Создание авторитетного бренда на рынке.
Для повышения ценности, поддержания репутации и качества продукции, а также защиты бренда фирменного агарового дерева провинции Кханьхоа, с 2019 года Провинциальная ассоциация производителей агарового дерева завершила разработку и регистрацию коллективного товарного знака, который был сертифицирован Управлением интеллектуальной собственности (при Министерстве науки и техники ). Члены ассоциации активно участвуют в продвижении продукции на многочисленных национальных и провинциальных культурных и торговых мероприятиях. Такие товары, как браслеты из агарового дерева, благовонные палочки, изделия ручной работы из агарового дерева и эфирное масло агарового дерева, стали популярным выбором как для местных жителей, так и для туристов. Для удовлетворения новых потребностей, постоянное внимание уделяется улучшению качества продукции и созданию авторитетного бренда как на внутреннем, так и на международном рынках.
![]() |
| На мероприятии, состоявшемся в районе Нячанг, были представлены изделия ручной работы из агарового дерева. |
По словам председателя Ассоциации производителей агарового дерева провинции Кханьхоа, г-на Бьен Куок Дунга, к 2025 году ассоциация планирует добиться того, чтобы 5 продуктов получили 4 звезды по классификации OCOP, а 11 продуктов — 3 звезды. Кроме того, компания Khanh Hoa Non Nuoc Agarwood Co., Ltd. получила национальный сертификат на продукцию сельского хозяйства благодаря своему ассортименту благовоний и браслетов из агарового дерева. Для поддержания репутации и развития отрасли производства и переработки агарового дерева в провинции Кханьхоа в сильный бренд, ассоциация обратилась к властям провинции с просьбой сосредоточиться на развитии районов добычи сырья для производства агарового дерева, расширении площадей под посадки деревьев и производство продукции из агарового дерева, а также на создании экотуристической зоны для знакомства с ремеслом производства агарового дерева.
![]() |
| Выставочная зона для изделий ручной работы из агарового дерева в Национальном памятнике особого значения «Башни Чам» в По Нагар. |
Что касается изделий из чамской керамики, Департамент культуры, спорта и туризма отобрал и предложил шесть вариантов дизайна для использования в качестве подарков делегатам и гостям на важных мероприятиях провинциального уровня. Департамент также организовал конкурс под названием «Разработка дизайна изделий из чамской керамики в качестве подарков для провинции», в результате которого были отобраны пять работ-победителей: рельефы; кувшины для воды; вазы с волнистым горлышком; танец Чампы; и круглые вазы. Г-н Куанг Тхук Доан, заместитель секретаря партийного комитета и председатель народного комитета коммуны Ниньфуок, заявил, что в 2023 году керамика «Чамская башня» была признана типичным сельским промышленным продуктом на провинциальном уровне, а керамика «Лампа Шивы» — типичным сельским промышленным продуктом на национальном уровне. В 2024 году шесть изделий из чамской керамики были признаны типичными сельскими промышленными продуктами в Центральном регионе и Центральном нагорье. Изделия из чамской керамики из деревни Бау Труч также демонстрируются и рекламируются на торговых ярмарках, выставках и культурных мероприятиях как внутри страны, так и за рубежом. В частности, некоторые изделия из чамской керамики используются в качестве подарков для партийных и государственных лидеров.
Стратегия разработки продукта, ориентированная на ключевые преимущества.
По словам заместителя директора Департамента культуры, спорта и туризма г-на Ле Ван Хоа, в рамках реализации Стратегии развития культурной индустрии провинция стремится достичь темпов роста стоимости ремесленной отрасли на уровне 7% в год к 2030 году и 9% в год к 2045 году. Для достижения этой цели провинция сосредоточится на поддержке и создании благоприятных условий для связей между ремесленными деревнями; на сочетании сырья для создания новых, уникальных и художественных изделий; на поощрении использования нового, отслеживаемого и экологически чистого сырья взамен традиционных материалов, которые становятся все более дефицитными. В то же время будут инвестироваться в исследования и разработку моделей продукции, отражающих традиционные культурные ценности, обладающих высокой применимостью и отвечающих вкусам и потребностям отечественных и экспортных потребителей.
![]() |
| Жители гончарной деревни Бау Трук заняты изготовлением изделий ручной работы из керамики. |
Среди ремесленных изделий провинции сегодня особое место занимают изделия из агарового дерева и чамская керамика, которые считаются культурно самобытными и представляют провинцию Кханьхоа. Поэтому в последние годы различные сектора и населенные пункты прилагают усилия для эффективной реализации программы «Одна коммуна — один продукт» (OCOP), связывая ее с традиционными ремесленными производствами предприятий, производственных объектов и домашних хозяйств, изготавливающих изделия из агарового дерева и чамской керамики. Особое внимание уделяется диверсификации продукции для повышения конкурентоспособности, изменению дизайна, узоров и упаковки с целью включения традиционных культурных элементов. Одновременно предпринимаются усилия по развитию сети сувенирной продукции для обслуживания внутренних и иностранных туристов; созданию ключевых брендов, связанных с местной культурой; и координации с Министерством промышленности и торговли для реализации проекта по созданию торговой платформы для культурной и отраслевой продукции. Наряду с этим активизируются усилия по продвижению торговли, представлению и рекламе этих товаров. Оказывается поддержка творческим сообществам, традиционным ремесленникам и местным культурным организациям в производстве и поставке культурной продукции; реализуются программы поддержки тех, кто сохраняет, перенимает и продвигает традиционные ремесла; уважительное отношение, поддержание и развитие команды квалифицированных ремесленников и мастеров для создания основной группы, способствующей обучению и передаче навыков; а также сохранение и развитие традиционных ремесленных навыков.
В условиях новых перспектив повышения ценности изделий народных промыслов для удовлетворения потребностей развития культурной индустрии, в ближайшее время Департаменту культуры, спорта и туризма необходимо координировать свои действия с Департаментом промышленности и торговли и местными органами власти для руководства и создания благоприятных условий для предприятий, производственных объектов и домохозяйств в сфере производства, переработки, торговли и продвижения изделий народных промыслов. В то же время необходимо внедрять мероприятия по устойчивому развитию изделий народных промыслов, учитывая их потенциал, бренд и ценность; а также развивать производство изделий народных промыслов в рамках программы «Вьетнамцы отдают приоритет использованию вьетнамских товаров» на всей территории провинции.
ГИАНГ ДИНЬ
Источник: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202606/nang-tam-san-pham-thu-cong-my-nghe-4e4218f/









Комментарий (0)