Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Фан Ту и его наследие в зоне пожара в Нуи Тхань.

(VHQN) - Фан Ту - один из первых писателей, присутствовавших на полях сражений в Зоне 5 и провинции Куангнам во время войны сопротивления против США. Его произведения, написанные в зоне боевых действий в Нуи Тхань, стали жемчужинами вьетнамской революционной литературы…

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam29/03/2025

Ань-ле-хонг-куонг-кон-трай-ня-ван-пхан-ту-лат-лай-нхунг-чанг-нхат-ки-ги-чеп-ту-ту-ми-кы-сан-чу-лай-нуи-танх-2.jpg
Г-н Ле Хонг Куонг (крайний слева), сын писателя Фан Ту, листает записи из дневников Ту Ми - Ки Сан и Чу Лай - Нуи Тхань.

Из литературного пространства Ту Ми - Ки Сан

В 1961 году писатель Фан Ту отправился на юг, на ожесточенные бои в Зоне 5. Прибыв в провинцию Куангнам , он немедленно направился в район Ту Ми - Ки Сан, первый освобожденный на тот момент дельтовый регион Зоны 5.

Писатель Хо Дуй Ле считает, что подход писателя Фан Ту сразу после открытия освобожденной зоны Ту Ми - Ки Санх имел огромное значение для его литературной карьеры.

«Собранные в то время материалы писателя Фан Ту были бесценны, как золото. Писатель имел возможность общаться со многими семьями революционеров, знакомиться с примерами отважных партизан и связных, а также с матерями, которые всей душой посвятили себя революции… на основе которых он написал такие ценные романы, как «Ман и я», «Семья матери Бай» и «Возвращение в деревню», — сказал писатель Хо Дуй Ле.

Что касается Ту Ми, то организация познакомила Фан Ту с семьей госпожи Чан Тхи Чань, которая в реальной жизни послужила прототипом для персонажа Матери Бай в романе «Семья Матери Бай», и предложила ей жить и работать в этой семье. Госпожа Буй Тхи Лой, младшая дочь госпожи Чан Тхи Чань (80 лет), до сих пор не может забыть образ писательницы Фан Ту, полный воспоминаний о ее семье.

Госпожа Лой вспоминала: «Все, кто не знал Фан Ту, говорили, что с ним было трудно, потому что он был очень серьезным и редко шутил. Но он также был по-настоящему ласковым. Моя мать относилась к Фан Ту как к собственному сыну».

В те времена дом госпожи Тхан Тхи Тран был всего лишь простым строением с соломенной крышей. Госпожа Тран вырыла подвал в конце сада, чтобы писательница могла прятаться там и хранить документы во время беспорядков или вражеских бомбардировок.

Г-жа Буй Тхи Лой сказала: «Днем писатель Фан Ту сидел и писал в одиночестве в своей хижине с соломенной крышей на холме. Он написал сотни, даже тысячи страниц на разных языках».

Писатель, выходец из земли Ту Ми-Кисан, жил среди людей, участвовал в революционных движениях и организациях, а также собирал информацию.

В своем дневнике писатель писал: «Личные расчеты быстро затмеваются ослепительными примерами героизма…»

В процессе работы он также писал короткие рассказы, вдохновлённые боевыми действиями, и давал их читать кадрам, солдатам и простым людям. Так появился сборник «Возвращение в деревню».

Литературовед Фам Фу Фонг сказал: «Роман «Семья матери Бэй» — первый роман, написанный о восстании на юге Вьетнама. Автор был очень искренен и честен в своем письме, описывая все события жизни и борьбу народа того времени. Я считаю, что Фан Ту — один из самых представительных писателей вьетнамской революционной литературы».

ba-dinh-thi-phuong-thao-doc-lai-nhung-la-thu-tay-viet-tu-chien-truong-cua-nha-van-phan-tu.jpg
Госпожа Динь Тхи Фуонг Тхао, жена писателя Фан Ту, зачитывает вслух рукописные письма, написанные Фан Ту на поле боя.

...в зону пожара Чу Лай

Наряду с романами «Семья Матерного Залива» и «Возвращение в деревню», его роман «Мужчина и я» произвел настоящий фурор и покорил сердца читателей. Поэт То Хуу назвал его «книгой, которую читают молодые люди на Севере перед сном».

Через двух главных героев, Мана и Тьема, олицетворяющих молодых, смелых и интеллигентных кадров, автор реалистично воссоздает ожесточенные сражения, которые вели армия и люди в районе, окружающем базу Чу Лай.

«Разве не так, Ман, что, даже путешествуя по всему миру, мы встречаемся снова каждый раз, когда идем на битву? Разве не правда, что сейчас ты так крепко прижимаешься ко мне, так близко, что мне достаточно приложить палец к сердцу, чтобы услышать голос моей возлюбленной, шепчущий мне на ухо, говорящий о том, как хорошо наша родина выиграла войну против Америки, и что мы вдвоем подобны серебряным цветам, машущим двумя пальцами посреди ручья… (отрывок из «Ман и я»).

Писатель Хо Дуй Ле отметил: «„Мужчина и я“ — это произведение, обладающее как литературной, так и практической ценностью в контексте боевых действий в районе Нуи Тхань в то время. Практические аспекты в творчестве писателя служили борьбе в тот период и позже. Оно отражает непоколебимую преданность народа Куангнама в частности и всего Юга в целом революции…»

Писатель Буй Суан, член Вьетнамской ассоциации писателей и бывший заместитель руководителя отдела пропаганды городского комитета партии Дананг , заявил: «Женские персонажи в романах Фан Ту исключительно особенные, типичные для провинции Куангнам, такие как Ман, Мать Бэй и т. д.»

Ввиду огромной ценности, которую приобрела книга «Ман и я», после смерти писателя Фан Ту среди многочисленных венков, принесенных в его память, был один с надписью: «Ман и я будем жить вечно».

А по словам поэта Тхань Куэ, это и есть величайшее счастье в жизни писателя…

Именно в зоне обстрелов Нуи Тхань писатель Фан Ту записал тысячи дневниковых записей на английском, французском, немецком, лаосском и других языках, которые его семья позже собрала в сборник дневников «С поля боя в зоне 5».

Писательница Тай Ба Лой сказала: «При создании этого дневника нам были нужны не только писатели, понимающие поле боя, но и люди, владеющие иностранными языками, чтобы его завершить. Именно таким писателем я считаю человека с глубокими знаниями и способного к кропотливой работе…»

ba-bui-thi-loi-tuc-ut-ngan-tro-chuyen-tro-chuyen-cung-tac-gia.jpg
Г-жа Буй Тхи Лой, также известная как Ут Нган, рассказывает о своих воспоминаниях, связанных с писателем Фан Ту.

Эпилог...

Можно сказать, что влияние писателя Фан Ту на страну Куангнам, особенно на районы Чулай и Нуйтхань, огромно.

Вернувшись в Ту Ми-Ки Сан (ныне Там Ми Тай), мы были глубоко тронуты, обнаружив, что тайный подвал за старым домом госпожи Трань, где когда-то находил убежище писатель, все еще сохранился.

К сожалению, до сих пор нет мемориальной доски, посвященной бункеру, хижине и саду, хранящим память о писателе Фан Ту, которая напоминала бы будущим поколениям о вкладе и жертвах их предков во имя национальной независимости...

Источник: https://baoquangnam.vn/phan-tu-va-dau-an-o-vanh-dai-lua-nui-thanh-3151703.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Я люблю Вьетнам

Я люблю Вьетнам

Тихая островная деревушка.

Тихая островная деревушка.

Пляж Дананг

Пляж Дананг