Вечером 5 сентября Народный комитет провинции опубликовал официальное сообщение № 18/CD-UBND, в котором основное внимание уделялось экстренному реагированию на шторм № 3 в 2024 году.
Сотрудники пограничной станции Хоанг Труонг (Hoang Hoa) помогают рыбакам привязывать лодки во время шторма.
Утром 5 сентября 2024 года шторм № 3 усилился до супертайфуна, при этом сильнейший ветер вблизи центра шторма достигал 16 баллов, порывы превышали 17 баллов. Прогнозируется, что с завтрашнего утра шторм напрямую повлияет на Тонкинский залив, при этом сильнейший ветер вблизи центра шторма достигал 13–14 баллов, порывы достигали 16 баллов; С завтрашнего вечера он напрямую затронет материковую часть северо-восточного и северо-центрального регионов, при этом самые сильные ветры могут достигать 10–12 баллов, порывы могут достигать 13–14 баллов, а также затрагивать глубокие внутренние районы страны. Шторм, скорее всего, вызовет сильные ветры, подъем воды, большие волны на море и вдоль побережья, а также обильные дожди на суше. Прогнозируется, что шторм № 3 будет очень сильным, с высоким уровнем риска стихийных бедствий и сложными последствиями.
В соответствии с официальным посланием премьер-министра № 87/CD-TTg от 5 сентября 2024 года и официальным посланием постоянного комитета провинциального комитета партии № 14-CD/TU от 5 сентября 2024 года для срочного реагирования на шторм № 3 председатель провинциального народного комитета просит командующего провинциальным военным командованием, директора провинциальной полиции, командующего провинциальным пограничным командованием, директоров провинциальных департаментов, филиалов, секторов, подразделений, товарищей секретарей, председателей народных комитетов районов, поселков, городов, директора провинциальной гидрометеорологической станции, директора морского порта Тханьхоа, директоров компаний: эксплуатация ирригационных сооружений, электроснабжение Тханьхоа и связанных с ними подразделений в соответствии с возложенными на них функциями и задачами продолжать строго выполнять содержание официального послания № 17/CD-UBND от 3 сентября, 2024 г. председателя провинциального народного комитета; Сосредоточиться на руководстве, руководстве, организации проверок, побуждении и реализации решительных, своевременных и эффективных мер по предотвращению и реагированию на штормы в духе упреждающего предотвращения и реагирования на самом высоком уровне для обеспечения безопасности жизней, особенно детей и уязвимых групп, а также минимизации ущерба имуществу народа и государства. Одновременно руководить эффективной реализацией следующих основных задач: товарищи секретари и председатели народных комитетов районов, поселков и городов отложить несрочные заседания; мобилизовать всю политическую систему для участия, поручить каждому товарищу в Постоянном комитете, председателю, заместителям председателя районного народного комитета напрямую отправиться в ключевые районы, чтобы руководить, направлять реализацию, побуждать и инспектировать работу по предотвращению и контролю штормов и наводнений, уделяя особое внимание:
Тщательно изучить и немедленно развернуть работу по обеспечению безопасности деятельности на море и островах; Обеспечить безопасность людей, судов и транспортных средств, работающих в море (особенно судов, все еще работающих в Тонкинском заливе и на побережье от Хатиня ) и в убежищах.
Организация запрещает морские перевозки с 12:00 6 сентября 2024 года до окончания воздействия шторма.
Обеспечить безопасность жизни людей в опасных зонах, особенно на плотах, вышках наблюдения за аквакультурой, лодках в укрытиях, зонах, подверженных риску глубокого затопления из-за высоких волн, подъема воды, сильных дождей, зонах, подверженных риску оползней и внезапных наводнений, которые не являются безопасными, решительно не позволять людям оставаться в опасных зонах при непосредственном воздействии штормов, сильных дождей и наводнений (при необходимости заблаговременно проводить эвакуацию для обеспечения безопасности людей).
Руководство обеспечением безопасности дамб, плотин, безопасности дорожного движения, ограничение ущерба домам, складам, штаб-квартирам, общественным работам, промышленным паркам, фабрикам и предприятиям; защитить сельскохозяйственное производство, предотвратить наводнения в городских и промышленных зонах.
Заблаговременно распределить силы, материалы и средства в ключевых и уязвимых районах, чтобы быть готовыми оперативно реагировать на ситуации, возникающие при штормах и наводнениях.
Рассмотреть ответственность руководителей организаций, учреждений и подразделений, допустивших халатность и субъективность при выполнении задач по предупреждению и ликвидации последствий штормов и наводнений; Строго относиться к владельцам предприятий, транспортным средствам, лодкам и плотам, которые не выполняют указания властей и компетентных сил по предотвращению и борьбе со штормами.
Секретарь и председатель районного народного комитета несут ответственность перед постоянным комитетом провинциального комитета партии и председателем провинциального народного комитета в случае проявления ими субъективности, халатности в руководстве, управлении и медленного реагирования на штормы и наводнения, что приводит к большим человеческим жертвам и потерям имущества.
Военное командование провинции, полиция провинции и командование пограничной охраны провинции в срочном порядке пересмотрели и обновили планы реагирования в соответствии с уровнем риска шторма, заблаговременно распределили силы и средства для координации с соответствующими силами по развертыванию работ по предотвращению и борьбе с штормами и наводнениями в соответствии с нормативными актами.
Постоянный офис провинциального командования по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий и Постоянный офис провинциального командования по гражданской обороне, реагированию на инциденты, стихийным бедствиям и поисково-спасательным работам внимательно следят за ситуацией и оперативно информируют провинциальный народный комитет, провинциальное командование по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и провинциальную гражданскую оборону о необходимости руководства и проведения работ по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий в провинции в соответствии с действующими правилами.
Серьезно организовать круглосуточное дежурство, регулярно докладывать о ситуации в Постоянный офис провинциального командования по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий и в Постоянный офис провинциального командования по гражданской обороне, реагированию на инциденты, стихийным бедствиям и поисково-спасательным работам для обобщения и составления отчетов в соответствии с правилами.
Поручить командующему провинциального военного округа, начальнику провинциальной полиции, начальнику провинциального пограничного округа, начальникам провинциальных управлений, филиалов, секторов, частей, товарищам секретарям, председателям народных комитетов районов, поселков, городов и соответствующих частей серьезно приступить к выполнению этого поручения.
Ле Хой
Источник: https://baothanhhoa.vn/tap-trung-ung-pho-khan-cap-bao-so-3-223983.htm
Комментарий (0)