В дни шторма № 10 лил проливной дождь. Небольшой ручей, который раньше текал спокойно, внезапно превратился в бурный, стремительный и бурлящий поток, сбрасывающий с высоких гор тонны камней и деревьев, погребая под собой и ломая единственные дороги и крыши домов, которые и без того были простыми. Десятки деревень оказались полностью изолированы, без электричества и связи, а запасы продовольствия начали истощаться.
Однако вместо того, чтобы сидеть и ждать спасения, местные силы быстро перешли к действиям. Секретарь партии, председатель Народного комитета коммуны, а также чиновники, полиция и милиция быстро прибыли «вместе» с народом: вместе ели, вместе жили и вместе работали.


Г-н Чинь Суан Тхань, секретарь партийного комитета коммуны Сон Лыонг, признался: «Когда мы изолированы и сталкиваемся с трудностями, люди ожидают от нас и нуждаются в нас больше всего, мы должны найти способ достучаться до людей любыми средствами».
После шторма № 10 единственная дорога длиной 7 км от Нам Муой (старая) до деревни Джанг Панг пострадала от серьезных оползней; 9-километровый участок от Джанг Панга до Ланг Маня практически полностью обрушился, произошло более 100 оползней, в некоторых местах скалы и грунт сместились на высоту до 200 метров, создав огромную падающую массу.
Наводнения также привели к полному разрушению трёх домов, серьёзному ущербу для шести домов, засыпанию десятками домов камнями и землёй, а также серьёзному разрушению сельскохозяйственных угодий . В то же время, в провинциях Зянгпанг и Лангмань отсутствует национальная электросеть, а телефонная связь нестабильна.

Коммуна Сон Лыонг немедленно организовала рабочие группы, которые прошли десятки километров, приблизившись к деревням Джанг Панг и Ланг Мань, чтобы направить и организовать силы с людьми для преодоления последствий стихийных бедствий, скорейшей стабилизации жизни и в то же время посетить, подбодрить и оказать поддержку домохозяйствам, чьи дома разрушились или получили серьезные повреждения.

Для пострадавших от обрушения домов коммуна организовала и предоставила временное жильё в домах родственников и детских садах. Одновременно с этим из местного бюджета был выделен аванс в размере 1 миллиона донгов на первоначальную поддержку каждого домохозяйства; местные ресурсы были мобилизованы для помощи людям в уборке и поиске их имущества.
Затем было создано пять групп помощи и снабжения для доставки продовольствия, предметов первой необходимости и медикаментов через горы в Лангмань и Зянгпанг. Секретарь партийного комитета коммуны лично вышел на связь и призвал на помощь жителей двух изолированных деревень. Волонтёрские группы и администрация коммуны преодолели трудности, доставив рис и деньги пострадавшим домохозяйствам, что в общей сложности обошлось более чем в 100 миллионов донгов. Коммуна также срочно обратилась в Народный комитет провинции с предложением о помощи. В настоящее время экскаваторы в срочном порядке выравнивают и роют дорогу в Зянгпанг.
Экскаваторы активно восстанавливают крупнейший оползень в ручье Джангпанг. Что касается дороги к деревне Джангпанг, то администрация коммуны и жители деревни использовали мотыги и лопаты для её временного ремонта. К настоящему времени расчищено 8 км дороги до Джангпанга и Лангманя, что позволяет ездить на мотоциклах Вин; от Джангпанга до Лангманя расчищен только 1 км, остальные 8 км серьёзно размыты и не могут быть восстановлены вручную. Коммуна обратилась к властям провинции с просьбой мобилизовать механизированную технику для срочного восстановления и прекращения изоляции Лангманя.
Аналогичным образом, деревня Намьен коммуны Дуонг Куи также оказалась полностью изолированной и серьёзно пострадавшей после выхода на сушу урагана № 10. Утром 2 октября, после более чем трёх часов ходьбы по труднопроходимой местности, через многочисленные оползни, рабочая группа коммуны Дуонг Куи достигла деревни Намьен.

Сразу после прибытия рабочая группа координировала действия с местными силами безопасности для проведения осмотра и предварительной оценки ущерба. По словам г-на Фам Дык Хуана, председателя Народного комитета коммуны Дуонг Куи, согласно статистическим данным, в деревне Нам Мьен 5 домохозяйств полностью лишились своего имущества из-за наводнения, 6 домохозяйств получили ущерб в размере 70% и находятся под угрозой новых оползней. Эти домохозяйства временно разместились в соседних домах.
Мы призвали людей сохранять бодрость духа, чтобы их жизнь как можно скорее стабилизировалась; в то же время мы срочно мобилизовали больше молодежных сил и техники для расчистки оползней на главной дороге, чтобы мотоциклы могли проехать в изолированную деревню.
В коммуне Мо Ванг в настоящее время существуют две изолированные деревни: Кхелонг 2 (64 домохозяйства с населением 420 человек) и Кхелонг 3 (103 домохозяйства с населением 595 человек). Г-н До Као Куен, председатель Народного комитета коммуны Мо Ванг, сообщил: «В настоящее время коммуна задействует три экскаватора, которые днем и ночью выравнивают камни и грунт на дороге к Кхелонг 3 и Кхелонг 2. Ожидается, что к концу сегодняшнего дня (5 октября) изоляция деревни Кхелонг 3 будет прорвана, а Кхелонг 2, как ожидается, откроется примерно через два дня».

Чтобы обеспечить продовольствием жителей, коммуна мобилизовала молодёжь, которая должна была доставить 500 кг риса пешком почти на 5 км вглубь отдалённой местности. Дома обрушились, и людям пришлось остановиться в доме старосты деревни. Также разработан план отправки детей в школу 6 октября, если погода будет стабильной. Для доставки детей в школу подготовлены люди и транспорт.

Очевидно, что в самые напряжённые дни руководящий состав и члены партии на местах, пострадавших от стихийных бедствий, особенно в отдалённых районах, чётко продемонстрировали свою ответственность перед народом. Директивные документы выпускались оперативно, а местные силы были задействованы в полной мере.
Девиз «четыре на месте» (командование на месте, силы на месте, средства на месте, логистика на месте) четко определен, что способствует минимизации ущерба, поддержанию безопасности и порядка, а также предотвращению паники и потери контроля.

Чиновники и люди объединили усилия, чтобы найти способ прорвать изоляцию.
Местные лидеры не побоялись трудностей, лишений и опасностей и непосредственно присутствовали на месте событий. Вместе с людьми ликвидируйте последствия оползней, восстанавливайте временные мосты и обеспечивайте изолированные домохозяйства продовольствием и питьевой водой.
Кроме того, коммуны оперативно обратились к руководству с просьбой о срочной финансовой поддержке, предоставлении материалов и техники. Конкретные предложения были изложены в подробных отчётах, представленных в Народный комитет провинции. Это фундаментальные, долгосрочные решения для восстановления жизни людей и воссоздания необходимой инфраструктуры.

Местные власти не только обеспокоены текущей ситуацией, но и активно изучают и составляют список пострадавших домохозяйств, который служит основой для реализации мер поддержки в вопросах жилья, урожая и скота после урагана; изолированным людям оперативно доставляются подарки и предметы первой необходимости, что гарантирует, что никто не останется позади.
Г-жа Ло Тхи Тхинь из деревни Кхелонг 2, коммуны Мо Ванг, эмоционально рассказала: «В тот день, когда рухнул дом, деревня снова оказалась изолированной. Я беспокоилась только о голоде, болезнях и страхе новых оползней. К счастью, деревня нашла для меня безопасное место. Рано утром секретарь Чунг и председатель Куен, в грязной и мокрой одежде, брели по грязи, подбадривая людей преодолевать трудности и принося рис в качестве поддержки. В тот момент я не могла сдержать слёз. Большое спасибо правительству и чиновникам. Без вас мы, жители деревни, не знали бы, как справиться».

Руководители коммуны Сон Луонг приносят предметы первой необходимости изолированным людям.
Господин Ванг А Су из деревни Джанг Панг коммуны Сон Лыонг также поделился: «Рабочие заботятся о нашей пище, одежде и безопасности детей. Теперь, когда временная дорога открыта, жизнь постепенно стабилизируется, но образ рабочих, не боящихся трудностей и опасностей, готовых прийти к людям, вместе с ними проложить дорогу, расчистить грязь и камни и всегда вдохновляющих людей на подвиг, мы никогда не забудем».
Усилия рядовых членов профсоюза по преодолению последствий урагана № 10 – это не только исполнение долга, но и глубокое чувство, подтверждающее поддержку народа со стороны партии и правительства в любых обстоятельствах. Это ещё больше мотивирует людей быть стойкими и непоколебимыми в преодолении трудностей, связанных со стихийными бедствиями, и в скорейшем восстановлении нормальной жизни.
Источник: https://baolaocai.vn/no-luc-de-khong-ai-bi-bo-lai-post883721.html
Комментарий (0)