В преддверии 70-летия исторической Победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 г. - 7 мая 2024 г.) утром 17 апреля в городе Дьенбьенфу премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в собрании, чтобы отдать дань уважения солдатам Дьенбьенфу, молодым волонтерам и труженикам тыла, которые принимали непосредственное участие в кампании Дьенбьенфу, организованной Центральным комитетом Вьетнамского Отечественного фронта совместно с провинцией Дьенбьен.
На встрече также присутствовали председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен; бывший председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Хюинь Дам; бывший вице- президент Нгуен Тхи Доан; руководители ряда центральных министерств и ведомств; руководители провинций, городов и провинции Дьенбьен.
В частности, на встрече присутствовали ветераны-революционеры, вьетнамские матери-героини, герои Вооруженных сил, герои труда, родственники павших воинов и 139 раненых и больных солдат, солдаты Дьенбьена, молодые волонтеры и труженики тыла со всей страны.
Известный на пяти континентах, сотрясающий землю
Вспоминая героические годы страны, председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен сказал, что в начале декабря 1953 года Политбюро приняло решение о начале Дьенбьенфуской операции. Вся страна сосредоточила свои силы на фронте Дьенбьенфу под лозунгом «Всё для фронта, всё для победы». После 56 дней и ночей Дьенбьенфуская операция завершилась полной победой. Это был бессмертный героический эпос, блестящая веха в истории борьбы нашего народа за строительство и защиту страны.
Ради этой победы десятки тысяч героев и мучеников посвятили всю свою жизнь вечному спасению Отечества. Председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта До Ван Чиен призвал все уровни, отрасли, ведомства, подразделения и всё общество продолжать глубоко понимать руководящие принципы и политику партии и государства, на практике заботиться об улучшении материальной и духовной жизни тех, кто имеет особые заслуги; развивать славные традиции нации и героический дух исторической Победы при Дьенбьенфу, «знаменитой на пяти континентах и потрясающей землю», сплотиться в едином сердце, использовать возможности и преимущества, преодолевать трудности и вызовы, мобилизовать все внутренние ресурсы совместно с помощью международных друзей, строить нашу страну для более быстрого и устойчивого развития.
Г-н Буй Ким Дьеу, ветеран Дьенбьена, поделился своей гордостью за участие в первом сражении кампании Дьенбьенфу у «стальных ворот» Химлама, которое ознаменовалось славной победой, но также и большой болью и потерями; а также за последовавшие за этим сражения, пока кампания Дьенбьенфу не завершилась полной победой.
Г-н Дуонг Чи Ки, ветеран Дьенбьенфу из Хошимина, вспоминал дни «рытья гор, ночевки в туннелях, выдерживания дождя, употребления в пищу рисовых шариков/крови, смешанной с грязью, непоколебимого мужества и непоколебимой воли» тех «с непокрытой головой, босиком и в штатском», кто заставил армию генерала Де Кастри сдаться.
Несмотря на преклонный возраст и ухудшающееся здоровье, ветераны Дьенбьена по-прежнему сохраняют дух исторических майских дней, продолжают развивать революционные традиции, характер солдат дяди Хо, подавать пример молодому поколению, вносить вклад в строительство родины, страны в целом и провинции Дьенбьен, достойных уровня исторической Победы Дьенбьенфу.
На встрече премьер-министр Фам Минь Чинь передал теплые слова приветствия, наилучшие пожелания здоровья и поздравления от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга делегатам, солдатам Дьенбьена, молодым волонтерам, труженикам тыла и представителям всех этнических групп провинции Дьенбьен, внесшим важный вклад в историческую Победу при Дьенбьенфу, которая «прозвучала на всех пяти континентах и потрясла мир».
Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты с уважением почтили память любимого дядюшки Хо - любимого отца вооруженных сил; почтили память любимого генерала Во Нгуен Зиапа - старшего брата героической Вьетнамской народной армии, товарищей и соотечественников, героически пожертвовавших собой ради национального освобождения; выразили глубокую благодарность соотечественникам и солдатам по всей стране и братским народам Индокитая, которые объединились, были единомышленниками, стояли плечом к плечу, «кусали рисовое зернышко пополам, ломали стебель овоща пополам» и разделяли огонь на поле боя, чтобы создать историческую Победу при Дьенбьенфу, «прозвучавшую на пяти континентах, сотрясающую землю».
Премьер-министр подчеркнул, что Дьенбьенфу — это обширная долина в северо-западном горном регионе, имеющая важное стратегическое положение для Индокитая и Юго-Восточной Азии. Осознавая это, в 1953 году французские колонизаторы отправили десантные войска и постоянно увеличивали численность своих войск, вооружения и военной техники, строили новые укрепления, крепости и другие объекты снабжения и т.д., превратив Дьенбьенфу в мощнейшую военную базу в Индокитае, «неприступную крепость».
Правильно оценив обстановку, происки и уловки противника, в декабре 1953 года Политбюро приняло мудрое решение начать операцию «Дьенбьенфу». Командующим был назначен генерал, главнокомандующий Во Нгуен Зиап.
Президент Хо Ши Мин определил: «Эта кампания очень важна. Не только в военном, но и в политическом плане, не только внутри страны, но и на международной арене. Поэтому вся партия, вся армия и весь народ должны завершить её успешно».
Перед лицом бесчисленных опасностей и трудностей, под девизом «Всё для фронта», «Всё для фронта», «Всё для победы» мощь великого блока национального единства возросла благодаря неукротимой воле. Наша партия возглавила армию и народ всей страны, сосредоточив людские и материальные ресурсы для решительной победы в Дьенбьенфу, сокрушив захватнические амбиции империалистических и колониальных сил и внеся значительный вклад в достижение значительного преимущества за столом переговоров по Женевскому соглашению, открыв новую славную страницу вьетнамской революции.
Премьер-министр оценил победу при Дьенбьенфу как победу мужества, ума и революционного героизма Вьетнама, продемонстрированную правильным, творческим и умелым стратегическим руководством и направлением партии и президента Хо Ши Мина, а также стратегическим талантом главнокомандующего генерала Во Нгуен Зиапа; как победу силы великого национального единства; как мужественного и стойкого боевого духа; как решимости бороться и побеждать всей нашей армии и народа; как победу сочетания национальной мощи с силой времени; включая поддержку, помощь и содействие братских социалистических стран и прогрессивных, миролюбивых людей мира.
Страна никогда не забывает
Премьер-министр подтвердил, что мы никогда не забудем героические, умные и творческие примеры, которые еще больше прославили несокрушимые патриотические традиции нашей нации, такие как герои То Винь Дьен, Бе Ван Дан, Фан Динь Джот и т. д., а также тысячи и тысячи солдат и соотечественников, которые проявили стойкость, мужество, не боялись жертв и трудностей, руководствуясь принципом «лучше пожертвовать всем, чем потерять страну, никогда не стать рабами», «решительно умереть за Отечество, решительно жить».
Мы никогда не забудем образ наших людей из сельской местности в города, из горных районов в равнинные, с островов на материк, молодых и старых, мужчин и женщин, которые следуют призыву партии и дяди Хо, стремясь к борьбе за прочный тыл, уничтожая врага и добиваясь успехов; или образ «велосипедного отряда», который днем и ночью перевозит и доставляет человеческие и материальные ресурсы, обеспечивая наилучшие условия для поля боя, укрепляя волю к борьбе и победе войск на передовой.
И никогда не забудем воодушевленный дух носильщиков, отправлявшихся в путь с верой в несомненную победу; десятки тысяч людей днем и ночью срубали горы, расчищали леса, прокладывали тысячи километров дорог для перевозки оружия и продовольствия для кампании.
Вспоминая стихи поэта То Хыу: «Те женщины и мужчины, что шли на передовую день и ночь, / Сквозь многочисленные слои облаков, сильные ветры и проливные дожди, / На склоне Пха Дин она несла груз, он нес его, / На перевале Лунг Ло он пел и пел, / Хотя бомбы и пули дробили кости и крушили плоть, / Мы не унываем, мы не жалеем о нашей юности…», премьер-министр Фам Минь Чинь выразил свои эмоции при встрече с этими примерами и образами, чувствуя воодушевленный и взволнованный дух 139 солдат Дьенбьена, молодых добровольцев и фронтовых рабочих, присутствовавших на встрече — выдающихся детей страны, посвятивших свои силы и плоть созданию Победы при Дьенбьенфу — одной из блестящих вершин и славных чудес в истории борьбы с иностранными захватчиками; достойной того, чтобы быть записанной в истории нации как Бать Данг, Чи Лан, Донг Да в эпоху Хо Ши Мина.
Глава правительства заявил, что на протяжении многих лет, следуя традиции «Когда пьешь воду, помни об источнике, когда ешь фрукты, помни о том, кто посадил дерево», наша партия и государство всегда уделяли особое внимание, возглавляли и направляли добросовестную работу по благодарности и воздаянию долга с душой, полной уважения, глубокой признательности и большой ответственности; разработали и эффективно реализовали множество политик и указаний по оказанию конкретной и практической поддержки инвалидам войны, больным солдатам, родственникам погибших и людям, имеющим особые заслуги перед революцией, считая это важной и постоянной политической задачей.
Премьер-министр сообщил, что к 70-летию Победы при Дьенбьенфу, в рамках программы «Миллионы любящих сердец — тысячи счастливых домов» в провинции Дьенбьен завершено строительство домов Великой солидарности для 5000 домохозяйств, что свидетельствует о глубокой обеспокоенности и активном реагировании министерств, отраслей, центральных ведомств, подразделений, предприятий, организаций и отдельных лиц.
Обеспокоенный, встревоженный, мучимый и испытывающий чувство вины, когда жизнь многих раненых солдат, родственников мучеников и семей людей, имеющих особые заслуги перед революцией, по-прежнему тяжела; останки многих мучеников до сих пор не найдены, их личности не установлены..., премьер-министр потребовал, чтобы в ближайшее время все уровни, отрасли и местности продолжали добросовестно выполнять руководящие принципы партии, политику и законы государства, а также еще больше содействовали заботе о раненых солдатах, больных солдатах, семьях мучеников и людях, имеющих особые заслуги перед революцией.
Премьер-министр предложил усилить пропагандистскую работу и повысить осведомленность людей о великих жертвах и вкладе тех, кто внес вклад в революцию, чтобы пробудить патриотизм, активно пропагандировать традицию «Когда пьешь воду, помни об источнике», «Когда ешь фрукты, помни о том, кто посадил дерево», а также дух великого национального единства, чувство ответственности за историю и стремление внести вклад в развитие Отечества и страны.
Синхронно и эффективно проводить политику льгот для достойных граждан, направленную на постоянное улучшение материального и духовного положения достойных граждан и их семей. Уделять больше внимания достойным гражданам, находящимся в трудной жизненной ситуации, одиноким, без поддержки, а также семьям достойных граждан, проживающим в отдалённых районах, районах проживания национальных меньшинств и горных районах.
Наряду с этим продолжать эффективно реализовывать кампанию «Все заботятся о семьях инвалидов войны, павших героев и людей, имеющих особые заслуги перед революцией»; поддерживать Фонд благодарности, чтобы помочь семьям, имеющим особые заслуги, преодолеть трудности, улучшить свою жизнь, обеспечить людям, имеющим особые заслуги, и их семьям уровень жизни на уровне среднего или выше по региону, с целью не допустить, чтобы ни один достойный человек был лишен льгот.
Все уровни, отрасли и местные органы власти должны активизировать исследования и внедрение конкретных, практических и эффективных механизмов и мер поддержки, создавая благоприятные условия и повышая роль достойных людей, инвалидов войны, больных солдат и их семей, особенно в производстве, бизнесе и домашнем хозяйстве. Необходимо уделить особое внимание строительству и благоустройству территорий и ландшафтов кладбищ павших, чтобы они были просторными, чистыми и красивыми, демонстрируя святость и уважение, чтобы это место стало «красным адресом» для передачи исторических и революционных традиций будущим поколениям. Необходимо содействовать применению научно-технических достижений в управлении информационными данными, изображениями и реликвиями героев, павших, больных солдат; проводить ДНК-идентификацию в случаях павших с неизвестной информацией...
Премьер-министр надеется и верит, что солдаты Дьенбьена, молодые волонтеры и работники на передовой будут и впредь развивать свои традиции и дух самостоятельности и самосовершенствования, продолжать вкладывать свои силы и интеллект и всегда будут яркими примерами, мотивируя и вдохновляя молодое поколение.
Прошло 70 лет, но значение и исторические уроки Победы при Дьенбьенфу по-прежнему являются мощной движущей силой, побуждающей всю нашу партию, народ и армию проявлять революционный героизм в деле созидания и защиты Отечества; проявлять большую решимость, прилагать больше усилий, действовать более решительно и стремиться к успешной реализации Резолюции 13-го съезда Национальной партии, строить сильную и процветающую страну с процветающим и счастливым народом.
В этот раз от имени партийного и государственного руководства премьер-министр Фам Минь Чинь и председатель Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта вручили подарки 139 делегатам, среди которых были солдаты Дьенбьена, молодые волонтеры и труженики фронта, непосредственно участвовавшие в кампании Дьенбьенфу, присутствовавшие на мероприятии.
Ранее тем же утром премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты вознесли благовония и отдали дань памяти героям и мученикам на кладбище А1 в городе Дьенбьенфу.
Премьер-министр и делегация с почтением поклонились, чтобы почтить память героев и мучеников, которые мужественно сражались и жертвовали собой на героической земле Дьенбьенфу; их кровь и жертвы окрасили славный революционный флаг, создав победу Дьенбьенфу, чтобы наша страна могла расцвести независимостью и принести плоды свободы.
Туберкулез (по данным VNA)Источник
Комментарий (0)