Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Стальные розы» Труонг Сона

Война закончилась более полувека назад, но в сердцах женщин-ветеранов Труонг Сон того года воспоминания о времени «огня и цветов» никогда не меркнут.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức15/10/2025

Время «пересечь Чыонг Сон» ради спасения страны

15 октября Руководящий комитет по объединению Ассоциации Чыонгшон города Хошимин совместно с Союзом молодёжи города Хошимин организовал семинар «Чыонгшон – девичье время», посвящённый 95-летию основания Союза вьетнамских женщин. Это была возможность для женщин-ветеранов вспомнить свою славную юность в Чыонгшоне – где они жили, сражались и жертвовали собой ради независимости и свободы Отечества.

Подпись к фотографии
На встрече женщины-ветераны Труонгсона с гордостью рассказали о славном прошлом «длинноволосой армии» в Труонгсоне.

Г-жа Фам Тхи Хунг, бывшая военнослужащая 592-го полка, работавшая на нефтепроводе Труонгшон, эмоционально вспоминала: «Хотя мне уже за семьдесят, я до сих пор отчётливо помню дни на «Огненной реке». 27 января 1973 года, когда только что было подписано Парижское соглашение, мы ещё не успели отпраздновать, как на следующий день американские самолёты сбросили бомбы в отместку. Две серии бомб попали в командный бункер, вырубив лес, лопнув нефтепроводы, разлитый бензин загорелся, превратив весь Труонгшон в море огня».

Под ожесточенными бомбардировками «девушки Труонг Сон» продолжали стойко держаться. Они несли на плечах каждую секцию нефтепровода, пересекали ручьи и перевалы, взбирались на крутые склоны, чтобы проложить трубопровод. Когда линия связи была разрушена, женщины сами несли десятки килограммов провода, развешивали его на деревьях и пересекали ручьи, чтобы соединить линии. Их руки были покрыты волдырями, а плечи кровоточили, но никто не сдавался, потому что понимал: если оборвать хотя бы один кусок провода, весь маршрут транспортировки нефти будет парализован.

Вспоминая годы бомбёжек и пуль, госпожа Ле Тхи Лонг, бывшая солдатка в Чыонгсоне, провинция Анзянг , не могла скрыть своих эмоций. «Днём противник сбрасывал бомбы, а ночью, когда стихал грохот самолётов, мы засыпали воронки от бомб, устанавливали маркеры и управляли транспортными средствами. В то время нам было всего девятнадцать или двадцать лет, мы были полны энтузиазма и, несмотря на опасность, продолжали следовать по маршруту», — сказала госпожа Лонг, задыхаясь.

Прошло время, девушки из племени Труонг Сон уже в преклонном возрасте. Но в их памяти до сих пор живы образы товарищей, грохот бомб и выстрелов, запах горящего бензина и мерцающий огонь в чаще леса. Их истории – не только трагические воспоминания о войне, но и символы несокрушимого духа, патриотизма и необыкновенной силы вьетнамских женщин на легендарном пути Труонг Сон.

Подпись к фотографии
В ходе обсуждения своими воспоминаниями поделился бывший командир пехотного полка майор До Дык Мань.

Один из тех, кто непосредственно командовал девушками из племени Труонг Сон и был свидетелем их страданий и потерь, майор До Дык Мань, бывший командир пехотного полка, признался: «Раньше при наборе солдат всегда отбирали здоровых, квалифицированных юношей и девушек. Однако после нескольких приступов тропической лихорадки семнадцатилетние девушки с румяной кожей и здоровыми фигурами становились тощими, с растрепанными волосами, тёмными кругами под глазами, в рваной одежде и с шатающейся осанкой. Но в их глазах всё ещё читалась решимость «умереть за Отечество».

Командный дух – «огонь», который никогда не гаснет

Выступая на дискуссии, г-жа Нгуен Тхи Бинь, глава женского рабочего комитета Ассоциации Труонг Сон в Хошимине, сказала: «Труонг Сон научил меня, что такое товарищество, взаимопомощь и сострадание. Именно это место пробудило во мне безграничную любовь и глубокую симпатию к тем, кто прошёл вместе со мной сквозь огонь и пули».

«Поэтому, когда война закончилась, мы вернулись к нормальной жизни, каждый пошел своей дорогой, но наши сердца всегда были с нашими товарищами. Мне было так жаль наших раненых братьев и сестёр, заражённых «Агентом Оранж», и наших партнёров, которые часто сталкивались с трудностями в жизни. Каждый раз, когда мы встречались снова, мы крепко обнимались, и на глаза наворачивались слёзы – от радости, от тоски, от любви», – призналась госпожа Бинь.

Подпись к фотографии
На семинаре выступила г-жа Чыонг Ми Хоа, бывший вице- президент Вьетнама.

Вспоминая военные годы, госпожа Ле Тхи Лай, ветеран Чыонг Сон, рассказала, что бывали дни, когда лил сильный дождь, и у женщин были месячные, но им не хватало одежды, чтобы переодеться. Им приходилось разводить костёр, чтобы высушить одежду, а затем продолжать носить её. Бывали дни, когда дорога была скользкой и грязной, и грузовики не могли проехать, поэтому мы выстраивались в ряд, перекрывали дорогу палками и растаскивали каждый участок грязи, чтобы помочь грузовикам проехать. Каждый шаг означал падение, но все подбадривали друг друга: «Продолжайте работать так же хорошо, чтобы мы могли вовремя доставить припасы на южный фронт».

«Хотя риса у нас было мало, нам приходилось делить соль на небольшие горсти, а наши длинные волосы не имели шампуня, поэтому мы мыли их только хозяйственным мылом. После стирки нашу одежду развешивали на ветках деревьев, и, прежде чем она высохла, мы надевали её на работу. Это было очень тяжело, но в лесу Чыонгшон мы всё равно смеялись и пели, пели, чтобы заглушить грохот бомб и тоску по дому», – вспоминала госпожа Лай.

Слушая эти трогательные истории, г-жа Чыонг Ми Хоа, бывший вице-президент Вьетнама, сказала: «Возраст, когда женщины вступили в молодёжные волонтёрские отряды, сражавшиеся на «линии огня» Чыонг Сона, был также возрастом, когда меня арестовали и посадили в тюрьму. Мне было всего 19 лет, и я провела в тюрьме 11 лет. До того дня, когда страна была полностью освобождена, я так и не вернулась домой».

Подпись к фотографии
Руководящий комитет по объединению Ассоциации города Хошимин и города Труонг Сон представил на семинаре символическую доску в поддержку людей, пострадавших от стихийных бедствий и наводнений.

По словам г-жи Труонг Ми Хоа, бывшего вице-президента, этот период, хотя и был трудным, стал для неё и женщин-военнослужащих Труонг Сон, присутствовавших на сегодняшней встрече, источником гордости. «Когда я слушала рассказы сестёр о „Труонг Сон — времени девушек“, я глубже осознала трудности, через которые прошли женщины-военнослужащие Труонг Сон. В каждой истории я отчётливо ощущала стойкость, терпение, жертвенность, но при этом мягкость и доброту — те благородные качества, которые составляют красоту вьетнамских женщин», — эмоционально сказала г-жа Труонг Ми Хоа.

Источник: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/nhung-bong-hong-thep-cua-truong-son-20251015193905845.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия
Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт