Деревня расположена прямо на знаменитом перекрестке этой земли. Знаменитая кофейня по всему городу делает маленькую деревушку всегда оживленной. Более полувека назад дедушка Дау переехал сюда из Бинь Дуонга , скрываясь от роскошного города после набега на деревню гончарных печей. Вот как была построена кофейня, чтобы зарабатывать на жизнь. Кофе варят на плите с низким огнем, именно так Дау ушел к своему деду из старых времен. Кофейня существует со времен деревянных табуреток, через изменения земли, чтобы кормить отца Дау, а затем и самого Дау.
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: Ван Нгуен
В пять утра Дау открыл магазин, и всего через полчаса вода закипела, кофе закипел, а чай процедили. Продавать мог любой, кто приходил. В шесть утра не спеша прибыл разносчик газет, несущий чашку с крыльями ласточки из 80-х годов прошлого века. Газеты и утренний кофе были двумя незаменимыми вещами для граждан этой страны. Старики и старухи не утруждали себя быстрым пролистыванием своих телефонов, чтобы проверить новости. Это должна была быть бумажная газета. В этой убогой кофейне все еще велись драки за право читать бумажные газеты, и однажды один мужчина читал их вслух дюжине мужчин, сидевших вокруг и разговаривавших. Восток, Запад, Юг, Север — они обсуждали все как эксперты. От перекрестков до маленьких переулков и чужих домов они знали шесть стихов вонг ко.
Сейчас был апрель, город был полон историй о военных парадах, маршах и пушечных выстрелах в честь большого праздника. Праздник из центра города распространился на небольшой район за последние несколько дней. Еще вчера днем, убираясь в магазине, Дау услышал, как несколько стариков напоминали друг другу купить краску. Дау наклонился, чтобы аккуратно сложить стулья, размышляя в глубине души: чей дом перекрашивает это, дядя Бин? Старик с седыми волосами лукаво улыбнулся, сказав, зачем спрашивать, завтра узнаем.
Вот и сегодня Дау ждал стариков, светило солнце, но их не было видно. В магазине не было стариков, как в Сайгоне утром, но хлеба не было. Пока сидели, скрестив ноги, и читали новости о репетиционном дне за пределами центра, пришли старики. Кофе, кофе с молоком, горячее молоко... Знакомые крики заполнили небольшое пространство квартала. Некоторые держали кисти, другие несли краски. Дау опешил, прежде чем он успел что-либо спросить, он увидел еще нескольких стариков с линейками и флагами. Что они собирались делать дальше?
Дау задавался вопросом, потому что в маленькой деревушке были некоторые старики, которые бездельничали, то есть были на пенсии, поэтому у них часто было свободное время, чтобы что-то устроить. Настолько, что их жены и дети время от времени выбегали из домов в кофейню в конце переулка, чтобы спросить. К сожалению, Дау не мог контролировать ноги стариков, поэтому много раз, когда они собирались вместе, чтобы потусоваться в мире , когда они возвращались домой, боясь, что их жены и дети будут ругать их, они указывали на кофейню Дау. Много раз Дау был как сообщник, зная, но скрывая. Но на самом деле Дау ничего не знал. Он знал только, что старики со всех сторон собрались в этой маленькой деревушке после той весны. Последняя битва в Сайгоне была битвой, которая привела стариков к кольцевой развязке впереди. Затем, как будто это было частью судьбы, старики выбрали эту маленькую деревушку, чтобы обосноваться там на почти полвека.
Жилой район солдат в то время все еще был ветхим, без электричества и воды, а расчищенные дороги были все сломаны. Теперь в этом районе гладкие асфальтовые дороги, высокие и просторные дома и красочные цветы. Иногда, когда у него было свободное время, Дау слушал, как старики рассказывают старые истории. Истории десятилетней давности, которые они ясно помнили. Рассказав их снова и снова, Дау знал их наизусть. Поэтому, в зависимости от сезона, когда они приводили старые истории, чтобы согреться, Дау ставил стул рядом с ними и время от времени напоминал им. Иногда в прошлом году они пропускали часть, а в следующем году добавляли больше. Это было не потому, что они забыли, это было потому, что они рассказывали их короткими очередями, чтобы каждый год им было что рассказать. Они рассказывали и спорили. Как будто неправильно помнили, неправильно помнили. Этот человек спорил с тем человеком. Они спорили и смеялись. Смеялись над старыми историями, которые были такими страстными, когда они вспоминали их, как когда им было восемнадцать или двадцать, они несли оружие и бежали в Труонг Сон. Смеялись и плакали. Плакали от всего сердца. Слезы наворачивались на их глаза. Их тела дрожали. Это были апрельские дни, когда отголоски последней битвы разносились по улицам Сайгона.
