Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Место, где наши корни ждут нашего возвращения.

Всякий раз, когда по городу проносятся холодные муссонные ветры, в сердце человека, находящегося далеко от дома, как я, возникает чувство тоски.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/01/2026

 nguồn cội - Ảnh 1.

Поднос для подношений на Тет (Лунный Новый год) - Фото: Предоставлено автором

Я помню старый, обветшалый одноэтажный дом в конце тупиковой дороги среди белых песчаных дюн Биньша, где рукопожатия трех поколений оставались теплыми, несмотря на взлеты и падения семьи, запятнанной грязью.

Этот трехкомнатный дом — реликвия, оставленная моим прадедом, — он выдержал бесчисленные бури, сохранив свои грубые, кирпичные стены из латерита. Я часто прикасаюсь к этим крошечным отверстиям в камне, чувствуя, будто прикасаюсь к глазам времени, молча наблюдая, как растут его потомки.

В центральной комнате находится родовой алтарь – сердце семьи, напоминание потомкам о принципе «пить воду – значит помнить об источнике». Дом расположен в тихом месте, с одной стороны – журчащий ручей, с другой – спокойствие курганов в районе Донг До. Пройдя через ворота с двумя высокими кокосовыми пальмами, вы оставляете позади всю городскую суету, лишь связь со своими корнями.

Под золотистым весенним солнцем, в тени карамболы и акации, мирно покоится родовое святилище братьев и сестер моего деда — тех, кто погиб в очень юном возрасте на войне.

Мой дед говорил, что это «живые реликвии», чтобы его потомки никогда не забыли, где они выросли. Рядом с ними росло старое абрикосовое дерево, склонившееся под тяжестью ветвей, ожидающее Тет (Лунный Новый год).

Раньше мы с братьями и сестрами соревновались в том, кто соберет листья с абрикосового дерева во время Тет (Лунного Нового года), и наш смех разносился по всему саду. Теперь каждый из нас пошел своим путем: один служит в армии, другой работает далеко от дома, а я полностью погружена в учебу. Остался только дедушка, который тихонько срывает каждый лист абрикосового дерева, словно считая дни до возвращения внуков.

 nguồn cội - Ảnh 2.

Цветущие абрикосовые деревья во время Тет (Лунного Нового года) - Фото: Предоставлено автором

Мои воспоминания часто надолго остаются на кухне, на её почерневших стропилах, покрытых копотью и дымом. Бабушка Бэй была сестрой моего деда, и она жила с нашей семьей с тех пор, как я был младенцем. Она никогда не выходила замуж и не имела детей, посвятив всю свою жизнь заботе о моем отце, моих тетях и братьях и сестрах вместе с моими бабушкой и дедушкой.

Под темной, обветшалой черепичной крышей бабушка обычно сидела у потрескивающего огня, обмахивалась веером и тихонько напевала: «Ветер уносит горчицу на небеса, а кинза остается, чтобы пережить горечь жизни…» Бабушка умерла четыре месяца назад. Этой весной кухня все еще здесь, но колыбельная затихла. Старый бамбуковый веер все еще лежит рядом с плитой, его изношенные бамбуковые планки все еще пропитаны теплом тонких бабушкиных рук.

Я вдруг осознал, что тепло дома заключается не в его стенах, а в присутствии его обитателей. Когда люди уходят, на кухне остается лишь холодный пепел, напоминающий мне, что именно люди поддерживают настоящий огонь, согревая место, куда хочется возвращаться.

 nguồn cội - Ảnh 3.

Тоска и предвкушение, которые испытываешь каждый раз, когда заканчивается год и приближается Тет (Лунный Новый год) — Фото: Предоставлено автором

В маленькой деревушке в тупике теперь тихо. Соседние дома пустуют, так как старики умерли, а их дети уехали далеко, чтобы начать свой бизнес. Но во дворе моих бабушки и дедушки все еще ощущается атмосфера Тет (вьетнамского Нового года) рядом с золотистой кучей соломы и рядами кинзы и капусты, цветущих яркими желтыми цветами.

Мне не терпится острый вкус маринованного лука-шалота, пикантный аромат соленой свинины с рыбным соусом — вкус, который, сколько бы великолепных зданий я ни встречал, я так и не смог найти. Простые радости детей тех времен заключались в том, чтобы сидеть на маленькой телеге, запряженной волами, и наслаждаться кусочком сочного сушеного кокоса, зажатым между хрустящими рисовыми крекерами.

Я помню те поздние вечера в конце года, когда мы с дедушкой ходили копать песок, чтобы заменить курильницы. Мы копали глубоко, чтобы найти самый чистый, самый благородный песок для подношения нашим предкам. Он говорил: «Если песок чистый, то и наши сердца должны быть чистыми, когда мы приглашаем наших предков прийти и отпраздновать Тет». Трапеза 30-го числа Тета проходила в торжественной тишине, священном приглашении для наших предков вернуться и воссоединиться.

