Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Размышления о Тете в прошлом

Thời ĐạiThời Đại09/02/2024


Традиционные вьетнамские новогодние обычаи были простыми, радостными, гармоничными и глубоко укорененными в национальной культурной самобытности.

Тет (вьетнамский Новый год), символизирующий начало нового посевного сезона, нового месяца, нового сезона и нового года, имеет огромное значение в жизни вьетнамцев.

Для каждого вьетнамца Тет — это время воссоединения семьи. Дети и внуки, работающие далеко, как бы заняты они ни были, изо всех сил стараются вернуться домой, чтобы отпраздновать Тет со своими семьями. Все стараются закончить свою работу и погасить все долги до Тета, чтобы встретить Новый год мирно и счастливо.

Традиционные вьетнамские новогодние обычаи были простыми, радостными, гармоничными и глубоко укорененными в национальной культурной самобытности.

Для вьетнамцев Тет (Лунный Новый год) — это гармоничное сочетание мечтаний и реальности. Тет — это не только материальные вещи, еда и украшение дома… это также прекрасный аспект духовной культуры, время поминовения предков, время тепла, священных семейных уз и духа общности.

Для вьетнамцев Лунный Новый год, как считается, длится три дня, но подготовка к этим трем дням празднования ведется почти круглый год.

Сначала было свиноводство. В те времена не существовало гибридных пород свиней или кормов, стимулирующих рост; мы разводили только местных свиней, которых кормили отрубями, приготовленными с банановыми стеблями, побегами батата или ряской. Они набирали всего 4-6 кг в месяц. Поэтому, чтобы получить 50-60 кг мяса к Тету (вьетнамскому Новому году), нам приходилось начинать их разведение с начала года.

Tản mạn Tết xưa
Для подавляющего большинства жителей сельской местности, зарабатывающих на жизнь сельским хозяйством, клейкие рисовые лепешки со свининой являются основной пищей для подношений и трапез во время Тета (Лунного Нового года).

Семьи, которые могут позволить себе готовить бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки), начинают закупать клейкий рис, бобы мунг и т. д. еще в начале двенадцатого лунного месяца. Даже листья, используемые для обертывания, такие как листья донг, и веревки для завязывания бань чунг и бань гио (еще один вид вьетнамской колбасы), должны быть подготовлены заранее, а не ждать приближения к Тет (Лунному Новому году). Как они готовят? Те, у кого есть огороды, собирают опавшие листья круглый год, срезают их, тонко измельчают и заворачивают, чтобы использовать для приготовления гио во время Тета.

Каждый год на 15-й день 12-го лунного месяца в каждом доме готовят маринованный лук. Покупают крупные круглые луковицы, замачивают их в воде с древесной золой на 5 дней, затем очищают от кожуры, удаляют корни и смешивают с солью в течение двух дней, после чего воду сливают. Ещё 7-8 дней требуется, чтобы лук потерял свою остроту и стал слегка кисловатым. Хотя это и не основное блюдо, оно незаменимо на праздничном столе Тет (Лунный Новый год), поэтому в прошлом его считали одним из шести характерных блюд Тета: «Новогодний шест, фейерверки, зелёный клейкий рисовый пирог / Жирная свинина, маринованный лук, красные парные надписи».

Праздничная атмосфера Тет начинается на 23-й день 12-го лунного месяца с подношений богам кухни перед их вознесением на небеса. С 24-го числа атмосфера уже оживляется: дети покупают на рынке петарды и с громкими хлопками запускают их на деревенской площади. Взрослые убирают родовые алтари, отдают дань уважения божествам на могилах своих бабушек и дедушек, прабабушек и прадедушек, а также проводят тщательную уборку своих домов и окрестностей...

С 27-го по 30-е число двенадцатого лунного месяца в каждом доме заняты забоем свиней, приготовлением бань чунг и бань те (традиционных вьетнамских рисовых лепешек), приготовлением че лам (разновидность сладкого супа), сваркой арахисовых конфет и приготовлением воздушного риса.

За исключением нескольких семей чиновников и городских жителей, которые отмечали Тет дорогими деликатесами, подавляющее большинство жителей сельской местности, занимавшихся сельским хозяйством, в качестве основной пищи для подношений и трапез во время Тета использовали клейкие рисовые лепешки со свининой.

Обычно каждая семья забивает одну свинью; если семья небольшая или бедная, они делят одну свинью на две семьи; если семья очень маленькая или очень бедная, они делят одну или половину ноги.

В период с 28-го по 30-е число двенадцатого лунного месяца деревни наполняло визг свиней, а люди суетились вдоль берегов рек: одни чистили банановые листья, другие готовили свиные кишки.

В течение всего года, как обычно, люди заняты, но их рацион прост и состоит всего из нескольких блюд: овощей, маринованного лука, рыбы, креветок, крабов, угря, улиток и лягушек. Только во время Тет (Лунного Нового года) они забивают свинью и готовят сложные блюда для подношений перед едой. Из свиной головы часто делают свиную колбасу под названием «гио ту», а из вырезки отбивают и готовят «гио луа», а некоторые семьи даже делают «гио мо». Жареные свиные котлеты делают из отбитого постного мяса в форме дисков, а жареные котлеты нарезают ломтиками и маринуют с луком, рыбным соусом, а также галангалом и ферментированной рисовой пастой, затем нанизывают на бамбуковые палочки, каждая палочка вмещает 7-8 кусочков.

Свиную грудинку или смесь постного и жирного мяса отваривают до твердой консистенции, затем нарезают полосками шириной в несколько пальцев и обжаривают на сковороде. Ребрышки нарезают кубиками и жарят на гриле или очищают от костей, чтобы приготовить котлеты из свинины. Из костей тушат сушеные побеги бамбука. Многие семьи также готовят ферментированные свиные рулеты, завернутые в листья гуавы, поскольку они придают празднику Тет насыщенный и аутентичный вкус.

