Заместитель министра труда, инвалидов войны и социальных вопросов Нгуен Ба Хоан поднял эту проблему во время встречи с премьер-министром Нижней Саксонии, Федеративная Республика Германия, г-ном Стефаном Вайлем, который находится с визитом и работает во Вьетнаме, утром 3 октября.
На приеме заместитель министра Нгуен Ба Хоан приветствовал премьер-министра Нижней Саксонии, впервые посетившего Вьетнам, поскольку Германия является одним из традиционных и стратегических партнеров Вьетнама в сфере труда, профессионального образования и ухода за пожилыми людьми.
Утром 3 октября руководители Министерства труда, инвалидов и социальных дел приняли г-на Штефана Вайля, премьер-министра Нижней Саксонии, Федеративная Республика Германия (фото: Нгуен Сон).
Обсуждая сотрудничество между двумя странами, заместитель министра Нгуен Ба Хоан сообщил, что в последние годы Министерство труда, инвалидов и социальных дел координировало действия с Министерством экономики и защиты климата Германии (ранее Министерство экономики и энергетики Германии) с целью активной реализации программ сотрудничества в области труда, занятости и профессиональной подготовки и достигло хороших результатов.
Одна из них — программа «Рука об руку за международные таланты». Заместитель министра Хоан оценил, что программа важна для создания благоприятной и устойчивой основы для расширения сотрудничества в области подготовки квалифицированных рабочих с дипломами, признаваемыми обеими сторонами, а также для обеспечения обмена квалифицированными рабочими между Вьетнамом и Германией в будущем.
Что касается Германии, заместитель министра Нгуен Ба Хоан оценил этот рынок как рынок с очень хорошими условиями труда и высокими доходами. Однако требование к работникам сдать экзамен по немецкому языку на уровне B1 и углубленно изучать немецкий язык до уровня B2 является серьезным препятствием для кандидатов, желающих работать в Германии.
«В настоящее время работники в сфере сестринского ухода и ухода в Германии работают в очень хороших условиях, с доходом до 3800 евро в месяц. Вьетнамские работники полностью соответствуют требованиям Германии в сфере сестринского ухода, ухода, ресторанного и гостиничного обслуживания. Однако сдача экзамена на сертификат немецкого языка B2 является серьезным препятствием.
Заместитель министра труда, инвалидов войны и социальных дел Нгуен Ба Хоан (Фото: Нгуен Сон).
«Если требования к знанию иностранных языков в некоторых областях и профессиях будут снижены, в будущем Германия станет одним из привлекательных, устойчивых и долгосрочных рынков для иностранных рабочих в целом и вьетнамских рабочих в частности», — прокомментировал заместитель министра Нгуен Ба Хоан.
Заместитель министра Нгуен Ба Хоан в духе искренности и открытости заявил, что если у земли Нижняя Саксония возникнет необходимость в приеме вьетнамских рабочих для работы в сфере сестринского дела, информационных технологий, электронной инженерии, кулинарного искусства или гостиничного бизнеса, обе стороны могут провести исследования, скоординировать отбор, обучение и направление работников.
Продолжая выступление заместителя министра Нгуен Ба Хоана, г-н Стефан Вайль заявил, что, исходя из давних и добрых традиций сотрудничества между двумя странами, немецкая сторона высоко оценивает потенциал сотрудничества между двумя странами. Предприятия также высоко ценят вьетнамских рабочих за их трудолюбие и трудолюбие.
Премьер-министр Нижней Саксонии заявил, что в настоящее время в Германии ощущается нехватка квалифицированной, профессиональной рабочей силы в сфере общественного питания, гостиничного бизнеса и здравоохранения для пожилых людей. Поэтому Германия намерена и впредь расширять сотрудничество с Вьетнамом в этих областях.
«Поддержание сотрудничества будет способствовать укреплению потенциала, сильных сторон и принесет практическую пользу обеим сторонам», — подтвердил г-н Стефан Вайль.
Г-н Стефан Вайль (в центре), премьер-министр Нижней Саксонии, Федеративная Республика Германия (Фото: Нгуен Сон).
Что касается мнения, связанного с языковым вопросом, о котором упомянул заместитель министра Нгуен Ба Хоан, г-н Стефан Вайль сказал, что вместо того, чтобы требовать общий уровень немецкого языка B2, как это делается сейчас, Германия может рассмотреть возможность снижения требований к уровню владения немецким языком в каждой конкретной области и профессии.
«В ресторанном и гостиничном бизнесе уровень владения немецким языком может быть ниже, чем у медсестер и сиделок. Однако достижение уровня немецкого языка B2 будет полезным для работников, которые хотят обосноваться в Германии на постоянной основе», — сказал г-н Штефан Вайль.
Ссылка на источник
Комментарий (0)