Получив кумкваты, клейкий рис, листья донга и свинину, отправленные с материка, солдаты на нефтяной платформе DK1/10 завернули баньчунг, чтобы отпраздновать Тэт пораньше.

После многодневных штормов рабочая группа командования Военно-морского региона 2 на судне Truong Sa 04 17 января прибыла на платформу DK1/10, расположенную в водах рифа Камау .
DK1/10 — единственная платформа, которую делегация может посетить напрямую. Из-за ветра и волнения 5 и 6 баллов, на предыдущих четырёх площадках, включая DK1/15, DK1/11, DK1/14 и DK1/12, делегации пришлось поздравлять офицеров и солдат платформы с Новым годом через громкоговорители и вручать подарки по проводам.
Подарки привязали к верёвкам и сбросили в море, чтобы солдаты на буровой вытащили их. После этого рабочая группа поздравила всех с Новым годом по рации из каюты корабля. Видео : Хоанг Ань

Хотя до Года Дракона осталось почти 20 дней, на буровой уже царит весенняя атмосфера. Новичок буровой установки DK1/10 Нгуен Тан Зяу (слева в углу) и его товарищи по команде украшают цветочные горшки в честь Тэта.
На судне Truong Sa 04, отплывшем из порта Бариа — Вунгтау 9 января, Нгуен Тан Зяу страдал от морской болезни и несколько дней пролежал в постели, но быстро восстановил силы и бодрость духа по прибытии на платформу. Он будет дежурить здесь до следующего года.

Военный врач Буй Ван То (слева), 50 лет, и работники нефтяной вышки, работающие на баньчунге. У То 30 лет военной службы, он прослужил на восьми нефтяных платформах и семь лет отмечал Тэт в море. Он выражает благодарность своей жене, которая десятилетиями занималась домом и воспитывала двоих детей одна.

Офицеры и солдаты с певицей Ле Ань Туан (слева на обложке) поют песню «Солдаты на буровой установке встречают весну» : «Несмотря на ветер и волны, Мы, солдаты на буровой установке, рядом, Не смотря на всю шаткость, Солдаты на буровой установке не боятся штормов, Солнца и ветра, не смотря на солнце и ветер, Солдаты на буровой установке клянутся не бояться невзгод, Дождя и шторма, неважно, будет дождь или шторм, Солдаты на буровой установке по-прежнему цветут розами».

Делегация провела панихиду по мученикам, отдавшим свои жизни на южном континентальном шельфе Отечества. В 1990, 1996, 1998 и 2000 годах сильные штормы разрушили ряд платформ, где несли службу офицеры и солдаты ВМФ.

Полковник Тран Хонг Хай, заместитель политического комиссара командования 2-го военно-морского региона (слева на обложке), зачитал слова памяти старшего лейтенанта Тран Хыу Куанга, старшего лейтенанта по специальности Тран Ван Ла и солдата Хо Ван Хиена на платформе DK1/3 в скоплении Фук Тан в 1990 году; капитана Ву Куанг Чыонга, уорент-офицера Ле Дык Хона и уорент-офицера Нгуена Ван Ана на платформе DK1/6 в скоплении Фук Нгуен в 1998 году...

В конце траурной церемонии на отмели Фук Нгуен в море были сброшены цветы.
DK – начальная буква фразы «Service» (Служба – наука и технологии), служащая гражданским целям на море. DK1 построен в виде платформ на южном континентальном шельфе Вьетнама, примерно в 250–350 морских милях от материка и юго-восточного моря Отечества. Задачи платформ включают установку маяков для оповещения рыболовных судов и морских транспортных судов, проходящих в этом районе; создание гидрометеорологических исследовательских станций; использование в качестве укрытия от штормов и места спасения рыбаков; а также охрану и защиту суверенитета южного континентального шельфа Отечества, обеспечивая мир и безопасность при разработке ресурсов на континентальном шельфе.
Хоанг Ань Фото: Куанг Тиен
Vnexpress.net
Ссылка на источник
Комментарий (0)