Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Раздаем всем по 100 000 донгов в День независимости 2 сентября

(NLDO) - Премьер-министр только что издал Официальное распоряжение № 149 от 28 августа о вручении подарков людям по всей стране по случаю 80-й годовщины Августовской революции и Национального дня 2 сентября.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/08/2025

В телеграмме № 149 говорилось, что в торжественной обстановке празднования всей страной 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября, в целях дальнейшего проявления глубокой заботы партии и государства о всех людях, претворяя в жизнь указание Генерального секретаря То Лама, Правительственный партийный комитет представил в Политбюро вопрос об организации вручения подарков народу по случаю 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.

Tặng toàn dân mỗi người 100.000 đồng dịp Quốc khánh 2-9 - Ảnh 1.

Премьер-министр издал телеграмму о выплате денежной суммы в размере 100 000 донгов на человека всем гражданам в честь Дня независимости.

В документе Центрального аппарата № 17129 от 28 августа Политбюро согласовало политику вручения подарков населению по случаю 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.

В целях скорейшей реализации указаний Политбюро Премьер-министр поручает Министерству финансов, Государственному банку Вьетнама, Министерству общественной безопасности и Народным комитетам провинций и городов центрального подчинения в соответствии с возложенными на них функциями и задачами, основываясь на указании Политбюро, содержащемся в официальном послании № 17129, тесно координировать и незамедлительно проверять получателей подарков и как можно скорее передавать подарки людям соответствующими способами (банковским переводом или напрямую), чтобы это было завершено до Национального дня 2 сентября 2025 года.

Сумма подарка составит 100 000 донгов на человека для всех желающих отпраздновать День независимости.

Министерству финансов поручено руководить и координировать работу с соответствующими ведомствами с целью безотлагательного представления в компетентные органы решения до 29 августа, организации соответствующих источников финансирования для реализации проекта, обеспечения сбалансированности государственного бюджета.

Премьер-министр поручил Государственному банку Вьетнама поручить соответствующим подразделениям и коммерческим банкам, особенно коммерческим банкам, в которых Государственное казначейство открывает счета, обеспечить работу платежных и кассовых систем, отвечающих требованиям своевременной и бесперебойной раздачи подарков людям, не упуская никого и не допуская дублирования.

Премьер-министр поручил соответствующим ведомствам и подразделениям на местах тесно взаимодействовать с Министерством общественной безопасности, Министерством финансов и Государственным банком Вьетнама для организации своевременной и безопасной доставки подарков людям, обеспечивая при этом необходимый прогресс.

Глава правительства также поручил Министерству культуры, спорта и туризма, Вьетнамскому телевидению, «Голосу Вьетнама» и Вьетнамскому информационному агентству в соответствии с возложенными на них функциями и задачами проводить информационно-просветительскую работу по вышеуказанной политике партии и государства, создавая волнующую и сплоченную атмосферу среди народа для празднования 80-й годовщины Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.

Источник: https://nld.com.vn/tang-toan-dan-moi-nguoi-100000-dong-dip-quoc-khanh-2-9-196250828205323963.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Крупный план «стальных монстров», демонстрирующих свою мощь на трассе A80
Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт