Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поэтическая деревня счастья «общий рис, общие деньги» Тай Хай

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/02/2024

Под зелёным пологом деревьев в утреннем тумане виднеются 30 деревенских домов на сваях деревни Тхай Хай (город Тхай Нгуен ). Более 20 лет назад женщина превратила дикий холм в счастливую деревню.
Du khách mừng Tết cơm mới cùng người dân làng Thái Hải - Ảnh: THÁI HẢI

Туристы празднуют Новый праздник риса вместе с жителями деревни Тхай Хай. Фото: THAI HAI

Счастье жителей Тхай-Ха обусловлено многими факторами. Счастье достигается благодаря сохранению леса с акациями, пальмами и бамбуковыми изгородями, которые жители деревни выращивают последние 20 лет. Счастье достигается благодаря тому, что вся деревня работает вместе, «едят рис из одного котла, тратят деньги из одного кармана». И особенно радует то, что дети, которые закончили школу, вернулись, чтобы внести свой вклад в развитие деревни: те, кто обучает грамоте, те, кто работает в сфере туризма, вносят вклад в сохранение национальной культуры для иностранных друзей, делая Тхай-Хай образцом деревни общественного туризма.

День в счастливой деревне

Прогуливаясь по живописной дороге среди прохладных зелёных деревьев, госпожа Ле Тхи Нга, заместитель старосты деревни Тхай Хай, остановилась перед деревенским гонгом, которому столько же лет, сколько и самой деревне. Ударив в гонг, заместитель старосты деревни Тхай Хай сама, и эхом разнесённый по горам и лесам звук гонга, повела «золотых и серебряных гостей» к жителям деревни. А затем, постепенно, в утреннем тумане, появились старинные дома на сваях народности тай, словно сдерживая гостей. Рядом с деревенским двором находится «старинный дом на сваях», где традиционная ...
Bà Trựa (84 tuổi) - người làng Thái Hải

Г-жа Труа (84 года) - жительница деревни Тхай Хай

Ближе к полудню госпожа Хао аккуратно упаковала коробки с лепешками «Че Лам» в бамбуковую корзину, чтобы отнести их к месту, где выставлялась деревенская продукция, а затем отнесла корзину с блюдами к прилавку , чтобы пообедать. В Тхай Хай вся деревня регулярно собиралась у прилавка три раза в день, чтобы поесть и рассказать друг другу интересные истории из жизни.
Chị Lê Thị Nga - phó làng Thái Hải - vì yêu văn hóa dân tộc mình mà về bản làm hướng dẫn viên du lịch

Г-жа Ле Тхи Нга — заместитель старосты деревни Тхай Хай — вернулась в свою деревню, чтобы работать экскурсоводом из-за своей любви к культуре своей этнической группы.

Г-жа Хао была одной из первых, кто поверил в старосту и последовал за ним в свой новый дом. Более 20 лет её семья живёт здесь уже четыре поколения, став одним из четырёх самых священных «домов на сваях», которые жители деревни вместе сохраняют и оберегают. Она сказала: «В деревне никому не нужно думать о деньгах или о том, что поесть сегодня, потому что нам не нужно ходить за покупками. Во время еды мы едим вместе со всеми. Когда моя семья печёт пирожные, нам нужно просто сообщить об этом на стойке регистрации. Приготовив сладкий суп и пирожные, мы относим их на деревенский прилавок, чтобы продать туристам. Староста деревни заботится обо всём: от еды до образования и жилья для всех жителей деревни». Почему её называют счастливой деревней? «Потому что здесь мы живём с любовью к людям, к траве, деревьям и цветам. Каждый день мы разговариваем с деревьями, потому что у деревьев тоже есть душа», — сказала г-жа Хао. Действительно, староста деревни заботится обо всех больших и малых делах в деревне. О детях, посещающих школу, пожилых и больных здесь заботятся с особой тщательностью. Каждая семья занимается своим делом: есть чайные домики, традиционные кондитерские, пчеловоды, дома травников, виноделы, ткачи парчи... Молодежь в деревне встречает туристов и сопровождает их, а затем готовит вкусные блюда для жителей деревни и туристов. Все рады работать и не нуждаются в оплате. Все доходы от туристической деятельности перечисляются в общий фонд деревни, из которого оплачивается обучение детей в школе, уход за юношами и девушками, достигшими брачного возраста, и забота о жизни жителей деревни.

Обучение молодежи сохранению традиционного духа

В этой счастливой деревне не только сохранились традиционные дома народности таи, но и дети от детского сада до пятого класса каждый день ходят в школу. Помимо обучения грамоте, здесь также преподают культуру таи и английский язык. Дети приходят на занятия не в обычной школьной форме, а с того момента, как начинают ходить, их носят в традиционных рубашках цвета индиго, чтобы ещё больше пробудить любовь к цвету одежды своей народности. Учителями в деревне также являются девочки, выросшие в этой деревне. «В прошлом мои родители и староста деревни построили здесь первые дома на сваях и жили вместе в Тхай Хай. Я люблю культуру своего народа, люблю людей, люблю здешний образ жизни. После того, как староста деревни усыновила меня для обучения в Ханойском педагогическом университете, я решила вернуться и теперь обучаю 20 дошкольников – потомков жителей деревни. Мы обучаем по программе Министерства образования и профессиональной подготовки , затем учим детей петь, играть на лютне и знакомиться с жизнью деревни во время праздников и Тэта», – сказала г-жа Тран Тхи Туй Линь, воспитательница дошкольного образования, жительница деревни Тхай Хай.
Ở làng Thái Hải, mỗi nhà mỗi nghề, mỗi người mỗi việc cùng chung tay bảo tồn các giá trị di sản văn hóa vật thể và phi vật thể của dân tộc mình - Ảnh: N.H.

В деревне Тхай Хай каждая семья имеет свою профессию, у каждого человека своя работа, работая вместе, чтобы сохранить материальные и нематериальные ценности культурного наследия своего народа. Фото: NH

Благая весть разнеслась далеко и широко, не только среди народа тай в Тхай Нгуен, но и среди людей из других мест, знавших о деревне, они стали «братьями деревни». Вернувшись в Тхай Хай, все беззаветно доверяли старосте, жили в гармонии, сохраняли традиционную культуру, воспитывали детей хорошими людьми и стремились к хорошей жизни. Госпожа Ле Тхи Хао – яркий пример. Работавшая учительницей в средней школе в районе Ганг Тхеп (город Тхай Нгуен), госпожа Хао, узнав о сохранении культурного наследия в деревне, вышла на пенсию и вернулась в Тхай Хай вместе с мужем. До сих пор госпожа Хао прожила в деревне 17 лет. Будучи учителем кинь, она не умела ткать. Вернувшись в деревню, она училась у старейшин. Теперь, когда её дети и внуки тоже хотят научиться ткать, она обучает их, как умеет. Каждый день в доме, расположенном примерно в 30 метрах от деревенской школы, она учит детей плести бамбуковые корзины. «Она надеется, что следующее поколение, помимо школьных знаний, будет приобретать и жизненные навыки, чтобы продолжать защищать и сохранять традиционную культуру, как это делают жители деревни», — поделилась г-жа Хао.
Thăm làng hạnh phúc 'cơm chung nồi, tiền chung túi' Thái Hải- Ảnh 5.
Самому старому дому на сваях в деревне Тхай Хай сейчас 80 лет. При переезде в Тхай Хай традиционный облик дома на сваях был сохранен нетронутым: стропила и столбы были сделаны полностью из дерева, пол в доме народа тэй был сделан из бамбука, и тэй по-прежнему поддерживал огонь в доме на сваях. В деревне есть четыре традиционных дома: чайный домик, дом целителя, дом выпечки и винный дом. Во время Лунного Нового года жители деревни делятся на четыре традиционных дома, чтобы вместе поесть и пообщаться в начале года. Подготовка к Тэту у народа тхай хай отмечается Новым праздником риса (10-й день 10-го лунного месяца).

20-летний путь к построению счастливой деревни

Chị Lò Thị Sen - hướng dẫn viên du lịch tại Bản du lịch cộng đồng Nà Sàng (huyện Vân Hồ, Sơn La) - Ảnh: N.HIỀN

Г-жа Ло Ти Сен — гид в туристической деревне На Санг (район Ван Хо, Сон Ла) — Фото: N.HIEN

