Соответственно, Народный комитет провинции поручил Министерству внутренних дел взять на себя руководство и координировать работу с соответствующими агентствами, подразделениями и населенными пунктами в целях реализации официального депеши № 68/CV-BCĐ Руководящего комитета по организации административных единиц на всех уровнях и создания модели организации двухуровневого местного самоуправления по ориентации организации и реорганизации государственных служб в населенном пункте.

Соответственно, для государственных учреждений в сфере образования и здравоохранения : в ближайшем будущем поддерживать стабильность системы государственных учреждений в сфере образования и здравоохранения на местах, принимать меры только в случае действительной необходимости и не затрагивать деятельность, направленную на удовлетворение основных потребностей местного населения.
Назначить на уровень общины управление образовательными учреждениями (в настоящее время на районном уровне — от дошкольных учреждений до младших классов средней школы и этнических школ-интернатов).
Что касается нынешних медицинских центров, находящихся в ведении районного народного комитета, то они будут переданы в управление Департамента здравоохранения для организации предоставления услуг в соответствии с межкоммунальными и районными принципами. Сохранить существующие коммунальные медицинские пункты в подчинении Центра здравоохранения или преобразовать старые коммунальные медицинские пункты в новый коммунальный медицинский пункт и открыть медицинские пункты в старых коммунах для обслуживания населения.
Для государственных служб в сфере сельского хозяйства и охраны окружающей среды, науки и технологий, а также других экономических специальностей (включая действующий Центр сельскохозяйственных услуг на районном уровне).
Исследования по оптимизации координационных центров управления на уровне провинций и созданию сетевой системы для предоставления государственных услуг по трудоустройству в межкоммунальных районах, соответствующих условиям и особенностям каждой местности.
Для государственных организаций в сфере управления проектами, развития земельного фонда, расчистки территории, управления рынками и автобусными станциями: Населенные пункты должны основываться на своих условиях, характеристиках и способности обеспечивать самобалансировку источников дохода от деятельности по предоставлению государственных услуг для создания государственных организаций на уровне провинции (с межкоммунальной базой) или на уровне коммуны, гарантируя, что после создания государственные организации будут самостоятельно гарантировать регулярные расходы и выполнять функцию предоставления государственных услуг в этих областях на территории населенного пункта.
Для других государственных служб: Окружная радиотелевизионная станция реорганизуется в подразделение Агентства мультимедийных коммуникаций или Провинциальную радиотелевизионную станцию, выполняющую функцию предоставления услуг связи на межкоммунальной территории.
Культурные центры или культурные, спортивные центры, детские дома... на уровне округа теперь передаются в управление на уровень коммуны (где расположены штаб-квартиры этих подразделений), выполняя функцию предоставления услуг в сфере культурной и спортивной карьеры на территории коммуны, межкоммунальных территорий, а также основных, необходимых общественных услуг в сфере карьеры на территории коммуны.

Новым административным единицам на уровне коммуны разрешено создавать 1 подразделение государственных услуг для предоставления основных и важнейших государственных услуг в коммуне (за исключением коммун, в которых уже есть Культурный центр или Культурный, спортивный центр, Детский дом... на уровне района, в настоящее время со штаб-квартирой в новой коммуне).
Руководящий комитет просит министерства и ведомства министерского уровня издать циркуляры, определяющие функции, задачи и полномочия в соответствии с секторами и областями, находящимися под их управлением, для специализированных агентств при Народных комитетах на провинциальном и коммунальном уровнях в соответствии с двухуровневой моделью организации местного самоуправления, которые должны быть завершены до 15 июня 2025 года.
Предоставить руководство по организации и реорганизации сети государственных служб по секторам и областям от центрального до коммунального уровня в соответствии с вышеуказанной ориентацией для предоставления государственных услуг при внедрении двухуровневой модели организации местного самоуправления, в частности, предоставления основных и необходимых государственных услуг, удовлетворения потребностей людей, обеспечения отсутствия увеличения числа координаторов и сотрудников, получающих заработную плату из государственного бюджета, что должно быть завершено до 15 июня 2025 года.
Источник: https://baogialai.com.vn/sap-xep-lai-don-vi-su-nghiep-cong-lap-gan-voi-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-post325805.html
Комментарий (0)