Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Оглядываясь назад на весь визит во Вьетнам Генерального секретаря и председателя КНР Си Цзиньпина,

Việt NamViệt Nam16/04/2025

По словам руководителя МИД , визит г-на Си Цзиньпина во Вьетнам приносит практическую пользу народам двух стран, способствуя миру, стабильности и развитию в регионе и мире.

Постоянный заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ву. (Фото: BNG)

По приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама и Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин 14-15 апреля посетил Вьетнам с государственным визитом.

16 апреля постоянный заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ву поделился с прессой итогами государственного визита во Вьетнам Генерального секретаря, Председателя КНР Си Цзиньпина.

Подписание 45 документов о сотрудничестве во многих областях

- Не могли бы вы оценить некоторые выдающиеся результаты государственного визита во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина?

Постоянный заместитель министра Нгуен Минь Ву: Визит является важнейшим внешнеполитическим событием для двусторонних отношений Вьетнама и Китая в этом году и имеет еще большее особое значение, поскольку он проходит в Год гуманитарных обменов, приуроченный к 75-й годовщине установления дипломатических отношений между двумя странами (1950-2025).

В первый же день визита генеральный секретарь То Лам впервые опубликовал статью в газете «Жэньминь жибао» — рупоре Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, а генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин опубликовал статью во вьетнамской газете «Нян Дан».

Генеральный секретарь То Лам и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин обходят строй Почетного караула Вьетнамской народной армии. (Фото: Тонг Нхат/VNA)

Партия, государство и народ Вьетнама оказали высокопоставленной делегации Партии и государства Китая теплый и внимательный прием, продемонстрировав дружбу, искренность и высокое уважение к двусторонним отношениям и лично к Генеральному секретарю и Председателю Си Цзиньпину.

Генеральный секретарь То Лам, президент Лыонг Кыонг, премьер-министр Фам Минь Чинь и председатель Национального собрания Чан Тхань Ман провели весьма плодотворные встречи с генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином, подробно обсудив двусторонние отношения, а также региональные и международные вопросы, представляющие взаимный интерес.

Генеральный секретарь То Лам и президент Лыонг Кыонг вместе с генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином приняли участие во встрече народов Вьетнама и Китая, а также в церемонии запуска «Красного пути исследований и обучения молодежи»; генеральный секретарь То Лам и премьер-министр Фам Минь Чинь вместе с генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином приняли участие в церемонии запуска Механизма сотрудничества по железным дорогам Вьетнама и Китая.

Можно сказать, что обе стороны скоординировали усилия по организации очень насыщенной, эффективной и углубленной программы визита, включающей переговоры и встречи на высоком уровне, стратегические обмены и дружеские контакты и беседы между генеральным секретарем То Ламом и ключевыми лидерами с генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином.

Генеральный секретарь То Лам, президент Лыонг Кыонг и генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин посещают Фестиваль народного обмена дружбой между Вьетнамом и Китаем. (Фото: Доан Тан/VNA)

Государственный визит во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина и высокопоставленной делегации Китайской партии и государства прошел с большим успехом; лидеры обеих сторон подтвердили, что этот визит стал новой вехой в дружественных добрососедских отношениях, всеобъемлющем стратегическом сотрудничестве и партнерстве и вьетнамо-китайском сообществе общего будущего, имеющих стратегическое значение. Выдающиеся результаты этого исторического визита наглядно продемонстрированы в следующих аспектах:

Во-первых, поддерживать стратегические обмены на самом высоком уровне между двумя сторонами после того, как Вьетнам завершит формирование высшего руководства партии, государства, правительства и органов Национальной ассамблеи; далее консолидировать и укреплять политическое доверие и направлять стабильное и здоровое развитие двусторонних отношений в контексте сложных событий в международной и региональной обстановке.