***
Папа сказал в тот день, что не знает, почему он выбрал эту маленькую деревушку в качестве места для проживания. Он знал только, что были дни, когда бабушка следовала за грузовиками с тканями от перекрестка Бэй Хиен до самого Хок Мона, Ку Чи, а затем до самого Тэй Ниня , чтобы продать. Были также дни, когда дедушка ходил развозить газеты целый день, до самого аэропорта. В то время магазин был таким бедным, что он просто оставлял его там, чтобы папа Дау мог за ним присматривать. Вот так папа Дау в возрасте пятнадцати лет уже умел варить кофе, серебряный кофе или соленый лимонад. За несколько месяцев до войны дедушка и бабушка уехали навсегда. Все в маленькой деревушке собрались и побежали. Побежали в панике. Побежали в аэропорт. Побежали к реке Бах Данг. Побежали в центр города, чтобы найти высотное здание с вертолетом, чтобы забраться в него. Побежали в тревоге. Обеспокоенные шаги. Растерянные шаги. Только папа Дау все еще открывал кофейню, чтобы продавать. Иногда мимо пробегал дедушка. Он никуда не ходил. Это был его дом. Эта земля была его родиной. Освобождение в сознании пятнадцатилетнего мальчика означало, что больше не будет пушек, убаюкивающих его. Больше не будет сигнальных ракет, освещающих город. Освобождение означало, что он не будет слышать рыданий матерей, чьи дети погибли в бою. Освобождение означало, что он будет продавать чай в мире. Или даже иметь возможность продлить свои документы, чтобы пойти в школу. Поэтому отец Дау не сбежал. В тот день он подозвал нескольких солдат, чтобы они дали ему кофе и прохладительные напитки бесплатно. Бабушка не ругала отца Дау, она только что-то шепнула солдатам. Потом они вместе курили, смеялись, пожимали руки и весело болтали.
Гораздо позже, когда умерла его бабушка, Дау увидел, как к нему в гости приезжало много старых друзей с Запада, а затем и с Востока, и понял, что разговор за чайным столом был о его бабушке и дальних поездках связных для доставки новостей из центра Сайгона в Центральный офис Юга. Его дед тоже был связным, но отвечал за короткий маршрут, отвечая за сбор новостей из Генерального штаба, который в то время находился в районе обороны аэропорта Таншоннят. Воспоминания о смелых годах передавались друг другу старыми ветеранами. Их также рассказывали внукам, собравшимся вокруг, чтобы узнать о жизни пары связных, которые дрейфовали из гончарной деревни Лай Тхиеу, чтобы встать на якорь на кольцевой развязке Ланг Ча Ка.
Дау начал расти на апрельских историях своего деда и старых ветеранов войны в маленькой деревушке. Долгое время после этого Дау все еще часто сидел в семейной кофейне, глядя на кольцевую развязку и воображая. Превратности жизни изменились так, что кольцевая развязка прошлого теперь стала большим перекрестком, но маленькая деревушка все еще хранит память о последней битве у северо-западных ворот Сайгона.
Войска двинулись сюда утром 30 апреля и столкнулись с сопротивлением Генерального штаба и поддержкой нескольких 81-х воздушно-десантных рейнджеров. К счастью, крыло E24 было направлено во внутреннюю часть города для атаки с улицы Во Тань, затем пробралось в переулки, чтобы добраться до военной зоны, так что они полностью заняли аэропорт и Генеральный штаб. Однако в тот момент объединения десятки солдат 273-го танкового полка пали на этом кольцевом перекрестке. Смерть среди мира причиняла неописуемую боль тем, кто остался. Поэтому, когда их мобилизовали, чтобы остаться и восстановить, солдаты выбрали деревню, куда офицер связи указал им дорогу, в качестве места жительства. Временное место жительства казалось коротким периодом жизни, но в ретроспективе это была целая жизнь. Женились, рожали детей, а затем рождались внуки. Маленькая деревня всегда хранила судьбу стариков, которые проходили мимо. Те, кто был еще жив, собирались утром на кофе, те, кто умер, возвращались в свои родные города. У всего района общая годовщина смерти, которая приходится на день, когда товарищ E24 погиб на том весеннем перекрестке.
Дау часто называет стариков апрельскими сказочниками с тех пор, как узнал о происхождении этой маленькой деревушки с зеленой военной формой.
***
Теперь старики красили стены, стены в маленькой деревушке внезапно окрасились в красный цвет и украсились пятиконечными желтыми звездами. Старики обильно потели в жаркую апрельскую погоду. Дау сделал большую кружку холодного чая и поставил ее прямо там, где старики красили. Он широко улыбнулся и спросил, кому пришла в голову такая замечательная идея. Старики рассмеялись, кто, на днях я видел по телевизору, что деревушка возле рынка Бан Ко была так красиво раскрашена. Она была такой яркой и приятной для глаз. Поэтому мы пошли стучаться в каждую дверь, чтобы попросить краску. Неожиданно все согласились и даже дали нам денег на покупку краски. На этот раз в нашей деревушке будет самый большой праздник в стране. Дау счастливо рассмеялся. Вот и все, я буду спонсором бесплатной воды, пойдем в кофейню, чтобы что-нибудь выпить. Это происходит только раз в пятьдесят лет, хлеб не привозят каждый день. Давайте веселиться до пристани Бах Данг, ребята.
