
На церемонии Исполнительный совет Вьетнамской буддийской сангхи в городе Кантхо зачитал послание Верховного Патриарха Вьетнамской буддийской сангхи по случаю празднования Дня рождения Будды (2570 год по буддийскому календарю), а также обращение по случаю Дня рождения Будды (2570 год по григорианскому календарю, 2026 год) от Достопочтенного Старейшины, Председателя Исполнительного совета Вьетнамской буддийской сангхи.
Одновременно с этим делегаты, почтенные монахи и монахини, а также последователи буддизма совершили ритуал возложения благовоний и омовения статуи Будды, молясь о национальном процветании, мире и мире во всем мире…

Выступая на церемонии, г-жа Хо Тхи Кам Дао, заместитель секретаря городского комитета партии и председатель комитета Вьетнамского отечественного фронта города Кантхо, передала приветствия и поздравления достопочтенным религиозным деятелям, а также всем монахам, монахиням, мирянам-буддистам и последователям.
Г-жа Хо Тхи Кам Дао подчеркнула, что празднование дня рождения Будды имеет особое значение для монахов, монахинь и буддистов во всем мире, и особенно во Вьетнаме. День рождения Будды ежегодно отмечается Организацией Объединенных Наций как всемирный религиозный праздник в честь глубоких гуманистических ценностей буддизма, направленных на мир во всем мире.


«На протяжении более двух тысяч лет вьетнамский буддизм сопровождал нацию, всегда будучи тесно связан с судьбой страны, продвигая традиции патриотизма и дух защиты нации и обеспечения благополучия народа, внося важный вклад в дело национального освобождения, строительства и защиты Отечества. В каждый исторический период буддийская церковь и ее последователи всегда были активными и надежными членами великого национального единства», — подтвердила г-жа Хо Тхи Кам Дао.
Она заявила, что за прошедший период, наряду с общим развитием города, вьетнамская буддийская сангха города и все монахи, монахини и последователи буддизма внесли значительный практический вклад в деятельность по социальному обеспечению, заботясь о бедных и уязвимых слоях населения, строя новые сельские районы и цивилизованные города, защищая окружающую среду, заботясь о здоровье населения, содействуя образованию и развитию талантов, а также способствуя широкому распространению благих ценностей буддизма в общественной жизни.

Религиозные деятели, чиновники, монахи, монахини и последователи буддизма всегда добросовестно выполняли указания партии, политику и законы государства; активно участвовали в патриотических движениях и кампаниях, проводимых Отечественным фронтом; и способствовали поддержанию политической стабильности, общественного порядка и безопасности, а также укреплению национального единства.

Г-жа Хо Тхи Кам Дао выразила надежду, что вьетнамская буддийская сангха города Кантхо продолжит поддерживать традиции патриотизма, солидарности и гармонии; направлять монахов, монахинь и буддистов к «доброй жизни и прекрасной вере», тесно сотрудничая с нацией; продолжать активно участвовать в деятельности в сфере социального обеспечения, охраны окружающей среды, адаптации к изменению климата, цифровой трансформации и развития культурной жизни в жилых районах; и сосредоточиться на подготовке и воспитании следующего поколения монахов и монахинь, отвечающих требованиям развития в новых условиях.
Продолжать продвигать роль религиозных лидеров, чиновников и влиятельных деятелей в буддийской общине; активизировать усилия по поощрению монахов, монахинь и последователей буддизма к строгому соблюдению указаний партии и государственной политики и законов; и вносить вклад в превращение города Кантхо в город, становящийся все более цивилизованным, современным, гуманным и устойчиво развивающимся.
В то же время мы будем поддерживать прекрасные национальные традиции вьетнамского буддизма, способствуя торжественности церковной жизни в соответствии с духом Послания Верховного Патриарха Вьетнамской буддийской ассоциации ко дню рождения Будды.
Источник: https://vietnamnet.vn/tha-bong-bay-cau-nguyen-quoc-thai-dan-an-dai-le-phat-dan-2521194.html







Комментарий (0)