Као Кхай Ан получил премию Cricket Aspiration Award 2020. Фото: Интернет |
Если до 1986 года, особенно во время антиамериканской войны сопротивления, появилось поколение детских писателей с такими именами, как Чан Данг Хоа, Хоанг Хьеу Нян, Нгуен Хонг Киен, Кам Тхо, Чу Хонг Куи, Нго Тхи Бич Хиен, Кхань Чи... большинство из которых в основном сочиняли стихи, то в последние десятилетия вьетнамская детская проза имела очень ярких и многообещающих молодых писателей. Эта творческая сила способствовала замечательным движениям и нововведениям в картине вьетнамской детской литературы за последнее время, тем самым устанавливая и подтверждая свою позицию в развитии детской литературы в стране.
Потенциальные писатели
Путешествие вьетнамской детской литературы за последние несколько десятилетий стало свидетелем интересного появления и участия писателей из поколений 8X, 9X и 2K, которые были еще детьми, когда писали. Их работы всегда приносят сюрпризы как в поэзии, так и в прозе; в области прозы есть такие известные писатели, как Фам Зя Тьен Ан, Као Кхай Ан, Као Вьет Куинь, Нгуен Бинь, Нгуен Кханг Тхинь, Нгуен Хань Фыонг, Доан Лу Туй Фыонг, Куинь Тран... У этих писателей нет опыта письма, но есть преимущество чисто детской точки зрения, способа чувствовать и думать. Это то, чего не может иметь ни один писатель старшего возраста. Поэтому мир , который они создают в своих работах, будет чистым и невинным по-настоящему, выражающим творческое и удивительное воображение, содержащим нежные, естественные послания, по-настоящему близкие их миру. Поэтому молодые писатели привнесли в симфонию детской литературы чистые, звучные, бурлящие и глубокие звуки.
Среди этих писателей писатели поколения Z привносят новое дыхание в детскую литературу страны. Они являются поколением эпохи интернета, мультимедийных технологий, современного образа жизни, ориентированным на модель глобальных граждан, очень динамичным, быстро адаптирующимся к новым вещам. Благодаря навыкам иностранного языка они могут получить доступ к зарубежным литературным произведениям на английском или других языках, и в то же время доступ к переводной литературе заставил этих писателей выбирать писать то, что они считают интересным, в частности, приключенческие, фэнтезийные и научно- фантастические истории. Это область, в которую вошли очень немногие писатели предыдущих поколений, поэтому во вьетнамской детской литературе не так много произведений на эту тему. Поэтому их произведения способствуют расширению системы тем и тем самым привносят новую жизненную силу в детскую литературу страны.
Автор Као Вьет Куинь со своей работой "Комета". Фото: Интернет |
Разнообразие стилей письма
Хотя все они дети, творческие характеристики этих писателей весьма разнообразны. В настоящее время можно увидеть, что их творческие тенденции делятся на две ветви. Одна из них - это написание повседневной жизни детей в близких, знакомых отношениях с семьей, друзьями, учителями, родным городом с такими видами деятельности, как еда, игра, учеба, исследование окружающего мира, как в случае Као Кхай Ан с "Историей Бап Ан Мо и Соломенного холма" или "Отец и сын Ка Кхья", "Из писем" Доан Лу Туй Фыонг. Вторая - это фэнтезийные истории, выражающие мечту о мире, где дети более свободны и испытывают меньше давления, как, например, "Дневник непослушного Элвина" Нгуен Кханг Тхинь, или научно-фантастические истории, такие как "Война на планете Фантом" (Нгуен Бинь), "Комета" (Као Вьет Куинь)... Легко заметить, что при написании дети используют свою собственную жизнь в качестве материала или используют свое собственное понимание, чтобы писать о воображаемом мире. Это также понятно, поскольку у них нет другого опыта за пределами их собственной жизни, чтобы иметь возможность «вовлекаться» в сложные, незнакомые проблемы, как это делают взрослые.