Старшие руководители двух партий и двух стран подтвердили высокое значение, которое каждая партия и государство придают двусторонним отношениям, а также особую роль и положение двусторонних отношений в общей внешней политике каждой страны. Вьетнам подтвердил, что он всегда считает развитие отношений с Китаем объективным требованием, стратегическим выбором и высшим приоритетом в своей внешней политике независимости, самостоятельности, диверсификации и многосторонности внешних отношений. Китай подтвердил свою настойчивость в своей политике дружбы, всегда считая Вьетнам приоритетным направлением в общей внешней политике добрососедства Китая.

Стороны договорились повышать роль партийной и государственной дипломатии, включая сотрудничество между правительствами двух стран, Национальным собранием/Всекитайским собранием народных представителей, Отечественным фронтом/Народным политическим консультативным советом двух стран; укреплять сотрудничество в ключевых и стратегических областях, таких как дипломатия, оборона и общественная безопасность; и повысить уровень механизма стратегического диалога «3+3» между министерствами иностранных дел, обороны и общественной безопасности до министерского уровня.

Во-вторых, согласовать направления, меры и ключевое содержание для продвижения существенных направлений сотрудничества в ближайшее время.

Генеральный секретарь То Лам, генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин и делегаты присутствовали на церемонии запуска Механизма сотрудничества по железным дорогам Вьетнама и Китая 15 апреля 2025 года. (Фото: Тонг Нхат/VNA)

В частности, обе стороны подтвердили свою важность и желание поднять предметное сотрудничество на более высокий уровень качества, эффективности и практичности; содействовать созданию новых «ярких точек» в сотрудничестве в областях, где у Вьетнама есть спрос, а у Китая есть сильные стороны, таких как железные дороги со стандартной колеей, торговля сельскохозяйственной продукцией, наука и технологии, искусственный интеллект, образование и обучение, цифровая экономика, зеленая экономика и т. д. Обе стороны договорились создать механизм Комитета по железнодорожному сотрудничеству между двумя правительствами для содействия сотрудничеству в строительстве проектов железных дорог со стандартной колеей Лаокай-Ханой-Хайфонг, Лангшон-Ханой, Монгкай-Халонг-Хайфонг; договорились хорошо координировать работу по организации мероприятий Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем, способствуя укреплению прочной социальной основы двусторонних отношений; и ускоряя реализацию проектов невозвратной помощи Китая Вьетнаму.

В-третьих, в ходе визита было подписано самое большое количество документов и документов по самым разным направлениям, включая Совместное заявление и 45 документов о сотрудничестве между министерствами, ведомствами, агентствами и местными органами власти двух сторон.

По итогам визита обе стороны опубликовали «Совместное заявление о дальнейшем углублении всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства, содействии построению стратегически значимого вьетнамско-китайского сообщества общего будущего» с всеобъемлющим содержанием, как обеспечивающим стратегическую ориентацию, так и четко определяющим конкретные акценты, отвечающим нашим требованиям и гармонизирующим интересы обеих сторон, что является одним из совместных документов с самым богатым содержанием и высочайшим качеством из когда-либо существовавших.

Стороны подписали 45 документов о сотрудничестве в широком спектре областей, создав прочную основу для продвижения всестороннего сотрудничества между двумя странами, соразмерного новому положению, содержанию и уровню двусторонних отношений. Среди них есть документы о сотрудничестве на правительственном уровне особой важности, отвечающие потребностям прорыва и устойчивого развития Вьетнама, имеющие долгосрочное влияние на развитие страны в новую эпоху. 45 документов о сотрудничестве — это показательное число, демонстрирующее нынешнюю яркую, содержательную, разнообразную и все более тесно переплетенную ситуацию сотрудничества между двумя странами.

Придерживаясь духа Совместного заявления

- Господин заместитель министра, исходя из достигнутых результатов, в каком направлении обе стороны будут осуществлять действия, чтобы двусторонние отношения между Вьетнамом и Китаем все больше развивались в направлении «еще 6», как предлагают высшие руководители двух стран?

Постоянный заместитель министра Нгуен Минь Ву: Государственный визит во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина прошел с большим успехом во всех аспектах; достигнутые в ходе визита результаты были чрезвычайно содержательными и выдающимися, имеющими позитивное и долгосрочное значение для двусторонних отношений и развития каждой страны, в контексте того, что обе страны вступают в новую эру, новое время.

