Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Как дядюшка Хо в день великой победы» или «Как дядюшка Хо в день великой победы»?

Многие до сих пор путают название бессмертной песни музыканта Фам Туена.

VTC NewsVTC News01/05/2025

Утром 1 мая 1975 года песня музыканта Фам Туена «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы» разнеслась по всей стране на волнах радиостанции «Liberation Radio». Эта мелодия была подобна радостному крику всей нации, неся с собой щемящие чувства и глубокую гордость за день воссоединения страны.

Прошло полвека, у музыканта Фам Туена появились еще сотни произведений, но, как будто в день великой победы рядом был дядя Хо , эта песня остается бессмертной, радостным криком нации в день воссоединения.

Песня музыканта Фам Туена называется «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы».

Песня музыканта Фам Туена называется «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы».

Однако интересно, что на протяжении многих лет многие путали название песни с её знакомой первой строкой: « Как у дядюшки Хо в день великой победы» . На самом деле, это всего лишь первая строка песни, повторяемая снова и снова, словно рефрен, запечатлённый в памяти слушателя.

Официальное название песни — «Как дядя Хо в День Великой Победы», названо музыкантом Фам Туеном и объявлено на радио «Голос Вьетнама» 30 апреля 1975 года.

Песня « Как будто дядюшка Хо был здесь в День Великой Победы» содержит менее 60 слов, как в названии, так и в тексте, с простой, знакомой мелодией и коротким, лаконичным текстом. Благодаря этой лаконичности название песни часто отождествляют с эмоциональной начальной строкой.

Музыкант Фам Туен сказал, что никогда не испытывал дискомфорта из-за этой распространённой путаницы. Для него важнее правильного названия — уважение и привязанность публики к песне. Пока мелодия, текст и эмоции песни находят отклик в сердцах каждого вьетнамца, это величайшее счастье для артиста.

История рождения песни «Ню Ко Бак» в день Великой Победы столь же чудесна, как и её жизненная сила. Мало кто ожидал, что песня была написана не 30 апреля, а задумана и завершена в момент сильнейшего вдохновения в ночь на 28 апреля 1975 года.

Музыкант Фам Туен, тогдашний глава отдела искусств радиостанции «Голос Вьетнама» (VOV), вспоминал: «В ночь на 28 апреля 1975 года, когда я услышал выпуск новостей о том, что сайгонский военный лётчик (Нгуен Тхань Чунг) сбросил бомбу на аэропорт Таншоннят, меня охватило предчувствие, что совсем скоро Сайгон и весь Юг будут освобождены!»

Музыкант Фам Туен.

Музыкант Фам Туен.

Именно сильное предчувствие приближения дня полной победы побудило музыканта начать сочинять. Хотя он и писал масштабное хоровое произведение, как было поручено, он решил остановиться, думая, что в день освобождения люди выйдут на улицы, чтобы ликовать, и никто не останется дома, чтобы послушать хор.

В ночь с 28 апреля 1975 года, примерно с 21:30 до 23:00, менее чем за два часа, музыкант Фам Туен закончил писать мелодию и текст песни, не изменив ни слова. Его жена вспоминала этот особенный момент: в тесном доме ему пришлось стоять на верхней площадке лестницы, где горел свет, с листком бумаги и карандашом в руках, чтобы не потревожить сон жены и детей.

Музыкант рассказал, что песня родилась «как радостный крик», очень короткой. «Когда я закончил писать эту песню, я почувствовал, что отдал „духовный долг“, с которым боролся целый месяц».

У него было странное чувство, что «песня уже была, если бы не я, то другой музыкант написал бы её». Он верил, что песня родилась не только из этого момента вдохновения, но и «плюс вся его жизнь» — целая жизнь привязанности, страданий и надежд, связанных с народом и страной.

В полдень 30 апреля, когда Юг был полностью освобождён, музыкант Фам Туен принёс песню генеральному директору радиостанции «Голос Вьетнама» Чан Ламу на лестницу его офиса. Как только они встретились, он начал петь. Песня так тронула господина Лама, что он сразу же включил её в специальном выпуске новостей в тот же день.

Песня быстро стала звучащим приветствием по всей стране. В исторический день 30 апреля она прозвучала более 40 раз на радиостанции «Голос Вьетнама» после каждого сообщения о победе. Утром 1 мая она продолжила звучать на радиостанции «Liberation» вместе с песней «The Country is Full of Joy» музыканта Хоанга Ха.

По словам музыканта Фам Туена, энергия песни превзошла его ожидания. Мелодия не только нашла отклик во время крупных праздников во Вьетнаме, но и распространилась по многим странам, таким как Япония, Россия, Германия, Куба, Китай и др.

Как и «Присутствие дядюшки Хо в День Великой Победы» – это не только историческая песня, но и часть «сокровища», бережно хранимого музыкантом Фам Туеном. Сотни песен из его огромной коллекции хранятся в рукописной книге, составленной им самим. Это бесценный памятный подарок. Каждая песня тщательно прокомментирована музыкантом, который ежегодно добавляет дополнительную информацию, а на некоторых страницах даже есть иллюстрации цветов королевской пуансетии, светофоров... согласно названию песни. Оглавление книги также составлено им самим.

В частности, на странице, где он скопировал песню «Как будто был дядя Хо в великий день победы », музыкант Фам Туен почтительно обрамил строку, фиксирующую важную веху: «Трудовая медаль 3-й степени вручена Государственным советом 30 апреля 1985 года» .

Эта деталь показывает, что песня не только имеет сильную жизненную силу в сердцах людей, но и отмечена государством почетной медалью ровно через 10 лет после того, как она впервые прозвучала по радио.

С момента своего создания песня «Как будто дядюшка Хо был здесь в День Великой Победы» считалась символом триумфальной песни, прославляющей победу, песней Дня Победы и глубокой благодарности президенту Хо Ши Мину . Музыкант Фам Туен считает это «величайшей наградой» и «самым незабываемым воспоминанием» в своей композиторской карьере.

Рождение и жизненная сила песни соединились, как однажды заметил её автор, с «божественным временем, благоприятной почвой и гармонией людей». Словно дядя Хо присутствовал здесь в день великой победы , она навсегда останется бессмертным эпосом, гордостью революционной музыки и будет жить в сердцах каждого вьетнамца.

Ле Чи

Источник: https://vtcnews.vn/nhu-co-bac-trong-ngay-dai-thang-hay-nhu-co-bac-ho-trong-ngay-vui-dai-thang-ar940253.html


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт