
Для рыбаков в Там Тхань (город Там Ки) каждый раз, когда они возвращаются с моря, лодка зависает на волнах, а люди на лодке внимательно следят за поднимающимся вверх извилистым дымом, словно сигналом «теперь мы можем достичь берега, здесь безопасно»...
Глаза...хаотичных времен
«Судьба родиться посреди океана/Управление, войти в море и затем выйти в море/Свободно встречать штормы и следовать за водой/Давайте не будем считать заслуги людей...» - старики в рыбацкой деревне Тамтхань часто повторяют несколько строк из стихотворения «Лодка», опубликованного г-ном Хюинь Тхук Кхангом в газете Tiếng Dân.
В Тамтхане строители лодок часто срубают калину, растущую по всей деревне, чтобы сделать из неё балки и стропила. Когда лодка готова, и они садятся рисовать глаза, некоторые напевают несколько строк стихотворения.
У старого рыбака Тран Ван Тама (71 год) чистый голос жителя рыбацкой деревни. Ранним весенним днём на пляже Тамтхань мы услышали его воспоминания о бурных временах рыбацкой деревни. Он рассказал, что рыбаки из Тамтханя также делали тростниковые факелы, которым уже около ста лет.
Женщины идут на рынок на другом берегу Янцзы и покупают туго связанные связки тростника. Каждая связка длиной с весло кладётся поперёк лодки и затем раскрывается в сторону моря.
В море тростник делают из факелов, которые зажигают, привлекая рыбу светом. На берегу женщины с нетерпением разжигают костры, чтобы подать сигнал мужьям и детям о возвращении.

Г-н Там рассказал, что до 1975 года рыбы в Тамтхане было так много, что стоило лишь зажечь факел, и рыба устремлялась туда, и сеть могла поймать тонну. В начале года здесь были анчоусы и сельдь, а в середине — скумбрия и тунец.
Из рассказов рыбаков о древней деревне Тамтхань мы представляем себе море с великолепными коралловыми рифами в Кулаосань, провинция Биньдинь. Каждый сезон рыба из глубины моря вытаскивается на берег. Рыбакам остаётся только закинуть сети, и рыба сама приплывает, поэтому люди называют это благословением моря.
Но рыбаки в то время каждый раз, отправляя свои лодки обратно из моря, испытывали сильное беспокойство. Жёны часто выходили на берег, чтобы наблюдать и подавать сигналы факелом или костром.
Лодка подплыла как можно ближе к берегу. Те, кто был на берегу, тоже ждали её прибытия, чтобы сообщить о прибытии. Если они не видели солдат, спускающихся к деревне, они разжигали костёр, чтобы подать сигнал. Рыбаки, гребшие в море, говорили друг другу: «Уже дым, быстро к берегу».
Глаза… Рехан
В глазах рыбаков мне вдруг вспомнилась всемирно известная фотография пожилой женщины по имени Нгуен Тхи Сонг из Хойана, сделанная французским фотографом Реханом. Впечатление от этой фотографии – улыбающиеся глаза и черты лица, отражающие жизнь, прошедшую через трудные годы.

В рыбацкой деревне Тамтхань много похожих портретов. Это госпожа Нгуен Тхи Нхуэ (87 лет) и господин Тран Ван Там. Когда эти двое говорят о прошлом, в их глазах зарождается тоска. Но когда речь заходит о мирной весне, их глаза загораются улыбкой.
Глаза лодок в Тамтхане часто рисуют каменщики. От истории о том, как рисовали глаза для лодок, старые рыбаки в рыбацкой деревне Тамтхань обратились к истории рыбацкой деревни во времена хаоса и сейчас.
«Теперь я так счастлив, так счастлив, нет ничего лучше», — медленно произнес мистер Там, голос шел из глубины его груди, глаза улыбались, как портрет Рехана.
Я внимательно следил за рассказом господина Тама, потому что он так хорошо рассказывал старые истории, снабжённый множеством общих деталей. Внезапно я вспомнил, что однажды на пляже Тамкуан (район Хоай Нхон, провинция Биньдинь) я встретил господина Нгуена Ван Ана, ровесника господина Тама, который рисовал глаза лодок. Господин Ан также изменил сюжет с глаз лодок на глаза людей, следуя за развитием событий, а затем рассказал об этой весне.
Рыбацкая деревня Тамтхань теперь стала знаменитой деревней с настенными росписями. Но мало кто знает, что в прошлом она представляла собой всего лишь узкую песчаную косу между морем с одной стороны и рекой Чыонгзянг с другой. Когда враг наступал с целью зачистки, укрыться было негде. Некоторые женщины, неся свои пожитки, бежали в коммуны Биньхай и Биньминь, а другие отправлялись на лодках в море ловить рыбу.
Весенним днем старейшины рыбацкой деревни Там Тхань сказали, что, согласно небесным стволам и земным ветвям, судьба Зяп Тхина совпадает с судьбой Фу Данг Хоа — символом масляной лампы.
Раньше, выходя в море и заглядывая в деревню, было темно, как в смоле. Очень страшно! Не знаешь, какая беда подстерегает. Но теперь и на берегу, и в море ярко светят огни. Ночные огни – словно сотни тысяч глаз, беспокойных от весеннего моря...
Источник
Комментарий (0)