Получив с материка кумкват, клейкий рис, банановые листья и свинину, солдаты на морской платформе DK1/10 приготовили бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки), чтобы заранее отпраздновать Тет (Лунный Новый год).

После многих дней, проведенных в условиях сильного волнения, рабочая группа 2-го командования военно-морского региона на борту корабля «Чыонг Са 04» прибыла на платформу DK1/10, расположенную в районе отмели Ка Мау , 17 января.
Платформа DK1/10 была единственной морской платформой, которую делегация могла посетить напрямую. Из-за сильного волнения на море (пятый и шестой уровень) делегации пришлось передавать новогодние поздравления офицерам и солдатам на четырех предыдущих платформах (DK1/15, DK1/11, DK1/14 и DK1/12) через громкоговоритель и доставлять подарки по веревке.
Подарки были привязаны к канатам и спущены в море, чтобы солдаты на морской платформе могли их поднять. После этого делегация передала новогодние поздравления по радио из каюты корабля. Видео : Хоанг Ань

Хотя до Лунного Нового года Дракона еще почти 20 дней, весенняя атмосфера на морской платформе уже вовсю царит. Новый член экипажа платформы DK1/10, Нгуен Тан Гиау (в левом углу), и его товарищи украшают цветочные горшки, чтобы встретить Новый год.
Согласно сообщению с судна Trường Sa 04, вышедшего из порта Ба Риа – Вунгтау 9 января, Нгуен Тан Гиау страдал от морской болезни и был вынужден отдыхать несколько дней, но быстро восстановил силы и здоровье по прибытии на морскую платформу. Он будет служить там в течение следующего года.

Военный врач Буй Ван Тхо (слева), 50 лет, и его коллеги на морской платформе готовят бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки). Доктор Тхо прослужил в армии 30 лет, последовательно работая на восьми морских платформах и проведя семь праздников Тет в море. Он выразил благодарность своей жене, которая на протяжении десятилетий в одиночку вела домашнее хозяйство и воспитывала двоих детей.

Офицеры и солдаты вместе с певицей Ле Ань Туан (крайняя слева) исполняют песню «Солдаты на шельфе приветствуют весну» : «Пусть будут волны и бури, мы, солдаты на шельфе, здесь / Пусть будет опасность, / Солдаты на шельфе не боятся бурь / Пусть будет солнце и ветер, / Солдаты на шельфе клянутся не бояться трудностей / Пусть будут дождь и бури, / Солдаты на шельфе все еще цветут, как розы».

Делегация провела мемориальную церемонию в память о мучениках, отдавших свои жизни в водах южного континентального шельфа Отечества. В 1990, 1996, 1998 и 2000 годах сильные штормы разрушили несколько морских платформ, где офицеры и солдаты ВМС выполняли свои обязанности.

Полковник Чан Хонг Хай, заместитель политического комиссара 2-го командования военно-морского региона (крайний слева), зачитывает панегирик в память о жертвах старшего лейтенанта Чан Хуу Куанга, старшего лейтенанта Чан Ван Ла и солдата Хо Ван Хиена на платформе DK1/3 в районе Фук Тан в 1990 году; капитана Ву Куанг Чуонга, старшего лейтенанта Ле Дык Хонга и старшего лейтенанта Нгуен Ван Ана на платформе DK1/6 в районе Фук Нгуен в 1998 году...

В конце мемориальной церемонии в районе рифа Фук Нгуен в море были сброшены цветы.
Аббревиатура DK означает «Сервис — наука и технологии», что относится к услугам гражданского назначения на море. DK1 — это комплекс морских платформ, построенных на южном континентальном шельфе Вьетнама, примерно в 250-350 морских милях от материка и в юго-восточных водах страны. Задача платформ — установка маяков для навигации рыболовных и морских транспортных судов; размещение метеорологических и гидрологических исследовательских станций; обеспечение укрытия от штормов и спасательных работ для рыбаков; а также поддержание и защита суверенитета южного континентального шельфа, обеспечение мира и безопасности при эксплуатации ресурсов в этом районе.
Фотография Куанг Тьена.
Vnexpress.net
Ссылка на источник





Комментарий (0)