(CPV) -
Хазянг прекрасен в любое время года, но весной, когда яркие краски персиковых, сливовых, грушевых, хлопковых деревьев и т.д. украшают каждую дорогу, горную вершину и высокогорную деревню, это самое красивое время года в этом скалистом плато. Именно поэтому многие туристы часто шепчутся друг с другом: «Вы обязательно должны посетить Хазянг весной!»
 |
| Посетив Хазянг в это время года, туристы смогут по-настоящему оценить первозданную красоту скалистого плато, украшенного розовыми оттенками персиковых цветов. |
 |
| Персиковые деревья обильно цветут в деревнях провинции Хазянг, принося с собой чувство радости и восторга каждую весну... |
 |
| Рядом с традиционными глиняными домами жителей высокогорья начинают цвести дикие персиковые деревья. |
 |
| Вдоль дорог, гор и деревень провинции Хазянг обильно цветут персиковые деревья... |
 |
| Цветущие в начале марта дикие персики, кажется, стали символом сказочной весны на каменистом плато. |
 |
| Свисающие вниз персиковые цветы, сверкающие перед домом, в сочетании с красочными костюмами представителей разных национальностей создают яркую и красочную весеннюю картину. |
 |
| Розовый цвет персиковых цветов, перемежающийся белизной сливовых и желтым цветом рапсовых соцветий, оживляет все скалистое плато. |
 |
| И нетрудно заметить белые цветущие груши вдоль дороги, ведущей к культурной деревне Лунг Кам... |
 |
| Красота гор и лесов Хазянга подчеркивается белоснежными цветами грушевых деревьев. |
 |
| Пейзаж скалистого плато становится еще более поэтичным и нежным благодаря белым цветам грушевых деревьев. |
 |
| В провинции Хазянг цветки груши имеют пять толстых, чисто-белых лепестков и растут гроздьями, распускаясь из узловатых стволов больших грушевых деревьев. |
 |
| Сезон цветения бесчисленных цветов в провинции Хазянг давно стал неисчерпаемым источником вдохновения для туристов, увлекающихся фотографией. |
 |
| В некоторых популярных туристических местах, таких как перевал Там Ма и культурная деревня Лунг Кам, легко увидеть детей из этнических меньшинств, несущих корзины, полные цветов, и охотно позирующих для фотографий с туристами. |
 |
| Дети из этнических меньшинств, несущие корзины с цветами горчицы и гречихи, беззаботно играют на территории культурной деревни Лунг Кам (коммуна Сунг Ла, район Донг Ван). |
 |
| В частности, март — это также время, когда в горах и лесах Хазянга начинают цвести цветы капока. |
 |
| Цветок капока также известен под другими названиями, такими как Мок Мьен или По Ланг, как его называют жители высокогорных районов. |
 |
| Красный цвет цветов капока сливается с зеленью воды и гор, создавая великолепный и очаровательный природный ландшафт... |
Текст и фотографии: Хьеу-Фыонг
dangcongsan.vn
Комментарий (0)