Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Художник Ка Да Фыонг: «Влюбиться» в тыквенную трубу

Мы встретились с артистом Ка Да Фыонгом в башне По Клонг Гарай по случаю фестиваля Кейт 2025. Его нежный горный воздух, смешанный с уникальным звучанием флейты из тыквы, способствовал успеху традиционной фестивальной музыки народа чам. Стиль исполнения и звучание флейты из тыквы артиста Ка Да Фыонга произвели на посетителей глубокое впечатление, познакомив их с традиционным музыкальным инструментом народа раглай в провинции Кханьхоа.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa31/10/2025

После фестиваля «Кейт» мы вернулись в деревню Тазыонг коммуны Фуокхыу, чтобы встретиться с артистом Ка Да Фыонгом, который уже более 20 лет состоит в музыкальном коллективе деревни Тазыонг. Он рассказал, что в молодости его завораживали звуки ма-ла и тыквенной трубы во время больших деревенских праздников. К 30 годам он овладел мастерством игры на ма-ла и стал членом деревенского музыкального коллектива. Это традиционный музыкальный коллектив народа раглай.

Музыкальный коллектив деревни Та Дуонг выступил с ансамблем музыкальных инструментов раглай в честь фестиваля Кейт 2025 в башне По Клонг Гарай.
Музыкальный коллектив деревни Та Дуонг выступил с ансамблем музыкальных инструментов раглай в честь фестиваля Кейт 2025 в башне По Клонг Гарай.

Рассказывая о возможности сыграть на тыквенной трубе, артист Ка Да Фыонг сказал: «Раньше я играл на мала вместе с артисткой Чамалеа Тхань. Когда артистка Тхань состарилась и ослабла, староста деревни посоветовал мне научиться играть на тыквенной трубе, чтобы заменить его. Сейчас в деревенской музыкальной группе шесть человек: четверо играют на мала, один на барабане и один на тыквенной трубе, и это я. Эти три основных музыкальных инструмента гармонируют, создавая звучный звук, напоминающий «еду и речь» народа раглай во время празднования нового сезона риса, деревенских праздников, свадеб, уборки могил...».

Следуя давней традиции солидарности, народ раглай деревни Тазыонг и народ чам деревни Фыокдонг ежегодно проводят ритуал приветствия Кейт, надевая костюмы и играя на музыкальных инструментах. В этом году фестиваль Кейт пройдет так же: участники музыкального коллектива деревни Тазыонг с радостью выступят на большом празднике чамов и познакомят местных и иностранных туристов с традиционными музыкальными инструментами народа раглай. На флейте из тыквы – традиционном музыкальном инструменте своего народа – мастер Ка Да Фыонг и мастера Чамалеа Тоан, Та Тиа Тан, Ви Мон Чунг, Джа Гхе Ба, Джа Киа Данг из группы по изготовлению музыкальных инструментов деревни Та Дуонг гармонично исполнили следующие мелодии: Raq Ia (Вслед за водой), Chip Yâu (Чим щебет), Budi Tuih (Чим Ру Ри), Peq bok Rupai (Сбор бобов), Tikay aday nao kajăp karo (Твои ноги ходят сильными и крепкими), Kalak Toah Ia (Орёл летит на поиски воды), Sia (Воссоединение)… чтобы служить людям и туристам. «Мне ещё предстоит долго и упорно практиковаться, чтобы играть на флейте из тыквы с душой и воодушевлением, которые так любят люди. В то же время я учусь делать флейты из тыквы, чтобы сохранить уникальный традиционный музыкальный инструмент моего народа», – поделился мастер Ка Да Фыонг.

Артист Ка Да Фуонг играет на тыквенной трубе.
Артист Ка Да Фуонг играет на тыквенной трубе.

Г-н Да Ге Хоанг То, глава деревни Та Дуонг, сказал: «Ремесленник Ка Да Фыонг является типичным представителем, эффективно реализующим культурное и художественное движение на низовом уровне. Из музыканта, исполняющего ма ла, по просьбе деревни, артист Фыонг перешёл к обучению и успешной игре на трубе, развивая чувство ответственности перед обществом. Кроме того, он заботится о развитии коллектива, играющего на традиционных музыкальных инструментах. Тем самым он вносит вклад в сохранение и популяризацию уникальных культурных ценностей народа раглай в целом и красоты этнической музыки деревни Та Дуонг в частности».

ТАЙ СОН НГОК

Источник: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202510/nghe-nhan-ka-da-phuong-ben-duyen-voi-ken-bau-71c5d47/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Хошимин привлекает инвестиции от предприятий с прямыми иностранными инвестициями через новые возможности
Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны
«Великое наводнение» на реке Тху Бон превысило историческое наводнение 1964 года на 0,14 м.
Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт