На встрече присутствовали заместители премьер-министра : Чан Хонг Ха, Ле Тхань Лонг, Хо Дык Фок, Нгуен Чи Зунг; руководители министерств, отраслей и центральных агентств; Члены Консультативного совета по вопросам политики.
На основании Резолюции 68 Правительство подготовило проект Резолюции для представления в Национальную Ассамблею по ряду конкретных механизмов и политик для развития частной экономики в соответствии с Резолюцией 68, включая 3 группы. В группе 1 задачи и решения имеют относительно ясное содержание, являются срочными, но не институционализированными или требуют немедленного внесения изменений или дополнений, находятся в ведении Национальной ассамблеи и не входят в сферу действия законов, уже включенных в содержание 9-й сессии 15-й Национальной ассамблеи.
Группа 2, задачи и решения имеют относительно ясное содержание, нуждаются в институционализации или в немедленном внесении изменений и дополнений и находятся в сфере регулирования законов, уже включенных в содержание 9-й сессии 15-го Национального собрания.
Группа 3, задачи и решения носят ориентировочный характер, не являются срочными и требуют времени для тщательного исследования и оценки, чтобы предложить разработку или внесение поправок и дополнений в соответствующие законы и представить их в Национальное собрание для рассмотрения и утверждения.
На встрече члены Консультативного совета по вопросам политики и руководители министерств, отраслей и правительства сосредоточились на обсуждении и предложении механизмов и политик по следующим направлениям: поддержка доступа к земле и производственным помещениям; доступ к капиталу; обучение и использование высококачественных человеческих ресурсов; поддерживать частный сектор экономики в применении науки и технологий в производстве и бизнесе; политика в области налогов, сборов и платежей; реформировать, упростить административные процедуры, контрольно-ревизионную работу; Декриминализация экономических и гражданских отношений.
Делегаты также предложили механизмы упорядочения, ограниченных торгов, назначенных торгов и поощрения частного сектора к участию в решении ключевых национальных задач; модель государственно-частного партнерства; льготная правовая база для научно-исследовательской деятельности и венчурных фондов; Механизм ипотечного кредитования нематериальных активов; поддерживать новаторские частные предприятия, стремящиеся выйти на мировой рынок; вопросы банкротства; Избегать антиконкурентного поведения, монополии, недобросовестной конкуренции, коммерческого мошенничества, нарушения прав интеллектуальной собственности; Механизм подключения предприятий, решения проблем, возникающих в ходе деятельности частных предприятий...
Завершая встречу, премьер-министр Фам Минь Чинь выразил признательность и высоко оценил преданные, ответственные и качественные мнения делегатов; Просим редакционную группу осмыслить, дополнить и усовершенствовать проект резолюции Национальной Ассамблеи о ряде конкретных механизмов и мер политики для развития частной экономики в соответствии с резолюцией 68.
Подчеркивая, что инновации и развитие частной экономики безграничны, для достижения цели богатого народа, сильной страны, демократического, справедливого и цивилизованного общества страны в новую эпоху и в духе «творческого государства; люди являются основой; предприятия являются центром, субъектом; институты и политические механизмы являются движущей силой» для развития частной экономики, Премьер-министр потребовал, чтобы Резолюция Национальной Ассамблеи содержала механизмы и политику для институционализации Резолюции 68 для быстрого и устойчивого развития частной экономики; Частный сектор экономики действительно является важнейшей движущей силой национальной экономики.
Глава правительства отметил, что проект постановления Национального собрания должен содержать механизмы и политику для решения самых неотложных и необходимых вопросов, волнующих людей и бизнес, с целью устранения узких мест и препятствий, сдерживающих частную экономику, а также создания рычагов и поддержки для развития частной экономики. В то же время создавать тенденции и активное движение подражания для развития частной экономики; все, каждая семья конкурируют, чтобы разбогатеть законным путем; Существуют достаточно сильные политические механизмы, позволяющие отдельным домохозяйствам развиваться в предприятия, малым предприятиям — в крупные предприятия, крупным предприятиям — становиться транснациональными корпорациями и участвовать в глобальной цепочке создания стоимости...
Премьер-министр поручил тщательно пересмотреть, дополнить и изменить политику в целях содействия свободе бизнеса, здоровой конкуренции между предприятиями и равному доступу к капиталу, земле и государственным активам; Обучение кадровых ресурсов осуществляется на основе рыночного спроса и требований развития бизнеса посредством механизмов заказа между предприятиями и учебными заведениями.
Обратите внимание, что Постановление должно придерживаться принципа «партийного руководства и направления; государственного управления; правительственной эксплуатации; народного господства под руководством Отечественного фронта и общественно-политических организаций», Премьер-министр поручил разработать механизмы и институты, демонстрирующие признание и четко идентифицирующие нематериальные активы предприятий; Декриминализация экономических и гражданских отношений. Нарушения, связанные с экономикой и гражданскими делами, должны рассматриваться в соответствии с хозяйственным и гражданским правом. Уголовные меры являются крайней мерой; кредитные гарантии для малых и средних предприятий; поощрять частные инвестиционные фонды; Упростить административные процедуры, сделать процедуры регистрации и ликвидации предприятий максимально простыми, быстрыми и дешевыми, в частности, исключить механизм запроса-предоставления; уточнить налоговую и нетарифную политику; Формирование электронной системы сбора налогов, инициируемой с помощью кассовых аппаратов...
Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил Редакционной группе продолжить доработку проекта резолюции и направить его членам правительства и председателям народных комитетов провинций и городов для комментариев; бизнес-ассоциации, бизнес-сообщество, затем дополнить и представить в Национальную ассамблею до 12 мая, чтобы Национальная ассамблея рассмотрела и одобрила его до 18 мая 2025 года.
Также на встрече премьер-министр рассмотрел и прокомментировал программу работы Совета на 2025 год и ряд вопросов политического консультирования. В ближайшем будущем Совет должен сосредоточиться на консультировании по вопросам политики в области организации и функционирования двухуровневых органов местного самоуправления, чтобы гарантировать их упорядоченность, силу, эффективность, результативность и результативность.
Источник: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-phat-trien-kinh-te-tu-nhan-la-khong-co-gioi-han-701641.html
Комментарий (0)