Решено стремиться к темпам роста ВВП 8,3–8,5% в 2025 году
За первые 7 месяцев 2025 года социально -экономическая ситуация в нашей стране достигла многих важных и позитивных результатов в большинстве областей; многие важные показатели и индикаторы роста, производства и бизнеса, предприятий, доходов государственного бюджета, инвестиций, экспорта, потребления и т. д. продолжают демонстрировать положительную тенденцию, каждый месяц был лучше предыдущего месяца, каждый квартал был выше предыдущего квартала, но по сравнению с целями и требованиями нам все еще нужно стремиться и прилагать больше усилий; в частности, мышление должно быть инновационным, а действия должны быть радикальными, целенаправленными и ключевыми.
В последние месяцы 2025 года цели, направления и управление правительства будут по-прежнему направлены на то, чтобы в приоритете содействовать росту, связанному с поддержанием макроэкономической стабильности, контролем инфляции, обеспечением основных балансов экономики, бюджетного дефицита и государственного долга в пределах, разрешенных Национальной Ассамблеей ; с решимостью стремиться к темпам роста ВВП 8,3–8,5% в 2025 году; средним темпам роста индекса потребительских цен (ИПЦ) менее 4,5% в 2025 году; и дальнейшему улучшению материального и духовного уровня жизни людей. Для достижения вышеуказанных целей необходимо иметь конкретные и осуществимые решения по увеличению ресурсов для производственной и предпринимательской деятельности. Премьер-министр поручил:
Пилотирование отмены меры назначения целевого показателя роста кредита
1. Государственный банк Вьетнама осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими агентствами:
а) Внимательно следить за развитием событий, мировой и внутренней экономической ситуацией, сценариями экономического роста, чтобы инициативно, гибко, оперативно и эффективно управлять денежно-кредитной политикой, в соответствии с макроэкономическими событиями и целями денежно-кредитной политики в соответствии с основными задачами и решениями Постановления Правительства № 154/NQ-CP от 31 мая 2025 года, Постановлениями очередных заседаний Правительства и указаниями Премьер-министра, тесно координировать, гармонизировать, ритмично, синхронно с фискальной политикой и другими макроэкономическими политиками, способствуя стимулированию роста, контролируя инфляцию в соответствии с установленными целевыми показателями, стабилизируя макроэкономику, обеспечивая основные балансы экономики, удовлетворяя потребности в капитале для производства и бизнеса людей и предприятий.
б) В срочном порядке разработать дорожную карту и провести пилотную отмену меры по назначению целевых показателей роста кредитования, которая должна быть реализована с 2026 года; в рамках которой необходимо разработать стандарты и критерии для того, чтобы кредитные организации работали эффективно, благополучно, имели хорошие возможности управления и менеджмента, соблюдали коэффициенты безопасности в банковских операциях и высокие индексы качества кредитов безопасности..., обеспечивая гласность и прозрачность; Государственный банк Вьетнама несет ответственность за инспектирование, проверку, надзор и пост-аудит, не допуская возникновения системных рисков, обеспечивая безопасность и сохранность системы кредитных организаций и контролируя инфляцию в соответствии с установленными целевыми показателями.
c) Стремиться к достижению наивысших целей, задач и решений, изложенных в Проекте «Реструктуризация системы кредитных организаций по урегулированию безнадежной задолженности на период 2021 - 2025 гг.», утвержденном Премьер-министром в Постановлении № 689/QD-TTg от 8 июня 2022 года, уделяя особое внимание содействию урегулированию безнадежной задолженности, реализации мер по строгому контролю кредитования в областях с потенциальными рисками, улучшению качества кредитов, минимизации новых безнадежных долгов, обеспечению безопасного и здорового роста кредитования наряду со строгим контролем безнадежной задолженности.
d) Усилить мониторинг, проверки, надзор и пристальный, всесторонний надзор за деятельностью кредитных организаций; принять меры по предупреждению, проверке, надзору и строгому пресечению в соответствии с законом фактов мошенничества, перекрестного владения, предоставления кредитов «подсобным» предприятиям, предприятиям в нездоровых экосистемах, советам директоров, исполнительным органам и связанным с ними лицам... в нарушение закона, обеспечивая безопасность банковской системы и национальную денежно-кредитную безопасность.
d) Продолжать направлять кредитные организации на снижение издержек, упрощение административных процедур, содействие цифровой трансформации..., чтобы иметь больше возможностей для снижения процентных ставок по кредитам, поддержки производства и бизнеса предприятий и людей в духе «гармонизированных выгод, распределенных рисков»; направлять кредитный капитал в приоритетные области, традиционные драйверы роста экономики (инвестиции, экспорт, потребление) и новые драйверы роста (наука и технологии, инновации, цифровая экономика, зеленая экономика, экономика замкнутого цикла...) в соответствии с политикой правительства, обеспечивая безопасное и эффективное расширение роста кредитования.
e) Пересмотреть, разработать и незамедлительно дополнить приоритетные механизмы и политику для более эффективной и радикальной реализации программы кредитования молодых людей в возрасте до 35 лет для покупки, аренды или выкупа социального жилья, а также программы кредитования на сумму 500 000 миллиардов донгов для предприятий, инвестирующих в инфраструктуру, науку, технологии, инновации, цифровую трансформацию и т. д. Реализация политики должна быть своевременной и эффективной, а не формальной и, безусловно, не допускающей разбазаривания средств.
g) В срочном порядке разработать план управления денежно-кредитной политикой на последние месяцы 2025 и 2026 годов и представить доклад Постоянному комитету Правительства до 30 августа 2025 года.
Диверсифицировать ресурсы для поддержки экономического развития; и далее содействовать распределению государственных инвестиций
2. Министерство финансов осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими ведомствами в целях:
a) Проводить разумную, целенаправленную и ключевую экспансионистскую фискальную политику, тесно, гармонично и эффективно координировать её с денежно-кредитной политикой и другими макроэкономическими мерами. Расширять регулярный обмен информацией с Государственным банком Вьетнама и соответствующими министерствами и ведомствами по вопросам управления ценами и контроля инфляции, обеспечивая достижение установленных целевых показателей роста и инфляции.
б) Диверсифицировать ресурсы для поддержки экономического развития; иметь решения по дальнейшему содействию распределению государственных инвестиций; рассчитывать и определять потребности в капитале и внедрять решения по повышению мобилизации и эффективному использованию государственного инвестиционного капитала, капитала прямых иностранных инвестиций, иностранных кредитов и исследовать выпуск облигаций, особенно для ключевых проектов.
c) Решительно и эффективно реализовывать решения по развитию рынка капитала, фондового рынка и рынка корпоративных облигаций устойчивым, стабильным, безопасным и здоровым образом для удовлетворения среднесрочных и долгосрочных потребностей экономики в капитале, снижения зависимости от банковских кредитов; оперативно осуществлять необходимые меры по повышению статуса фондового рынка с уровня пограничного рынка до уровня развивающегося рынка, оперативно устранять трудности и препятствия для выполнения критериев повышения статуса и создавать благоприятные условия для мобилизации капитала в целях экономического развития страны.
d) Тесно сотрудничать с соответствующими министерствами и ведомствами для создания и обновления национальной базы данных о предприятиях с целью обеспечения ее согласованности, полноты и своевременности, чтобы помочь кредитным организациям продвигать цифровую трансформацию, точно оценивать бизнес-операции, улучшать возможности управления кредитными рисками и безопасно и эффективно расширять кредитование.
г) Продолжать укреплять и повышать эффективность деятельности государственных предприятий и механизмов кредитной поддержки, таких как Фонд гарантирования кредитов для малых и средних предприятий и Фонд развития малых и средних предприятий, обеспечивая при этом, чтобы эти фонды функционировали эффективно и по существу.
e) Координировать деятельность с Министерством науки и технологий и соответствующими министерствами и ведомствами для внедрения решений, направленных на повышение производительности и качества путем содействия цифровой трансформации, применения науки и технологий, политики поощрения инноваций, творчества, административной реформы, создания благоприятной среды для высвобождения капитала и человеческих ресурсов в целях поддержки высокого и устойчивого экономического роста.
g) Решительно принять меры по увеличению доходов и сокращению расходов, особенно необоснованных. В срочном порядке разработать план управления налогово-бюджетной политикой на последние месяцы 2025 и 2026 годов и представить его Постоянному комитету Правительства до 30 августа 2025 года.
Реструктуризация аграрного сектора в сторону крупномасштабного товарного производства и развития зеленого сельского хозяйства
3. Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды будет руководить деятельностью соответствующих министерств, ведомств и местных органов власти и координировать ее с ними:
а) Незамедлительно и эффективно реализовать решения по увеличению сельскохозяйственного производства, особенно продуктов питания и продуктов питания, чтобы гарантировать достаточный запас для удовлетворения внутреннего спроса, надежно гарантируя национальную продовольственную безопасность в любых ситуациях; в то же время увеличивать и продвигать экспорт вьетнамской продукции, обладающей сильными сторонами, на рынки и в регионы Ближнего Востока, Южной Америки, Африки, особенно в рамках блока АСЕАН.
b) Сосредоточение внимания на реструктуризации сельскохозяйственного сектора в сторону крупномасштабного товарного производства, развития экологичного, органического, цикличного и устойчивого сельского хозяйства. Пересмотр планирования и производственных планов в сторону диверсификации продукции и рынков для проактивной и гибкой адаптации к колебаниям и новым требованиям рынка; содействие развитию географических указаний, товарных марок, присвоение кодов для зон выращивания и ведения сельского хозяйства, создание строгой системы прослеживаемости продукции, предотвращение мошенничества в торговле, особенно в отраслях с высоким риском уклонения от указания страны происхождения; содействие исследованиям, применению науки и технологий, инновациям и цифровой трансформации в сельскохозяйственном секторе.
c) Внимательно следить за погодными явлениями, стихийными бедствиями, штормами и наводнениями для заблаговременного предупреждения и предоставления своевременных инструкций по реагированию, минимизации ущерба, обеспечения безопасности жизни и имущества людей; оказания помощи людям в преодолении последствий стихийных бедствий, оперативного восстановления производства и стабилизации жизни.
г) Раннее выявление, профилактика и контроль заболеваний, уничтожающих сельскохозяйственные культуры и скот. Необходимо разработать фундаментальные и эффективные решения для эффективного контроля и профилактики африканской чумы свиней.
Содействовать реструктуризации промышленности в направлении модернизации и глубокого развития.
4. Министерство промышленности и торговли осуществляет руководство и координирует с соответствующими министерствами и ведомствами:
a) Дальнейшее укрепление мер по управлению и регулированию производства, стабилизация спроса и предложения, активное стимулирование внутреннего потребления, повышение покупательной способности, стимулирование внутреннего потребления и туризма; укрепление связей между спросом и предложением и содействие развитию торговли, активное ведение переговоров со странами с потенциальными рынками для дальнейшего расширения и диверсификации экспортных рынков, особенно с основными партнерами, заключившими соглашения о свободной торговле с Вьетнамом, диверсификация продукции и цепочек поставок, а также реализация программ по развитию связей, организация сельскохозяйственных недель и ярмарок вьетнамских товаров для эффективного и практического использования потенциала внутренних и внешних рынков. Ни в коем случае не допускать формальных и неэффективных действий.
б) Содействовать реструктуризации промышленности в направлении модернизации, глубокого развития, стимулировать промышленное производство, повышать производительность, качество, добавленную стоимость и конкурентоспособность продукции перспективных и ключевых отраслей промышленности Вьетнама. Эффективно использовать отечественное сырье, ограничивать импорт.
в) Усилить государственное управление, усилить контроль, надзор, управление и контроль за важными энергетическими проектами, проектами по передаче электроэнергии и электроэнергии, надежно обеспечить национальную энергетическую безопасность, обеспечить достаточное количество электроэнергии, бензина, товаров первой необходимости и сырьевых материалов для нужд производства, предпринимательской деятельности и жизни людей.
г) Сосредоточиться на завершении долгосрочных энергетических проектов к августу 2025 года.
Содействие эффективному строительству социального жилья
5. Министерству строительства следует взять на себя руководство и координировать действия с соответствующими ведомствами для безотлагательной реализации решений по стабилизации спроса и предложения, цен и стимулированию потребления отечественных товаров и строительных материалов. Разработать конкретные планы по повышению эффективности строительства социального жилья. Активнее и решительнее реализовывать железнодорожные проекты, соединяющие Китай – Центральную Азию – Европу. Эффективно использовать транспортные средства.
6. Министерство культуры, спорта и туризма и местные органы власти сосредоточивают усилия на эффективной реализации Программы стимулирования туризма до 2025 года, разработке разнообразных и высококачественных туристических продуктов, продвижении туризма и имиджа Вьетнама и его народа для активного привлечения иностранных туристов во Вьетнам.
7. Министерство внутренних дел будет осуществлять руководство и координировать деятельность с соответствующими ведомствами в целях укрепления связи между спросом и предложением рабочей силы, развития устойчивого и эффективного рынка труда, удовлетворения потребностей экономики в трудовых ресурсах и содействия сдвигу структуры труда в сторону современности, качества и профессионализма.
8. Министерства, отрасли и государственные учреждения, исходя из своих функций, задач и полномочий, должны активнее и активнее содействовать достижению в масштабах всей страны цели стабилизации макроэкономики, удержания инфляции ниже 4,5% и достижения экономического роста 8,3% - 8,5%.
9. Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения должны активно и заблаговременно выявлять существующие проблемы, трудности и препятствия в производственной и хозяйственной деятельности государственных предприятий, оперативно находить решения для их устранения и стимулировать производство и хозяйственную деятельность в соответствии со своими полномочиями и правовыми нормами; в случаях, выходящих за рамки их полномочий, они должны незамедлительно сообщать об этом компетентным органам для рассмотрения и принятия решений. Безотлагательно пересматривать и тщательно решать давно существующие и замороженные проекты для мобилизации и высвобождения ресурсов для экономического роста и развития.
10. Поручить заместителю премьер-министра Хо Дык Фоку осуществлять непосредственный контроль, руководство и принятие решений в пределах его полномочий, а также отчитываться перед премьер-министром по вопросам, выходящим за рамки его полномочий.
11. Правительственный аппарат осуществляет контроль и принуждение в соответствии с возложенными функциями и задачами.
Источник: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chi-dao-mot-so-nhiem-vu-giai-phap-quan-trong-thuc-day-tang-truong-102250807055626085.htm
Комментарий (0)