Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Организация Tho Van занимается сохранением деревьев, представляющих историческую ценность.

Здесь растут древние деревья, которые местные жители с почтением называют «Сокровищами деревни». К ним относятся тысячелетняя хурма рядом со святилищем святого Тан Вьена и семивековые франжипани на территории пагоды Дам Нхан в древней деревне Ди Нау, ныне коммуна Тхо Ван. Сквозь превратности времени эти древние деревья молча отбрасывают свою тень, являясь живыми свидетелями истории и культурной жизни деревень в центральной части родовой земли.

Báo Phú ThọBáo Phú Thọ03/06/2026

Бывшая коммуна До Ноу, ныне объединенная с коммуной Тхо Ван, представляет собой древнюю землю с богатым культурным наследием. Древние называли это место Ко Нук – древняя вьетнамская деревня, принадлежавшая центру племени Ван Ланг в эпоху Хынг Вонг.

На протяжении многих поколений эта земля была домом для системы общинных домов, храмов, пагод и святилищ, а также уникальных народных обычаев и фестивалей. И посреди этой древней местности, старинные деревья являются неотъемлемой частью души родины.

Организация Tho Van занимается сохранением деревьев, представляющих историческую ценность.

Тысячелетнее дерево хурмы по-прежнему пышно зеленеет, отбрасывая тень на святилище, посвященное святому Тан Вьену.

В начале лета тропа, ведущая к святилищу Святого Тан Вьена, находится в тени древнего хурмового дерева. Издалека дерево выглядит величественно, его узловатый ствол покрыт патиной времени. Согласно местным записям, дерево было посажено во времена правления Динь Бо Линя, более тысячи лет назад.

Обхват основания дерева достигает 7,6 метров, а ствол настолько велик, что для того, чтобы его обхватить, потребовалось бы шесть человек. Многих удивляет то, что, несмотря на свой почтенный возраст, дерево остается пышным и зеленым, с обильными ветвями и листьями, и продолжает цвести и плодоносить каждый год.

В тени хурмы каждый вечер пожилые жители и дети деревни часто сидят, болтают и играют вместе. Для многих местных жителей хурма — это не просто редкое старинное дерево, но и часть воспоминаний детства. Нежный аромат спелой хурмы в конце лета сопровождал поколения, выросшие в этой мирной деревне.

Неподалеку, на территории пагоды Дам Нхан, семь древних деревьев франжипани вечнозелены, летом цветут белоснежными цветами, наполняя своим благоухающим ароматом весь храмовый двор. Их узловатые, обветренные стволы еще больше усиливают спокойную и священную атмосферу древней пагоды.

Местные жители до сих пор рассказывают истории о том, как эти древние деревья, пережив войны и стихийные бедствия, выстояли, став свидетельством стойкости деревни. В трудные времена, когда деревья болели или гнилые ветви грозили упасть, жители деревни сообща заботились о каждом дереве, поддерживали его и защищали.

Г-н Та Динь Хап, которому почти 90 лет, — один из тех, кто посвятил себя сохранению местного исторического дерева. Он сказал: «Это древнее дерево сохранилось до наших дней благодаря заботе бесчисленных поколений жителей деревни. Мы всегда считали это дерево сокровищем деревни. Каждый раз, когда я вижу, как оно процветает, мне кажется, что наши предки все еще здесь, все еще наблюдают за своими потомками».

Организация Tho Van занимается сохранением деревьев, представляющих историческую ценность.

Уголок пагоды Дам Нхан находится в тени многовекового дерева франжипани.

По словам г-на Хапа, самое ценное — это то, что местные жители всегда сознательно оберегают деревья. Никто произвольно не обрезает ветви, не копает вокруг основания и не посягает на пространство, занимаемое древними деревьями. На каждый праздник, а также на 15-й и 1-й день лунного месяца многие люди, приходящие возложить благовония в святилище или храм, по-прежнему находят время, чтобы убрать и привести в порядок ландшафт вокруг этих старинных деревьев.

В 2012 году тысячелетнее дерево хурмы и семь деревьев франжипани в Ди Нау были признаны деревьями вьетнамского культурного наследия. Для местных жителей это стало не только источником радости, но и огромной гордостью. Этот титул послужил подтверждением культурной и исторической ценности этой древней земли вдоль Красной реки.

В последние годы множество туристов из провинции и из-за ее пределов приезжают в Тхо Ван, чтобы полюбоваться древней хурмой и познакомиться с культурной жизнью старинной вьетнамской деревни. Многие люди, стоя под кронами древней хурмы, ощущают неповторимое чувство покоя и безмятежности, характерное для этой сельской местности в центральной части страны.

В суете современной жизни и ее многочисленных изменениях, старинные деревья в Тхо Ване молча стоят, словно нить, связывающая прошлое с настоящим. Местные жители понимают, что сохранение этих древних деревьев – это не только защита ландшафта и окружающей среды, но и сохранение памяти о своей деревне, ценностей, которые их предки кропотливо культивировали на протяжении поколений. Для них старинные деревья представляют собой историю, культуру и часть души их родины.

Хонг Нхунг

Источник: https://baophutho.vn/tho-van-gin-giu-cay-di-san-255369.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Сходите на рынок

Сходите на рынок

ТЕПЛОЕ СОЛНЦЕ НА ПОГРАНИЧНОЙ ТЕРРИТОРИИ

ТЕПЛОЕ СОЛНЦЕ НА ПОГРАНИЧНОЙ ТЕРРИТОРИИ

Старая боковая часть швейной машины

Старая боковая часть швейной машины