Мир – это стремление глубоко укоренилось в земле Куангчи, неся в себе множество следов жертв и страданий, которые трудно выразить словами. Это не таинственный потусторонний мир , а скорее тот, который мы храним в умах миллионов людей, переживших войну или которым посчастливилось никогда её не знать. Потому что за трагическими следами прошлого мы ясно видим призывы к пробуждению, касающиеся насилия и вторжений, разделения и разобщенности, конфликтов и ненависти, что ещё больше подпитывает желание сохранить мир как самую прекрасную ценность жизни.

Река Тхач Хан восхитительно переливается на свету — Фото: NK
С появлением композиции Нгуен Тай Ту «Вдали от берега» вьетнамское море кажется еще более бескрайним и бурным. О, огромные волны разбиваются о нашу лодку далеко от берега. Рев гребцов эхом разносится в ожидании. Лодка плывет далеко в море, ритм весел объединяет нас. Путешествие через бескрайний океан, весла, которыми делятся обе стороны…
Есть девушка из деревни Май Кса (Гио Май, Гио Линь), которая прекрасно исполняет эту песню; её зовут Тан Нхан. У неё высокий, чистый и трогательный голос. Кажется, эта песня была создана для неё. Она пела её во время войны, когда река Бен Хай стала разделительной линией. Зная, что небо остаётся глубоко-синим, цветом Куангчи , и что облака и горы на горизонте не разделены, как выразился поэт Те Хань в своём стихотворении, она всё же чувствовала укол печали, скорби и тревоги. «Далеко в море» — это словно послание мира, спетое полвека назад.
«Север днем, юг ночью» — это теперь лишь воспоминание о стране, но упоминание о нем по-прежнему вызывает у многих чувство меланхолии. Глубокую печаль и безграничную тоску. «Вдали от берега» — это не просто песня о любви, а молитва о мире, обладающая непреходящей силой. Она зародилась в Куангчи. Почему я так говорю, хотя композитор Нгуен Тай Туе начал писать «Вдали от берега» в Хоабине? Потому что идея написать песню, передающую бескрайние просторы моря, но при этом глубоко пронизанную любовью к родине и жизни, возникла после его первой поездки в Виньлинь, Куангчи, в 1958 году.
Река исцелилась. И всё же она всё ещё пульсирует такими эмоциями. Я помню, как мама приносила мне мост от 17-й параллели через свои меланхоличные песни и мелодии. Словно колыбельная, народная песня, которая тянется сквозь солнце и ветер Центрального Вьетнама. Я услышала песню Хоанг Хиепа «Народная песня на берегах реки Хьен Луонг» ещё до того, как пошла в первый класс. О... даже если река разделяет нас, ничто не может остановить нашу любовь. Пусть расступятся облака, чтобы засияла золотая луна.
«Открывая реку, чтобы соединить берега, чтобы она могла вернуться к нему». В то время я не понимал смысла песни и не до конца осознавал боль «реки, разделяющей берега», но, казалось, меня трогало пение моей матери, доносившееся из скрипящего гамака, покачивающегося в соломенном доме у моря.
Подобно песне «Далеко-далеко в море», «Песня на берегах реки Хьен Луонг» добавила прекрасные мелодии в мой жизненный путь. Чем больше я слушаю, тем больше понимаю, и не могу этого отрицать, что стремление к миру и воссоединению не принадлежит никому конкретно, ни одной из воюющих сторон. Это мелодия мира нации, поднимающаяся отсюда, из этой любимой и скорбящей земли Куангчи.

Военные реликвии (стена школы Бодхи, город Куангчи - Фото: НК)
Трава тоже вступила в весну. Кажется, она пытается залечить неровности, трещины, опустошение и таяние самых жарких лет. Трава влажная от росы, когда я иду ночью по цитадели Куангчи. Благоухающий аромат разносится повсюду, и где-то слышен слабый шепот. Под сочной зеленой травой еще столько молодости. Каждая юность — это жизнь, пережившая радость и горе, счастье и страдания, пессимизм и надежду. Теперь это в прошлом, та часть, которую мы чтим. Безмолвно дрейфуя под травой, «Солдаты безмолвно растворяются в земле, жизнь продолжает течь, как реки».
Эти две строки моего стихотворения были использованы музыкантом Во Тхе Хунгом в качестве темы для его знаменитой песни «Река огненных цветов». Там, где война была наиболее ожесточенной, возрождение невероятно мощно. Город Куангчи — свидетельство стойкости Вьетнама после войны. Ненависть разрушает и сжигает всё. Только мир и гармония могут построить новую, мирную жизнь, полную любви и взаимопомощи. Это послание, эхом разносившееся по этой земле — Куангчи — яркое и очень убедительное, свидетельство этого великого возрождения. Жизнь прекрасно разворачивается под крыльями мира.
Я до сих пор поражаюсь тому, что в Куангчи, небольшой провинции с относительно небольшим населением, экономикой среднего для Вьетнама уровня, суровым климатом и частыми стихийными бедствиями, находится больше военных кладбищ, чем в любой другой провинции страны. Семьдесят два военных кладбища, включая два объекта, входящих в национальный рейтинг: кладбище Чыонгшон и кладбище на шоссе № 9.
Никто этого не желал, и никто этим не гордится. Но история есть история, и у каждой страны есть свои тяготы. Провинция Куангчи когда-то приняла на себя основной удар двадцатиоднолетней войны из-за своего «прифронтового» положения. Обе стороны осознавали важность этой узкой, раскаленной земли, истерзанной свирепыми муссонными ветрами и постоянно раздражающей сыростью сезона дождей, поскольку она являлась границей между двумя режимами.
Конфликт закончился пятьдесят лет назад, и сейчас страна мирная и единая, но Куангчи превратилась в музей войны, в котором собраны все контрастные нюансы, уровни, материальные и нематериальные аспекты. Гордость и печаль. Победы и последствия. Видимое и невидимое. Что-то глубоко скрытое в каждой капле крови солдат и мирных жителей.
Источники воды и почва до сих пор несут на себе шрамы войны. Даже в самых обыденных аспектах жизни есть нечто необычное. Поэтому нет иного пути, кроме как сделать любовь и терпимость основой нашей жизни.
Но для достижения этой цели мы должны прежде всего научиться сохранять мир, сохранять самые прекрасные человеческие ценности человечества и каждой нации. Нация, родина, так сильно пострадавшая от войны, не может не любить мир.

Состоялась мемориальная церемония и возложение цветов на реку Тхач Хан. Фото: NK
Мир — я слышу этот зов из тысяч могил, истерзанных войной, прямо здесь, где я живу и пишу. В трогательном переплетении двух миров, одного духовного, другого реального, мы ясно слышим общую нить, мерцающую светом мира.
От гор Чыонгшон, шоссе № 9, древней цитадели, берегов реки Хиенлуонг-Бенхай, туннелей Виньмок, туннелей Винькуанг, цитадели Тансо, тюрьмы Лаобао, деревни Лангвай… Повсюду слово «мир» звучит глубоко. Мир — самый подходящий символ провинции Куангчи. Эта земля, пропитанная страданиями, заслуживает того, чтобы говорить о мире от имени вьетнамской нации самым честным и искренним образом.
Как выразился председатель Народного комитета провинции Куангчи Во Ван Хунг в своем ответе Ассоциации вьетнамских писателей провинции Куангчи в книге «Стремление к миру» № 1: «Человечество живет в мире, где свет и тьма переплетаются. Есть много надежды, но и много тревоги. На этой «зеленой планете» под названием Земля, даже несмотря на то, что человечество вступило в третье десятилетие XXI века, каждый день, каждый час мы по-прежнему являемся свидетелями страданий, потерь и неизмеримых непосредственных и долгосрочных социально-экономических последствий, вызванных войнами, этническими конфликтами и территориальными спорами... Человечество пережило множество жестоких войн, и те, кто ценит мир, как никто другой, глубоко понимают боль и последствия этих войн, тем самым еще больше ценя независимость, свободу и мир. Для Вьетнама в целом и провинции Куангчи в частности можно утверждать, что нет большего и более искреннего стремления, чем стремление к миру. Это потому, что Вьетнам и Куангчи понесли очень тяжелые потери». «Последствия разрушительных войн. В войнах за национальное освобождение, за обретение независимости, свободы, мира для нации и воссоединение страны погибли десятки тысяч мучеников, раненых и больных солдат. Чем больше мы гордимся этими чудесными победами, тем больше скорбим о неизмеримых потерях и страданиях нации. Поэтому любовь к миру и решимость сохранять мир всегда ярко горят в каждом вьетнамце в целом и в провинции Куангчи в частности».
Да, всё верно, Куангчи всегда будет чтить смысл мира! Я надеюсь, что помимо фестиваля «За мир», который проводится каждые два года и объединяет миролюбивых людей из Вьетнама и со всего мира, в Куангчи будет построен Парк мира (возможно, в самом городе Куангчи или на берегу реки Хьен Луонг – Бен Хай). В этом парке будет установлена простая, но красивая статуя Мира, отражающая благородные устремления вьетнамского народа и всего человечества.
Эссе Нгуен Хуу Куи
Источник








Комментарий (0)