Более 20 лет назад в зоне безопасности Диньхоа некоторые представители народности тай разобрали свои традиционные дома на сваях, чтобы построить более комфортные кирпичные. Обеспокоенная тем, что будущие поколения больше не увидят эти дома на сваях, госпожа Нгуен Тхи Тхань Хай, ныне староста деревни, решила занять денег, чтобы выкупить 30 старинных домов на сваях и восстановить их в первоначальном виде. Затем она выбрала для основания деревни голый холм в деревне Ми Хао (коммуна Тхинь Дук, город Тхай Нгуен), где никто не жил. Староста деревни и первые жители настойчиво перевезли каждый дом на сваях из зоны безопасности Диньхоа в Тхай Хай. Подобно тому, как «муравьи, которые долго несут груз, наполняют своё гнездо», каждая балка, колонна и балка были разобраны, тщательно промаркированы, погружены на транспорт и постепенно перевезены на новую землю. Потребовалось более 700 дней, чтобы перевезти 30 новых домов на сваях в Тхай Хай из старой деревни, расположенной почти в 60 км. Строя дома одной рукой, сея семена и сажая деревья другой, жители деревни Тхай Хай работали вместе, чтобы превратить бесплодную землю в прохладный, мирный лес в самом сердце города Тхай Нгуен. Придя на новое место, им пришлось столкнуться со многими трудностями и лишениями, им даже пришлось сажать деревья для тени. Под домом на сваях они выращивали буйволов, кур и уток, чтобы получить удобрение для каждого дерева. Староста деревни даже носил своего ребенка в лес, чтобы посадить деревья. Жизнь в то время была не такой, как сейчас, люди ели все, что имели, иногда они ели только рис с кунжутной солью, но все все еще надеялись, что деревня будет развиваться. Имея землю и дома, люди Тхай Хай говорили друг другу, чтобы они усердно работали и строили новую жизнь. С момента появления первых жителей и до настоящего времени здесь проживало около 200 человек, многие семьи жили в 3-4 поколениях. К 2014 году новая деревня стала туристическим центром Тхай Нгуена. «Когда Всемирная туристическая организация (ЮНВТО) присудила ей награду «Лучшая туристическая деревня», все жители были счастливы, ведь их этническая культура и сама деревня стали известны всему миру», — сказала г-жа Нонг Тхи Хао.
Thăm làng hạnh phúc 'cơm chung nồi, tiền chung túi' Thái Hải- Ảnh 7.
В отличие от других мест общественного туризма, Тайхай был построен для сохранения культуры народности таи, чтобы не допустить утраты домов на сваях. Они сохранили не только «тело» 30 древних домов на сваях, но и «душу» культурной жизни – дух этнической деревни, сохранившийся и развивающийся в центре города. Получив награду «Лучшая туристическая деревня», деревня привлекла внимание туристов, но темп жизни здесь всё ещё не до конца устоялся. Туристы ощущают себя как дома, погружаясь в деревенский ритм. Чем дольше они остаются в Тайхай, тем больше интересного они могут узнать и изучить. Они живут как местные жители, готовят чай и лепёшки днём, наслаждаются фестивалями в течение года, едят с жителями деревни в фуд-корте и разжигают костры по вечерам. Для народа Тайхай дома на сваях сохранились в первозданном виде, а жители деревни продолжают бережно относиться к своим культурным и духовным традициям. Все традиционные занятия народа таи сохранились до наших дней: от приготовления чая и выпечки лепёшек до разведения пчёл, виноделия и ткачества... Жители деревни общаются на языке таи, а детей с колыбели знакомят с их происхождением и культурой через пение тхэн и игру на лютне тинь. Вырастая, сегодняшние дети станут хозяевами деревни, продолжая прекрасные традиции местного народа.
«Когда я только начала учиться строить деревню общественного туризма, у меня была практика в деревне Тай Хай. Я увидела, что все отлично справляются с сохранением культуры, особенно в духе «есть рис из одного котла, тратить деньги из одного кармана». Эта практическая поездка дала нам полезные знания для развития туризма в нашем родном городе. Для этого мы должны по-настоящему понимать культуру, обычаи и традиции нашего народа, чтобы объяснять их туристам, основываясь на собственных чувствах», — г-жа Ло Ти Сен, гид в деревне общественного туризма На Санг, район Ван Хо, Сон Ла.

Tuoitre.vn

Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потратьте миллионы на изучение флористики и обретите объединяющий опыт во время Фестиваля середины осени
В небе Сон Ла есть холм фиолетовых цветов Сим.
Заблудился в охоте за облаками в Та Сюа
Красота залива Халонг трижды признавалась объектом культурного наследия ЮНЕСКО.

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;