
В объявлении указывалось, что в период 2021-2025 годов наука, технологии, инновации, цифровая трансформация, административная реформа и Проект 06 (Наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, административная реформа и Проект 06) достигли многих выдающихся результатов. Однако наряду с этими достижениями все еще существуют ограничения, такие как: медленный и запоздалый прогресс в реализации Проекта 06, Резолюции № 57-NQ/TW и Резолюции № 71/NQ-CP; несоответствие институциональных и технических стандартов современным требованиям; несоответствие цифровой инфраструктуры и баз данных требованиям; ограниченность административной реформы и цифровых государственных услуг; слабость в области кибербезопасности и кадровых ресурсов…
Для устранения вышеупомянутых недостатков и ограничений премьер-министр обозначил следующие ключевые задачи и конкретные решения:
Премьер-министр поручил заместителю премьер-министра Фам Тхи Тхань Тра напрямую контролировать работу Министерства внутренних дел и в срочном порядке издать в рамках его полномочий документ, требующий от министерств, ведомств и местных органов власти обеспечить строгое выполнение оценки в соответствии с Постановлением № 366-QĐ/TW, особенно в отношении ключевых политических задач, таких как распределение государственных инвестиций, цифровая трансформация, наука и технологии. Если эти задачи не будут выполнены, они не будут классифицированы как «хорошо выполненные» или «отличные». Оценка должна быть содержательной, связанной с результатами и ответственностью руководителя организации, и должна быть завершена до 15 января 2026 года.
Руководители министерств, ведомств и органов местного самоуправления должны и впредь уделять основное внимание четкому направлению и приоритезации своевременного и адекватного распределения ресурсов для выполнения задач, поставленных Центральным руководящим комитетом и Правительственным руководящим комитетом, обеспечивая при этом прогресс и качество работы.
Министерство науки и технологий, Министерство общественной безопасности, Министерство внутренних дел и другие министерства и ведомства будут и впредь эффективно содействовать работе рабочих групп, оказывающих помощь Руководящему комитету правительства в создании рабочих групп для надзора, руководства и обобщения трудностей и препятствий, возникающих в процессе реализации, оперативно сообщая правительству и премьер-министру о любых возникающих проблемах, выходящих за рамки их полномочий для окончательного решения.
В целях совершенствования институтов, механизмов и политики министерствам и ведомствам следует в срочном порядке разработать и доработать подробные положения и руководящие указания по реализации законов, принятых Национальным собранием на 9-й и 10-й сессиях 15-го созыва Национального собрания, с завершением работы в первом квартале 2026 года.
Министерство науки и технологий сосредоточено на разработке и представлении правительству для утверждения в Национальном собрании следующих документов: Закона о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона об измерениях; Закона о почтовых услугах (с поправками) в соответствии с графиком, установленным в Постановлении премьер-министра № 2352/QD-TTg; а также на срочном представлении премьер-министру Плана действий на 2026 год, разработанного Правительственным руководящим комитетом, который должен быть завершен до 15 января 2026 года.
Министерство общественной безопасности разработает и представит правительству указ, регулирующий организацию и функционирование Национального центра обработки данных, работа над которым должна быть завершена в первом квартале 2026 года; а также проведет исследования и предоставит правительству консультации по вопросу издания указа о прорывных механизмах функционирования Центра инноваций и использования данных с предоставлением преференций для стартапов, работа над которым также должна быть завершена в первом квартале 2026 года.
Одновременно необходимо в срочном порядке возглавить координацию с соответствующими министерствами и ведомствами для консультирования по вопросу принятия правительственного постановления о развитии цифрового гражданства, которое должно быть завершено в первом квартале 2026 года; скоординировать действия с правительственным ведомством и соответствующими министерствами и ведомствами для разработки программы реализации Проекта 06 на период 2026-2030 годов и представить ее премьер-министру для утверждения в январе 2026 года.
Министерство внутренних дел разрабатывает ключевой план действий по реформированию государственного управления на период 2026-2030 годов, который будет представлен премьер-министру в январе 2026 года.
В рамках развития науки, техники и инноваций Министерство науки и техники поручило предприятиям, научно-техническим организациям, университетам и научно-исследовательским институтам разработать стратегические технологические продукты, приоритетные для немедленного внедрения, и представить отчет премьер-министру в январе 2026 года.
Подготовить проект постановления премьер-министра об утверждении Генерального плана развития атомной энергетической инфраструктуры, который должен быть представлен премьер-министру в сентябре 2026 года; в срочном порядке разработать руководящие принципы оценки активов интеллектуальной собственности, созданных в рамках финансируемых государством научно-технических проектов, для содействия передаче и коммерциализации результатов исследований, которые должны быть завершены в первом квартале 2026 года.
Одновременно с этим, по указанию Генерального секретаря, подготовить проект постановления премьер-министра об утверждении проекта реорганизации Вьетнамского института атомной энергии в Национальный институт атомной энергии и проекта укрепления потенциала Департамента радиационной и ядерной безопасности и представить их премьер-министру в декабре 2025 года.
Народные комитеты городов Дананг и Хюэ будут руководить и координировать действия с Министерством науки и технологий и другими соответствующими министерствами и ведомствами для разработки и реализации в рамках своих полномочий пилотного проекта по модели цифрового двойника в своих регионах, который должен быть завершен в первом квартале 2026 года.
В рамках национальной цифровой трансформации и реализации Проекта 06 ведущую роль сыграет Министерство иностранных дел, координируя действия с Министерством общественной безопасности и Министерством науки и технологий для установления контактов и приглашения международных экспертов по цифровому гражданству из Эстонии во Вьетнам с целью обмена опытом и вдохновения министерств, отраслей и местных органов власти на внедрение цифрового гражданства и национальной цифровой трансформации; Министерство общественной безопасности также возьмет на себя ведущую роль, координируя действия с Министерством науки и технологий для организации практической и эффективной рабочей программы, направленной на обмен опытом, моделями и передовыми практиками; завершение программы запланировано на первый квартал 2026 года.
