Поэт Тран Дык Тин
Поэт Чан Дык Тин (псевдоним Кхет) только что опубликовал свой пятый сборник стихов под названием «No thêm mot cánh dragonfly». На первой странице стихотворения «Dem xu nay» я вижу личинок стрекоз, плавающих в ночной мути, вдохновляя множество мифологических историй, которые преодолевают времена хаоса, войны, разлуки и изгнания, всё ещё устремляясь к свету и надежде:
«Поколения пережили тысячи ночей
не может проникнуть в него
Какие лица бабушек и дедушек, родителей, меня
и мой ребенок
висит на каждом уличном фонаре».
Стрекозы — одни из самых разноцветных насекомых, типичные цвета которых: синий, жёлтый, красный, зелёный. Возможно, именно благодаря любви к рисовым полям, простирающимся до самого горизонта в дельте Меконга, к бескрайним лесам северо-запада и зелёным лугам гор и рек, «крылья стрекоз» несут в себе стихи, полные тревоги о стихийных бедствиях, неурожаях и миграциях, подобных тем, что были вчера.
Рассказывая об этом сборнике стихов, Чан Дык Тин рассказал, что после серьёзной аварии ему пришлось долгое время находиться в больнице, борясь за жизнь. Одно стихотворение он написал по телефону, пока принимал антибиотики. Поэт Чан Дык Тин сказал: «Я всегда думал, что литература — это путь, а не пункт назначения, пока я иду по этому пути, чувствуя себя счастливым, радостным, живущим верным себе и, более того, принося что-то другим, пусть даже самое малое, этого достаточно. К счастью, после катастрофы я нашёл любовь, мысли, которым исполнился свой срок, тоже умерли, и бутоны расцвели вновь, позволив мне обрести «новые крылья стрекозы». Если я позволю им существовать, я смогу дышать. Я страстно увлечен поэзией, вьетнамским языком»:
«Я спрячу этот дождь
пожалуйста, не разжигайте огонь
после бури жизни
Трава снова зазеленеет. (завтра)
С помощью свободного стиха и молодежного стиля изложения «Но тхэм мотт кань дын кхонг чжуан чжуан» переносит читателей ко «всем прекрасным цветам» церемонии совершеннолетия народа дао, обычаю пай тай (посещение родителей жены) народа тэй, любовным песням народа монг на серой каменистой земле, 12 ритмам народных песен Хюэ или покачивающимся буквам с Запада, несущим стихи вонг ко по всей S-образной форме.
Кхет — молодой поэт, заявивший о себе в последние годы. Этот поэт из Камау опубликовал пять сборников стихов и завоевал множество наград, таких как Премия молодого писателя 2021 года Ассоциации писателей города Хошимин, Премия молодого писателя Вьетнамской ассоциации писателей 2022 года за сборник стихов «Девять золотых ветвей кожи», Первая премия на конкурсе поэзии «Новый ритм» 2023 года Ассоциации литературы и искусства провинции Тхай Нгуен, Вторая премия на конкурсе хорошей поэзии 2023 года, организованном журналом «Литература и искусство» города Хошимин.
Сборник стихов «Расцветая еще одно крыло стрекозы», выпущенный по лицензии Издательства Союза писателей, состоит из 3 частей: О конце поэзии и людей; Любовь в форме сломанной пирамиды; Рождение друг друга наверняка не разочарует читателей и заставит их почувствовать себя тронутыми словами с ярким национальным колоритом, проступающим между стихами в этом новом сборнике стихов!
Хоанг Тхи Хиен
Источник: https://baolongan.vn/tap-tho-no-them-mot-canh-chuon-chuon-hoi-sinh-trong-sac-mau-dan-toc-a192502.html
Комментарий (0)