Простая, деревенская народная песня прошлых лет приглашает нас вернуться к спокойной реке Ло, протекающей через провинцию Туен Куанг . Река Ло не только обладает первозданной природной красотой, приносящей людям покой, но и хранит культурные ценности, служит историческим свидетелем и является естественным водным путем, соединяющим образ жизни жителей высокогорья и низин. Путешествуя сегодня вверх по течению реки Ло, путешественник может неспешно «стряхнуть пыль мира» и послушать историю неукротимой реки, связывающей берега объектов культурного наследия.
![]() |
| Спокойная река Ло протекает через провинцию Туен Куанг. |
Истоки реки
Перелистывая страницы старинных книг, которые я ношу в дорожной сумке, я вижу реку Ло с множеством поэтических названий. Нгуен Трай однажды написал в своей «Географии Вьетнама»: «Ло — это название большой реки, берущей начало в Тамзянге, текущей в Кьенло и сливающейся с реками Тхао и Да». Во времена династии Мин река называлась Бинь Нгуен, Тханьзянг (зеленая река). Беря начало в провинции Юньнань (Китай) под названием Бан Лонгзянг, вода в верхнем течении преодолевает 173 коварных порога, а затем, по мере течения вниз по течению, смягчает свой ход, становясь спокойной и тихой.
Река Ло, протекающая по Вьетнаму на протяжении 274 км, имеет более 230 км только в провинции Туенкуанг, окутывая мирные пейзажи региона. Путешествуя по аллювиальным равнинам, чувствуешь себя так, словно переносишься в прошлое. Прямо на исторической пристани Бинька в 1920 году французский ученый Х. Мансуи обнаружил артефакты неолита, являющиеся явным свидетельством того, что тысячи лет назад люди выбрали этот спокойный водный путь местом для поселения и основания деревень.
Кроме того, вдоль живописного маршрута путешественники легко могут встретить священные храмы, отражающие свои спокойные воды в глади: храм Тхак Кай (коммуна Йен Фу), храм Тхуонг, храм Ха, храм Дой Ко (район Минь Суан) или храм Ба Кхуон (на пристани Бинь Ка). Все они связаны с поклонением Мау Тхоай (Матери Воды). Легенда гласит, что люди почитали Мау Тхоай, мать реки Лак Лонг Куан, в благодарность за защиту людей и предотвращение нападения диких животных. Эти храмы, построенные недалеко от берега реки, с древних времен являются местами, куда земледельческие общины возлагали свои надежды на благоприятную погоду, обильные урожаи и процветание.
Помимо сохранения культурного наследия, река Ло также хранит героическую память о военных годах. Г-н Нгуен Ван Мах, исследователь истории и культуры Туен Куанга, поделился: «Во время осенне-зимней кампании 1947 года спокойная река превратилась в крепость, объединив нашу армию и народ в остановке наступления французских колонизаторов. Железные корабли, затонувшие много лет назад, сорвали их планы вторжения, оставив после себя героическую эпопею национальной обороны, которая навсегда останется в памяти всей страны».
![]() |
| Безмятежная красота реки Лозянг на рассвете. |
Культурный обмен в обе стороны
Пробираясь сквозь дым и пламя, река Ло в глазах современных путешественников предстает удивительно безмятежной. Спокойные воды извиваются, обнимая аллювиальные равнины, питая оба берега яркой зеленью. Эта картина когда-то была нежно запечатлена в поэзии Сюань Дьеу: «Участок реки Ло, оба берега утопают в зелени / Стебли кукурузы мягко покачиваются, листья сахарного тростника переплетаются…»
Сидя в лодке, слушая ветер и закрывая глаза, можно почти представить себе оживленную набережную прошлых веков. Река Лозянг когда-то была жизненно важной торговой артерией, соединяющей дельту Красной реки с горным регионом Северо-Восточного Вьетнама. Документы конца XIX и начала XX веков показывают, что по этому водному пути проходило более 80% всего объема перевозок. Старинные пристани, такие как Бинька или паромный терминал старого города, ежедневно принимали десятки, даже сотни больших деревянных лодок (тонг динь).
Движение по этим торговым путям привело к масштабному культурному обмену. Лодки, плывущие вверх по течению, перевозили соль, шелк, керамику и людей из провинций Намдинь, Тхайбинь и Хунгйен, ищущих новые земли; лодки, плывущие вниз по течению, были наполнены побегами бамбука, чаем и ценной древесиной. Делясь своими мыслями по этому поводу, заслуженный ремесленник Ма Ван Дык сказал: «Река Ло — типичный культурный коридор северо-восточного региона. Исследования показали, что более 30% жителей прибрежной зоны имеют корни в Северной дельте, мигрировав сюда по водным путям 3-4 поколения назад. Расселение вдоль аллювиальных равнин позволило песням Тхен и Пао Дунг народов Тай и Дао органично сочетаться с традиционными народными песнями Чео и Куан Хо. Река стала местом, где два потока культуры, вверх и вниз по течению, наиболее открыто гармонично сочетаются».
Река Ло неустанно течет вечно. Ее воды достигают бескрайнего океана, но слои культурного наследия, исторические сказания и любовь к земле и ее народу остаются незыблемыми на ее берегах. Завершая наше путешествие вверх по течению реки Ло, мы уносим с собой чувство мира и спокойствия. Эта река, с ее простой красотой и живой силой, всегда будет неиссякаемым источником культуры, связывающим прошлое с настоящим и соединяющим берега любви на нашей родине, в Туен Куанге.
Джанг Лам
Источник: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202605/song-lo-noi-nhung-ben-bo-fe60286/








Комментарий (0)