Министерство общественной безопасности инвестирует средства в создание и ввод в эксплуатацию Системы координации административно-процессуальных действий как компонента Национального портала государственных услуг, завершение работ запланировано до 1 марта 2026 года; в срочном порядке развернет приложение VNeID, которое станет национальной цифровой платформой, центральным узлом, связывающим граждан с государством, граждан с бизнесом и граждан с другими гражданами, завершение работ запланировано на 2026 год; и разработает функцию оплаты и поддержки граждан на платформе электронной идентификации, обеспечивающей обслуживание в рамках политики социального обеспечения, завершение работ запланировано на 2026 год.
Премьер-министр обратился к министерствам, ведомствам и местным органам власти с просьбой в срочном порядке скоординировать свои действия с Министерством общественной безопасности для регистрации в качестве получателей централизованной инфраструктуры Национального центра обработки данных, строительство которого должно быть завершено к январю 2026 года; Министерство общественной безопасности отвечает за разработку планов строительства новых Национальных центров обработки данных в соответствии с дорожной картой.
Министерствам, ведомствам и местным органам власти следует в срочном порядке сосредоточиться на ключевых областях развития, строго придерживаясь национальной архитектуры данных, изложенной в Постановлении Премьер-министра № 2439/QD-TTg, и завершить ее в первом квартале 2026 года.
Министерства и ведомства, ответственные за национальные и специализированные базы данных, должны в срочном порядке завершить создание и незамедлительно ввести в эксплуатацию базы данных, предусмотренные постановлениями Правительства № 71/NQ-CP и № 214/NQ-CP, особенно 12 ключевых баз данных, предусмотренных планом Центрального руководящего комитета № 02-KH/BCĐTW.
Министерства и ведомства продолжат пересматривать административные процедуры, находящиеся в их ведении, которые содержат документальные компоненты, подлежащие замене данными, и заблаговременно внедрять замену в рамках своих полномочий; в случаях, выходящих за рамки их полномочий, они будут незамедлительно сообщать об этом компетентному органу для рассмотрения и принятия решения в качестве регулярной задачи; пересматривать бумажные документальные компоненты, проводить исследования и предлагать создание и дополнение соответствующих баз данных или разрабатывать и совершенствовать информационные поля в существующих базах данных для удовлетворения требований государственного управления и цели замены бумажных документов, запрашивать мнения Министерства общественной безопасности и Министерства науки и технологий и сообщать об этом компетентному органу для рассмотрения и принятия решения, что должно быть завершено в первом квартале 2026 года.
Министерства и ведомства должны провести всесторонний обзор баз данных для разработки плана внедрения, четко классифицируя базы данных, используемые для выполнения специализированных профессиональных задач, базы данных, используемые для административных процедур, и базы данных, используемые для агрегирования и статистики; определить основные данные, исходные данные, справочные данные и создать словари данных по отраслям и областям; запросить информацию у Министерства общественной безопасности и Министерства науки и технологий для обеспечения синхронизации, единообразия и предотвращения дублирования и неэффективности; и завершить этот процесс к первому кварталу 2026 года.
Ведомства, управляющие базами данных, которые уже содержат информацию, отвечающую требованиям практического использования, несут ответственность за своевременное и полное обновление информации и публикацию объема информации в базе данных, которая может быть использована для замены бумажных документов в административных процедурах, завершив эту работу к декабрю 2025 года; а также за продолжение публикации объема информации, которая может быть использована в зависимости от наличия данных.
В отношении онлайн-сервисов для государственных органов и сокращения и упрощения административных процедур Министерство внутренних дел в координации с Министерством юстиции, Министерством общественной безопасности, Администрацией правительства, Министерством науки и технологий и другими соответствующими министерствами и ведомствами будет ежемесячно предоставлять средствам массовой информации (Вьетнамское телевидение, Вьетнамское информационное агентство, «Голос Вьетнама», Правительственный электронный информационный портал и др.) данные о результатах сокращения и упрощения административных процедур министерств, ведомств и местных органов власти для публикации и публичного ознакомления через различные медиаканалы в рамках регулярной работы.
Министерство юстиции в координации с другими министерствами, ведомствами и местными органами власти составит и пересмотрит все административные процедуры, находящиеся в его ведении на всех трех уровнях власти; стандартизирует компоненты электронных документов, стандартизирует внутренние процессы (электронные процессы, электронные формы), установит связь между процедурами, результатами и данными, а также задокументирует компоненты, которые могут быть использованы и повторно использованы из национальных и специализированных баз данных для замены бумажных документов после того, как эти базы данных станут функционировать и будут полными, и представит отчет компетентному органу к декабрю 2025 года.
В сфере кибербезопасности Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности возглавляют пересмотр нормативных актов и руководящих принципов по защите данных, государственной тайны и персональных данных. Они также усиливают регулярные или внеплановые проверки и мониторинг инфраструктуры и приложений в соответствии с установленными требованиями.
В сфере развития человеческих ресурсов министерства, ведомства и местные органы власти активизируют проведение обучения и повышения квалификации в области цифровой трансформации среди должностных лиц, государственных служащих и граждан, обеспечивая способность эффективно использовать цифровые платформы. Регулярно будет проводиться онлайн-обучение по «Платформе цифровой грамотности».
Источник: https://baovanhoa.vn/nhip-song-so/tao-dot-pha-trong-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-va-chuyen-doi-so-190505.html






Комментарий (0)