Когда я уезжала из родного города в мегаполис, я несла с собой надежды и ожидания своей семьи. Взрослые часто советовали мне: «Усердно учись, чтобы у тебя была лучшая жизнь, не работай в поле, как мы дома». Но, как ни парадоксально, каждый раз, возвращаясь домой, я не хотела уезжать. Я всегда выбирала последний автобус, чтобы еще немного вдохнуть аромат горящих пальмовых листьев в те поздние вечера в конце года.

Чем дальше я путешествую, тем больше понимаю: чем дальше я уезжаю, тем больше скучаю по некоторым местам, и чем больше я по ним скучаю, тем больше мне хочется вернуться. Даже если старость заберет моих бабушку и дедушку, именно мои родители продолжат семейную линию на этой земле.

Дом может быть старым, окрестности — тихими, но он никогда не терял своего тепла. Потому что это источник, место, которое всегда радушно принимает воробьев, «открывших свои крылья».

Среди высоких зданий я понимаю, как мне повезло, что у меня еще есть горстка белого песка, которой я могу гордиться, теплый камин, согревающий мою душу, и крыша над головой, под которой я всегда могу чувствовать себя любимым ребенком.

Приглашаем читателей принять участие в литературном конкурсе «Весенний дом» .

В период празднования Нового года по лунному календарю газеты служат источником духовного питания. Молодость Вместе с нашим партнером, компанией INSEE Cement, мы продолжаем приглашать читателей принять участие в конкурсе рассказов «Весенний дом», чтобы поделиться впечатлениями о вашем доме – вашем теплом и уютном убежище, его особенностях и незабываемых воспоминаниях.

Дом, где родились и выросли ваши бабушка и дедушка, родители и вы сами; дом, который вы построили сами; дом, где вы отпраздновали свой первый Тет (Лунный Новый год) со своей небольшой семьей… все это можно представить на конкурс, чтобы познакомить с ним читателей по всей стране.

Статья «Теплый дом весной» не должна была ранее участвовать в каких-либо литературных конкурсах или публиковаться в каких-либо СМИ или социальных сетях. Автор несет ответственность за авторские права, а организационный комитет имеет право редактировать статью, если она будет отобрана для публикации в изданиях. Молодость Они будут получать авторские отчисления.

Конкурс пройдет с 1 декабря 2025 года по 15 января 2026 года, и к участию приглашаются все граждане Вьетнама, независимо от возраста или профессии.

Статья «Теплый дом в весенний день» на вьетнамском языке должна содержать не более 1000 слов. Приветствуется добавление фотографий и видео (фотографии и видео, взятые из социальных сетей без авторских прав, не принимаются). Заявки принимаются только по электронной почте; почтовые отправления не принимаются во избежание потери.

Заявки следует отправлять на электронный адрес maiamngayxuan@tuoitre.com.vn.

Авторы должны предоставить свой адрес, номер телефона, адрес электронной почты, номер банковского счета и номер удостоверения личности, чтобы организаторы могли связаться с ними и отправить гонорары или призы.

Сотрудники газеты Молодость Члены семьи могут участвовать в литературном конкурсе «Весеннее тепло», но не будут претендовать на призы. Решение организационного комитета является окончательным.

Mái nhà của ngoại trong mùa gió nắng - Ảnh 1.

Церемония вручения премии Springtime Shelter Award и презентация специального весеннего выпуска молодежного журнала.

В состав жюри вошли известные журналисты, деятели культуры и представители прессы. Молодость Жюри рассмотрит работы, прошедшие предварительный отбор, и выберет победителей.

Церемония награждения и презентация специального весеннего выпуска журнала Tuoi Tre запланированы на конец января 2026 года на книжной улице Нгуен Ван Бинь в Хошимине.

Приз:

1-й приз: 10 миллионов VND + сертификат, весенний выпуск газеты Tuoi Tre;

1. Второе место: 7 миллионов VND + сертификат, весенний выпуск газеты Tuoi Tre;

1. Третий приз: 5 миллионов VND + сертификат, весенний выпуск газеты Tuoi Tre;

5 утешительных призов: по 2 миллиона VND каждый + сертификат, весенний выпуск газеты Tuoi Tre.

10 премий по выбору читателей: по 1 миллиону VND каждая + сертификат, весенний выпуск журнала Tuoi Tre.

Баллы за голосование рассчитываются на основе взаимодействия с публикацией, где 1 звезда = 15 баллов, 1 сердечко = 3 балла и 1 лайк = 2 балла.

Вернемся к теме.
Тринх Куок Вьет

Источник: https://tuoitre.vn/noi-nguon-coi-doi-ta-ve-20260112150408674.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары в пагоде Ханг – храм Фуок Дьен, Чау Док, Анзянг

Статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары в пагоде Ханг – храм Фуок Дьен, Чау Док, Анзянг

Там, где современная архитектура органично сочетается с величественной природой.

Там, где современная архитектура органично сочетается с величественной природой.

Создание карты в честь Дня освобождения 30 апреля.

Создание карты в честь Дня освобождения 30 апреля.