Дау больше тридцати лет, а это значит, что когда Дау родился, он наслаждался миром на этой земле. Картина военного времени в темных и светлых тонах, которую Дау представляет себе, исходит из воспоминаний его стариков, деда и отца. Когда Дау уволился с работы после сокращения компании во время недавней пандемии, отец спросил его, не продаст ли он кофейню. Отец боялся, что нынешняя молодежь просто захочет сидеть в кондиционере, носить рубашки, паковать коробки и ходить в здания на работу. Это было бы очень роскошно. Продавать кофе на улице — это простовато, скучно и не роскошно. Дау посмотрел на волосы отца, которые были более чем наполовину седыми, на его спину, которая начала сгибаться. Дау смотрел на хромающую фигуру своей матери каждый раз, когда она открывала магазин. Глаза Дау наполнились слезами. Эта маленькая кофейня прошла через жизнь его бабушки и дедушки во время хаоса, неся бремя их детей в течение многих лет. А потом из этих пятерых детей только папа решил унаследовать трюк с высушиванием кофе на плите, чтобы сделать его густым и липким, заставляя всех, кто проходил мимо этого района, влюбляться. Эта кофейня также помогла маме и папе вырастить троих детей, чтобы они преуспели в учебе. Теперь у братьев и сестер есть свои семьи и настоящие дома, только Дау все еще живет в этом маленьком районе с мамой и папой. Если не Дау, то кто?
Дау не мог много думать, Дау знал, что этот кофе варится в ситечке и хранится над огнем, Сайгон, вероятно, больше не продает его. Но где-то в этом городе все еще есть люди, которые скучают по старому вкусу и приходят выпить его. Так же, как ветераны, которые всегда выбирают магазин как место для встреч и встреч с друзьями. Итак, Дау кивнул, Дау бросил себе вызов в течение трех месяцев, чтобы проверить, насколько хорош его талант к продажам. К счастью, Дау быстро освоил ремесло, всего через полмесяца его родители передали его Дау, и он стал постоянным клиентом магазина каждое утро, когда собирался со стариками. Единственные два клиента, которые пили кофе без необходимости платить.
***
В этом году годовщина смерти деревни отмечалась рано, старики решили провести ее в выходной день. Все согласно кивнули. Годовщина смерти была 29-го числа. Годовщина смерти была ранней, чтобы мы могли пойти посмотреть на парад и марш. Мы также могли пойти в Бах Данг посмотреть на выстрелы из пушки. Старики оживленно разговаривали. Дау слегка обернулся, протянул газету, эй, ребята, смотрите, люди выходят толпами, было так много народу, разве старики не вытолкнут и не заставят молодых вернуться? Дау ничего не сказал, но он был обеспокоен тем, что самым молодым старикам было почти семьдесят лет, а самому старшему — почти восемьдесят. Назвать это молодым — это литературный способ сказать, но такая молодежь изношена. Лучше всего сидеть дома и смотреть телевизор!
Ой! Я не могу смотреть телевизор. В тот день мы были в военной форме и с медалями. Куда бы мы ни шли, люди, должно быть, отдавали нам приоритет. Кто-то настоял на том, чтобы мы пошли. Вот как отдается приоритет. Пятьдесят лет назад мы вошли, пятьдесят лет спустя мы должны быть там. Тогда я никогда не думал, что доживу до этого момента. Я никогда не мечтал, что в городе будет метро. Поэтому мы должны были идти, говорить вперед, а не назад. Или в тот день, ты отвезешь нас туда, Дау. Кто-то сказал. Остальные мужчины говорили в унисон. Дау не нужно было соглашаться или нет. Они говорили так, как будто это правда. Нам нужно было рано вставать, мы должны были быть аккуратными и опрятными до 5 утра. И нам нужно было заранее заказать машину, иначе никто не отвезет дюжину людей в центр города. Солдат на один день, солдат на всю жизнь. Мы выехали ровно в 5 утра. Любой опоздавший подвергался дисциплинарному взысканию и выгонялся с утренней вечеринки группы за кофе.
С начала месяца и до сих пор все было шумно и суетливо, единственное, что будоражило умы стариков, это месяц апрель. Хорошо, я возьму вас с собой, не торопитесь и следуйте за мной; но эй, зачем вы покрасили весь район, оставив стену кофейни некрашеной? Если вы не покрасите ее для меня завтра, я не возьму вас сегодня. — спросил Дау и указал за спины стариков. Все время седые головы оборачивались и от души смеялись. Ой, я забыл. Вы такие злые. Мы покрасим ее завтра. Дау воспользовался возможностью попросить еще, нарисовав на них слова «Апрельская кофейня».
Никто ничего не сказал, старики кивнули, понимая, что имел в виду Дау.
Источник: https://thanhnien.vn/quan-ca-phe-thang-tu-truyen-ngan-cua-tong-phuoc-bao-185250426184739688.htm
Комментарий (0)