Однако это не значит, что мир, который дети создают в своих работах, становится однообразным и скучным. Их сила в их чистой детской перспективе. Эта перспектива будет определять то, как они видят мир, совершать открытия, исследования, мысли и действия, которые чисты и полны сюрпризов. На самом деле, войдя в жизненный и духовный мир мальчика Бапа в «Истории Бапа Ан Мо и деревни Соломенных Холмов», читатели будут удивлены чистотой, невинностью и озорством, которые он создает. Смех, который вызывает эта работа, верен смеху детей: звонкий, щебечущий и трескучий. Невозможно не смеяться над путешествием мальчика, когда он едет в машине со своим дедушкой Дат Ди, над завещанием, которое он написал для всех, над свидетельством о рождении неожиданного ребенка или над дедушкой, бросающим барабан в пруд... Поэтому детские работы не слишком дидактичны, хотя за каждой рассказанной историей всегда стоит небольшое послание.
Огромный творческий потенциал
Хотя они дети, их произведения иногда удивляют взрослых при оценке их творческих способностей. С богатым, парящим и свободным воображением многие произведения детских писателей о мире фэнтези длинные, показывая, что их мыслительные и выразительные способности порой выходят далеко за рамки того, что думают о них взрослые. Нгуен Бинь когда-то был назван «вундеркиндом», когда он начал писать серию рассказов в возрасте 10 лет и опубликовал 3 последовательных тома в возрасте 11 и 12 лет. Работа Као Вьет Куинь также состоит из 4 томов, хотя ему было всего 9 лет в то время. Они изменили то, как взрослые воспринимают и оценивают их способности, и в то же время побудили писателей того же возраста смело пробовать свои силы в литературном творчестве.
Все произведения выражают взгляды детей на жизнь и мир, отражая их собственные мысли, чувства, эмоции и мышление. Это произведения, написанные детьми о себе и для себя...
Особенностью писателей поколения Z является то, что они пишут рассказы (и поэмы) как на английском, так и на вьетнамском языках. Есть авторы, которые пишут поэмы и двуязычные рассказы (вьетнамско-английский) с 6 лет, например, Фам Зя Тьен Ан с произведением «Первая книга Ку Хая» (произведение выиграло премию Good Book Award 2022 в детской категории), 13-летний автор Нгуен Хан Фыонг (псевдоним Рози Блэк) с двуязычным фэнтезийным рассказом «Звездная команда: В поисках величайшей силы» (английское название «Star Team: A Quest For The Greatest Power»)... Все они живут в больших городах, имеют условия для того, чтобы с раннего возраста знакомиться с иностранными языками и свободно пользоваться ими, как вьетнамским. Оттуда они имеют возможность воспринимать западную детскую литературу и кино и находятся под влиянием многих вещей, возможно, именно поэтому большинство из них выбирают фэнтезийные темы или берут идеи из западной литературы. «Дневник Элвина» Нгуен Кханг Тхинь был вдохновлен произведением «Дневник слабака» (Джефф Кинни). Темы произведений Нгуен Бинь и Као Вьет Куинь также являются знакомыми темами в зарубежной фэнтезийной литературе и кинематографе.
Хотя они кажутся противоположными по стилю и творческим тенденциям, все их произведения выражают взгляды детей на жизнь и мир, отражая их собственные мысли, чувства, эмоции и мышление. Это произведения, написанные детьми о себе и для себя. Поэтому, читая произведения, написанные самими детьми, читатели смогут глубоко заглянуть в детскую душу и лучше понять их, потому что нигде мировоззрение и взгляд на жизнь детей не могут быть отражены более точно и правдиво, чем в их собственных произведениях. Более того, их присутствие сделало землю детской литературы более особой, принеся краски, которые не могут смешиваться с произведениями писателей старшего возраста, хотя команда писателей старшего возраста играет ведущую роль в уходе за садом прозы и поэзии для детей с момента его создания и по сей день.
Источник: https://baophuyen.vn/van-nghe/202506/nhung-cay-but-nhi-cua-van-xuoi-thieu-nhi-viet-nam-hien-nay-e2e147f/
Комментарий (0)