Для эффективной реализации важных результатов, достигнутых в ходе визита, я считаю, что в предстоящее время обеим сторонам необходимо внимательно следовать духу Совместного заявления и общим взглядам старших руководителей обеих сторон, использовать Год гуманитарного обмена для празднования 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем как возможность, продолжать углублять Всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, содействовать построению Вьетнамо-китайского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение, содействовать взаимовыгодному сотрудничеству более высокого качества, глубже развивать стратегическую координацию между двумя странами, приносить больше практической пользы народам двух стран, сосредоточиться на продвижении сотрудничества в следующих ключевых аспектах:

Во-первых, поддерживать регулярные обмены делегациями и контакты на высоком и всех уровнях для дальнейшей консолидации и совместного подъема стратегического доверия на более высокий уровень.

Генеральный секретарь То Лам, президент Лыонг Кыонг, генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин и делегаты посещают Фестиваль народного обмена дружбой между Вьетнамом и Китаем. (Фото: Thong Nhat/VNA)

Посредством множества гибких форм, таких как взаимные визиты, направление специальных посланников, горячие линии, отправка писем, расширение официальных двусторонних контактов и на многосторонних форумах, оперативно обмениваться мнениями по вопросам отношений между двумя сторонами и двумя странами, по основным вопросам, представляющим взаимный интерес, а также по международной и региональной ситуации, твердо усвоить правильное направление развития вьетнамско-китайских отношений.

Полностью продвигать уникальную роль дипломатии по партийному каналу, хорошо организовывать встречи на высоком уровне между двумя партиями, теоретические семинары, сотрудничество в обучении должностных лиц и обмен делегациями по партийным каналам. Укреплять государственную дипломатию, обмены и сотрудничество между правительствами, Национальным собранием/Народным конгрессом, Отечественным фронтом/НПКСК двух стран, включая координацию для хорошей организации первой сессии Комитета межпарламентского сотрудничества между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей Китая.

Дальнейшее укрепление общей координирующей роли Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству в областях взаимодействия между двумя сторонами; эффективная реализация Стратегического диалога «3+3» на уровне министров иностранных дел, национальной обороны и общественной безопасности.

Создать более прочную основу сотрудничества в сфере обороны и безопасности путем укрепления механизмов обмена и сотрудничества в области обороны, общественной безопасности, безопасности, правосудия, судов и прокуратуры.

Во-вторых, усилить предметное сотрудничество в ключевых областях с целью конкретизации Совместного заявления и договоренностей, достигнутых в ходе визита.

Главным приоритетом в текущий период является ускорение связи стратегий развития между двумя странами, в первую очередь, соединение инфраструктуры железных дорог со стандартной колеей, скоростных автомагистралей и инфраструктуры интеллектуальных пограничных пунктов; исследование и реализация сотрудничества в области технологий и подготовки кадров для проектов железных дорог со стандартной колеей Лаокай-Ханой-Хайфонг, Лангшон-Ханой, Монгкай-Халонг-Хайфонг; ускорение строительства интеллектуальных пограничных пунктов на международном пограничном пункте Хыу Нги-Хыу Нги Куан, создание основы для копирования на другие пограничные пункты при соблюдении условий; модернизация «мягкой связи» интеллектуальных таможней, упрощение импорта и экспорта товаров; содействие восстановлению и открытию большего количества рейсов для удовлетворения рыночного спроса.

Содействовать сотрудничеству в таких новых областях, как искусственный интеллект, чистая энергетика, зеленая экономика, цифровая экономика и применение технологий 5G; расширять обмен информацией и опытом в управлении политикой в ​​финансово-денежном секторе, реформировании и управлении государственными предприятиями; активно исследовать и пилотировать реализацию модели зоны трансграничного экономического сотрудничества, расширять сферу платежей в местной валюте; исследовать и осуществлять сотрудничество в ключевых секторах добычи полезных ископаемых.