Бань чунг (вьетнамский клейкий рисовый пирог) — это восхитительное блюдо, и рис для него выращивают сами, поэтому нет необходимости его отмерять. Однако проблема в том, что только пять или семь состоятельных семей в деревне могли позволить себе медный горшок, в котором можно было приготовить тридцать или сорок пирогов. Поэтому им приходилось одалживать их друг у друга, заранее договариваясь с владельцем. Некоторые семьи начинали готовить пироги утром 27-го числа, а последняя семья брала горшок взаймы после обеда 30-го, тщательно рассчитывая, как вернуть его до того, как хозяин зажжет благовония, чтобы встретить Новый год под оглушительный грохот фейерверков.

После трёх дней Тет (вьетнамского Нового года) пиршества продолжаются ещё много дней. Родственники и друзья издалека приезжают в гости и делят трапезу. Дети и внуки бродят вокруг, развлекаясь играми, такими как качели, игра в шарики, перетягивание каната, петушиные бои, борьба и шахматы, а когда проголодаются, возвращаются домой, чтобы поискать еду. Существует обычай: «Январь — месяц пиршеств и веселья». Они пируют и веселятся, чтобы компенсировать долгую зиму, проведённую в полевых работах под солнцем и росой. Они пируют и веселятся, потому что вся сельскохозяйственная работа уже сделана.

Завершающий этап подготовки включает в себя подготовку мелочи для новогодних подарков детям. Сначала, утром первого дня лунного Нового года, детям и внукам в семье раздают деньги, а затем часть денег получает любой ребенок, пришедший в гости. Если в обязанности входит посещение старших или вышестоящих лиц для поздравления с Новым годом, то следует также принести с собой мелочь для детей.

Во второй половине дня 30-го дня лунного Нового года каждая семья устанавливает новогодний столб посреди двора. Они используют небольшие бамбуковые или тростниковые стебли с загнутыми кончиками, как у удочек, и привязывают к нему красно-зеленый вымпел или пучок листьев дикого пандана в знак приветствия предков, вернувшихся домой на Тет, и для отпугивания злых духов. Кажется, подготовка к Тету очень масштабная и трудоемкая. Но, как ни странно, никто не жалуется; и молодые, и старые, и мужчины, и женщины — все радостны и взволнованы.

Tản mạn Tết xưa
Люди убирают свои дома и заворачивают бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки), чтобы встретить Тет.

Подготовка к празднованию Нового года по случаю Тет – это не только забота о повседневных делах, но и сохранение дорогих сердцу воспоминаний и глубоких отношений.

Ровно в полночь люди зажигают благовония и свечи, чтобы почтить память предков, умерших родственников и приветствовать приход весны.

Согласно вьетнамской традиции «первого гостя года», если в первый день Тета все пройдет гладко, то удача сопутствует весь год. Поэтому первый гость, посещающий дом в новом году, имеет очень важное значение.

В конце каждого года семьи целенаправленно ищут в своих семьях и среди родственников жизнерадостных, энергичных, остроумных и нравственно безупречных людей, чтобы те стали первыми гостями года. Обычно гость остается всего на 5-10 минут, надеясь на спокойный и успешный год впереди.

В течение трёх дней Тет женщины могут посещать храмы и пагоды, мужчины играют в карточные игры, такие как «то-том» и шахматы, а в деревне организуются традиционные народные игры. Во второй половине дня третьего дня Тет семьи проводят церемонию прощания со своими предками.

В первый и второй дни Лунного Нового года люди воздерживаются от убийства животных и избегают копания или подметания земли, чтобы праздничная атмосфера не угасла слишком быстро.

В период празднования Нового года по лунному календарю люди воздерживаются от неприятных слов, ссор и споров, а также откладывают в сторону все обиды и конфликты.

Родственники предоставляют бедным возможность вместе отпраздновать Тет; нищим достаточно постоять у двери и сказать несколько слов на удачу, чтобы получить от хозяина дома бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки), мясо и гио (вьетнамскую колбасу). Вьетнамцы часто говорят: «Бедные и голодные не беспокоятся о трех днях Тета / Богатые открывают свои сердца состраданием».

На седьмой день лунного Нового года каждая семья сносит новогодний столб, знаменуя окончание праздника Тет. Затем люди собираются в священных местах, таких как дома общины, храмы и святилища, где проводят весенние торжества, набирают воду, исполняют традиционные оперные произведения и участвуют в кулинарных конкурсах.

Даже когда дети и внуки уезжают жить далеко, они всё равно возвращаются, чтобы привезти подарки своим бабушкам, дедушкам и родителям на Тет (Лунный Новый год), сумма которых зависит от их материального положения. Если они обеспечены, они привозят вкусную еду и редкие деликатесы; если же бедны, то должны привезти хотя бы небольшой подарок. Если их бабушки, дедушки и родители живут в достатке, иногда дети и внуки привозят ветку персиковых цветов, два горшка хризантем или несколько нарциссов; иногда достаточно и фейерверка, чтобы порадовать родителей. Помимо обязанностей детей и внуков, есть ещё и обязанности студентов. Даже если они стали учёными или чиновниками, чьи имена высечены на каменных табличках, студенты всё равно должны помнить о посещении своих бывших учителей.

Согласно Vietnamplus.vn

https://mega.vietnamplus.vn/tan-man-tet-xua-5542.html



Источник: https://thoidai.com.vn/tan-man-tet-xua-196681.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Мирный

Мирный

Дуен Там

Дуен Там

Маршировать

Маршировать