Приближается зима, а это значит, что в Хюэ начинается холодный, дождливый сезон. Впереди еще бури и наводнения, но каждый сухой день — это благословение. Для меня дождливый день олицетворяет весь дождливый сезон. Возможно, начать следует с дождливого дня, когда мне было шестнадцать, — это было давно.

В Хюэ зимой небо всегда серое, даже когда не идёт дождь, оно мрачное и пасмурное. В некоторые дни туман настолько густой, что улицы затихают, только рано встающие торговцы заняты открытием своих лавок, а огонь в лапшичных вдоль дороги наполняет улицы странным теплом. В некоторые дни, переходя мост Чыонг Тьен в туманной белой дымке, чувствуешь себя на мосту, словно идёшь по серебристым железным перилам, или, может быть, идёшь сквозь море облаков. Раньше кроны двух рядов деревьев на улице Ле Лой высоко в небе, казалось, соприкасались, образуя зелёную арку, но при ближайшем рассмотрении кроны на самом деле не соприкасались. Чем дальше идёшь, тем шире кажется дорога, словно по волшебству. А наверху, зимой в Хюэ, облака были так низко и близко.

В холодные дни в Хюэ мы с друзьями согревались разговорами по дороге в школу; иногда это было тепло сладкого картофеля или маниоки, завернутых в банановые листья; иногда, после обеда, кто-нибудь из друзей прибегал под дождь, чтобы одолжить нам хорошую детскую книжку. Мы часто передавали друг другу потрепанные книги, читали их всю ночь, а на следующее утро обсуждали прочитанное по дороге в школу.

Зима в Хюэ тоже бывает прекрасной, с золотым солнцем. Солнце высушивает влагу, освещает всё вокруг и так же прекрасно, как наша молодость. Сезон дождей в этом месте вызывает столько ностальгии, не так ли? Поэтому, когда мы попрощались и повесили трубку, вы сказали: «Я люблю Хюэ зимой, я люблю сезоны дождей и наводнения, я люблю жителей Хюэ, которые живут спокойно, усердно, настойчиво, терпеливо и понимают законы неба и земли, никогда не жалуясь на природу. Люди, которые так живут, находят жизнь такой лёгкой!»

Вот почему мы так дорожим теми временами. Мы помним, как ехали на велосипедах под моросящим дождем, проезжая мимо Императорской цитадели, по дороге, усеянной опавшими желтыми листьями тамаринда, и мимо района Дам Да, где прохладный ветерок ласкал наши щеки, намокал волосы и проникал в наши тонкие шерстяные свитера. Мы помним приход зимы, когда матери в Хюэ проверяли свои банки с рисом, сушеным сладким картофелем, сушеной маниокой, рыбным соусом и креветочной пастой, готовясь к холодным зимним дням. Мы помним одну зиму, когда по улицам проносились пронизывающие холодные ветры, и ты подарила теплый шерстяной свитер однокласснице. Твоя мама знала об этом, но ничего не говорила, потому что она также раздавала одежду своих детей маленьким пациентам, у которых работала…

Я верю, что эта зима в Хюэ пройдет так же, как и все предыдущие. Затем деревья, фрукты и цветы расцветут, приветствуя новую весну. Это восстановление поможет высушить слезы, успокоить тревожные взгляды печали, утраты, страданий и трудностей сезона дождей и наводнений в этой земле. Жизнь продолжается так, благодаря как человеческим усилиям, так и чуду природы. Я смотрю на календарь, возвещающий о приходе зимы, вижу теплый огонь прошлых лет и сверкающие глаза моего друга — темные, озорные, ясные и теплые — и мое сердце снова согревается. Этого достаточно для одного зимнего дня, одного зимнего сезона и многих других зим в моем родном городе Хюэ.

Сюань Ань

Источник: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mot-ngay-cho-ca-mua-dong-160146.html