Поощрять и поддерживать предприятия с реальной силой, престижем и передовыми технологиями из одной страны для инвестирования в другую, содействовать существенному сотрудничеству в таких областях, как высокотехнологичное сельское хозяйство, очистка воздуха в крупных городах. Ускорить реализацию проектов невозвратной помощи, таких как строительство Вьетнамской академии традиционной медицины, кампуса 2 и содержание Дворца дружбы Вьетнам-Китай. Сделать научно-техническое сотрудничество новым ярким событием, исследовать и развивать сотрудничество в таких областях, как ИИ, полупроводники, ядерная энергетика и т. д.

В-третьих, укреплять межчеловеческие обмены и укреплять прочную социальную основу для построения Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего.

Хорошо организовать мероприятия Года гуманитарного обмена Вьетнам-Китай 2025; эффективно реализовать программу «Красное путешествие молодежных исследований и обучения»; содействовать сотрудничеству между прессой, новостными, издательскими, радио- и телевизионными агентствами. Дальнейшее содействие сотрудничеству в области образования и обучения, особенно профессионального обучения, обучения в области науки и техники, языкового обучения; усилить обмены между университетами, колледжами и научно-исследовательскими институтами.

Укреплять обмены и координацию политики для повышения качества и эффективности культурного и туристического сотрудничества; расширять обмены между политическими и общественными организациями, а также массовыми организациями, такими как профсоюзы, женские и молодежные организации; активно поддерживать населенные пункты двух стран, особенно приграничные провинции (районы), для осуществления обменов и сотрудничества.

В-четвертых, поддерживать тесную координацию, сотрудничество и взаимную поддержку в многосторонних механизмах и форумах, членами которых являются обе страны.

На основе пожеланий, интересов и общих проблем обеих сторон укреплять обмены и координацию в многосторонних механизмах, особенно в ООН, ВТО, АТЭС, АСЕМ, АСЕАН, ВРЭП, СБМ, Меконг-Ланьцан и т. д.; поддерживать кандидатов друг друга на должности в международных организациях; поддерживать друг друга для успешной организации конференции АТЭС в 2026 году и конференции АТЭС в 2027 году.

В-пятых, необходимо эффективно координировать действия по управлению сухопутными границами, лучше контролировать и разрешать разногласия, а также совместно поддерживать мир и стабильность на море.

Генерал и министр национальной обороны Фан Ван Зян; старший генерал-лейтенант и министр национальной обороны Дун Цзюнь и военнослужащие вооруженных сил двух стран приняли участие в дружеском обмене на перевале Дружбы (Китай). (Фото: VNA)

Продвигать механизмы Совместного комитета по сухопутной границе и Комитета по сотрудничеству в управлении сухопутными пограничными пунктами между Вьетнамом и Китаем; эффективно реализовывать три правовых документа по сухопутным границам и связанные с ними соглашения; укреплять управление границами; активно содействовать открытию и модернизации пограничных пунктов.

Придерживаясь общих представлений высокого уровня, активно ищем фундаментальные, долгосрочные решения, приемлемые для обеих сторон, в соответствии с «Соглашением об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем», международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС); способствуя обсуждению вопроса о делимитации морской зоны за пределами устья Тонкинского залива и обсуждению сотрудничества в целях совместного освоения морских ресурсов для скорейшего достижения существенного прогресса. Мы продолжаем требовать от Китая надлежащего решения вопроса о рыболовных судах и рыбаках.

Лидеры двух стран подтвердили свое согласие с тем, что в контексте того, что две страны находятся на ключевом этапе развития, стремясь реализовать видение и стремления каждой страны в области развития к середине этого столетия, унаследовав основу 75-летних отношений, реализация общих представлений и результаты визита внесут значительный вклад в развитие отношений сотрудничества между двумя странами все более существенным, эффективным, устойчивым и глубоким образом, обеспечивая постоянное углубление и развитие всеобъемлющего стратегического партнерства и Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего, принося практическую пользу народам двух стран, способствуя миру, стабильности и развитию в регионе и мире.

- Большое спасибо, заместитель министра./.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Кухня Хошимина рассказывает истории улиц
Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт