«Продолжай в том же духе, Дуонг, отправь это сообщение в штаб полка. Это очень важно!» — подбодрил командир взвода.

Получив сообщение от командира взвода, Дуонг снял перчатки, вытер пот и быстро вошел в комнату, чтобы перевести сообщение. Несмотря на то, что глаза все еще щипало от недосыпа, а руки слегка дрожали, Дуонг поспешил закончить перевод и отправить сообщение.

Всего через 10 минут дежурный офицер оперативного отдела перезвонил: «Произошла ошибка! Развертывание было запланировано на G-2, а не на G+2! Это совершенно не соответствует согласованному плану!»

Иллюстрация: Куанг Цюонг

Атмосфера в штабе мгновенно накалилась. Командир взвода быстро сравнил сообщение с оригиналом. Код, который только что перевел рядовой первого класса Ле Ван Дуонг, четко гласил: «G+2». Все поняли: Дуонг по ошибке использовал знак плюс вместо знака минус.

Дуонга вызвали в штаб-квартиру для объяснений: «Отчитываясь перед начальством, я не уверен, почему что-то пошло не так. Возможно, это из-за нечеткого напечатанного кода или... помех от оборудования. Я уверен, что все сделал правильно...»

В комнате царила тишина, лишь луч фонарика отражался от закодированного сообщения, всё ещё лежащего посреди стола.

Командир взвода поднял голову, его голос резко произнес: «Вы не ошибаетесь? Тогда кто ошибается? Приказ о развертывании был отложен на 4 часа, что чуть не нарушило скоординированное построение и повлияло на все учения, и вы все еще думаете, что это из-за… нечеткости бумаги или помех?»

Прежде чем Дуонг успел что-либо сказать, к нему подошел офицер по связям с общественностью компании, его голос был медленным, но строгим: «Самое опасное — это чрезмерная самоуверенность, когда ты думаешь, что никогда не ошибешься. Солдат связи всегда должен быть осторожным, скрупулезным и тщательно проверять каждый символ. Вот что значит быть серьезным и ответственным».

Дуонг сделал паузу и объяснил: «Я только что вернулся с марша, моя форма была еще насквозь пропитана потом, но я немедленно получил приказ передать и расшифровать телеграмму. Я не проявил безответственности или халатности и не нарушил никаких процедур».

Политический офицер компании продолжил: «Я не говорю, что вы сделали это намеренно. Но вы путаете усилие с результатом. Вы отправили неверное сообщение, G-2 вместо G+2. В учебных учениях, и особенно в боевых действиях, всё должно быть точно. Знаете, каждое сообщение, каждый написанный символ — это приказ командира, связанный с задачей, которую должно выполнить всё подразделение. Поэтому одна-единственная неверная отметка, отклонение от смысла, может привести к недопониманию задачи, неправильной координации, и последствия могут быть крайне катастрофическими, иногда стоящими жизни товарищам…»

Выслушав анализ политического офицера роты, рядовой первого класса Ле Ван Дуонг склонил голову и признал свою ошибку. Атмосфера в полуподземном бункере, казалось, успокоилась, и отчетливо послышался стук дождя по брезентовой крыше.

В ту ночь рядовой первого класса Ле Ван Дуонг спокойно сидел в бункере, переписывая каждую таблицу кодов своим почерком и подчеркивая легко допускаемые ошибки части, хотя никто его к этому не принуждал. Три дня спустя, во время ситуации, связанной с обработкой электрических сигналов, самым быстрым и точным переводчиком кодов в роте оказался рядовой первого класса Ле Ван Дуонг. На этот раз Дуонг не отрывал глаз от таблицы кодов, его рука быстро скользила по каждому символу, и он тщательно проверял легко допускаемые ошибки...

ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ

    Источник: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/sai-mot-ky-tu-834566