Это специальная работа Ассоциации театра города Хошимин, в которую вошли 81 статья 50 авторов — исследователей, художников, режиссеров, критиков и журналистов, которые на протяжении многих лет занимались творчеством Кай Лыонга.
Книга разделена на 4 части: Реформированный театр Хошимина оглядывается на свой путь, Искусство постановки и исполнения, Творческие элементы в реформированном театре, Художники и ценные уроки актерского мастерства.
Перелистывая каждую страницу книги, читатели не только видят историю развития Кай Лыонг, образы классических пьес и знаменитые имена, создавшие золотой век, но и ощущают заботу и неустанные усилия поколений художников по сохранению и пропаганде ценностей традиционного искусства.
Художники-ветераны на презентации книги (слева направо): доктор Май Май Дуен, заслуженный деятель искусств Ка Ле Хонг, доцент, доктор Хюинь Куок Тханг, народный артист Тран Минь Нгок, народный артист Тран Нгок Жиау
ФОТО: АВ
На презентации книги присутствовали такие ветераны театрального мира, как народный артист Тран Минь Нгок, народный артист Тран Нгок Жяу, заслуженный артист Ка Ле Хонг, доцент, доктор Хюинь Куок Тханг, доктор Май Ми Дуен, заслуженный артист Ле Тьен, народный артист Чонг Фук, художник Тхань Ханг... а также сотни зрителей и поклонников творчества Кай Лыонга. Атмосфера мероприятия была наполнена эмоциями и любовью к национальному искусству.
По словам заслуженной артистки Ка Ле Хонг, книга родилась как необходимая дань уважения в контексте значимых событий и того, как старые художники легко забываются со временем. Она подчеркнула уникальность цайлыонга – искусства, которое удивительным образом сочетает в себе неподвижность устной драмы и движение хатбоя, создавая неповторимую индивидуальность.
В частности, выступление народного артиста Чан Нгок Зяу, председателя Театральной ассоциации города Хошимин, затронуло ключевые вопросы. Он задал вопрос: «Если бы во вьетнамском театре не было искусства кайлыонг, какое искусство отражало бы современность – короткие стрижки, платья, западную обувь?». Далее он пояснил, что именно интеллект конфуцианских учёных, западных учёных, любивших театр в прошлом, породил жанр, способный одновременно отражать современность и нести в себе сильную национальную идентичность. По его словам, изучение сочетания западных исполнительских техник, декораций, музыки и традиционного театра – важнейшая предпосылка. Именно так можно найти корни, чётко понять «старое», прежде чем встать на путь инноваций и творчества во имя будущего.
Это проникновенное высказывание и есть послание, которое стремится донести книга. Она не только чисто исследовательский труд, но и фундамент, ценное «руководство», мост, по которому нынешнее и будущие поколения смогут понять, унаследовать и продолжить путь развития национального искусства.
Источник: https://thanhnien.vn/san-khau-cai-luong-tphcm-nhin-lai-nua-the-ky-de-tien-ve-phia-truoc-185250708180006108.htm
Комментарий (0)