Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Глубокая привязанность между Севером и Югом

Thời ĐạiThời Đại13/11/2024


В свои 87 лет и при слабом здоровье г-н Тран Три Трак (проживающий в районе Куангтьен города Самшон, Тханьхоа ) до сих пор не забывает те дни, когда 70 лет назад он приветствовал в Тханьхоа соотечественников, кадровых военных, солдат и студентов с Юга.

Дайте лучшее людям Юга

Он рассказал журналистам VNA: В то время суда, собиравшие трофеи, были очень большими, поэтому им приходилось бросать якорь далеко от материка. Поэтому людям племени Сам Сон приходилось использовать небольшие рыбацкие лодки и плоты, чтобы доставлять соотечественников с Юга, кадры, солдат и студентов с больших кораблей на берег. На берегу жители районов Хоангхоа, Куангсюонг и города Тханьхоа упаковали рисовые шарики и отправились в Куангтьен, чтобы поприветствовать своих соотечественников с Юга.

«Я до сих пор отчетливо помню тот день, людей, кадры, солдат и студентов с Юга, после многих дней дрейфа в море, некоторые из них заболели морской болезнью, проголодались и заболели... Мы поручили женщинам и молодым людям сесть на лодку, чтобы помочь нести вещи; помочь и отнести детей на мостик, а затем в хижину А. В хижине А силы приготовили лекарства, кашу из зеленой фасоли, рис... чтобы поддержать людей, кадры и солдат.

Ông Trần Trí Trác, người trực tiếp đón tiếp đồng bào, cán bộ, chiến sỹ, học sinh miền Nam tập kết ra Bắc tại Sầm Sơn (Thanh Hóa) 70 năm trước. (Ảnh: TTXVN)
Г-н Тран Три Трак, человек, который 70 лет назад лично приветствовал соотечественников, кадровых военных, солдат и студентов с Юга на Север в Самшоне (Тханьхоа). (Фото: VNA)

В условиях только что закончившейся войны сопротивления против Франции экономика Севера в целом, Тханьхоа и Самшона в частности, была очень тяжелой, жизнь была лишена. «Несмотря на трудности и нищету, жители Куангтьена и Тханьхоа в то время отдавали все самое лучшее жителям Юга», — сказал г-н Тран Три Трак.

Учитель Нгуен Ван Хыонг (85 лет), бывший глава Департамента общего образования - Департамента образования и профессиональной подготовки провинции Бенче, не мог сдержать слез каждый раз, когда читал стихи учителя Чан Ван Бука, покойного директора школы № 2 для учащихся Южной школы Винь Йен (Винь Фук), где 70 лет назад учился г-н Хыонг:

В то время мои родители ушли на войну.

Отправить детей на Крайний Север

Наш дом другой

Далеко друг от друга, а затем рассеянно разминулись...

Г-н Хуонг рассказал, что в 1954 году он был учеником начальной школы в районе Чаутхань, Бенче. Во время летних каникул в доме бабушки и дедушки его вызвали обратно родители, и всего через 3 дня студента Хуонга и двух его друзей, детей полицейских-мучеников, увезли на маленькой лодке в Камау. Это было очень трудное путешествие, и они едва не погибли, когда лодка загорелась на реке Нга-Бэй.

После трех месяцев изучения политики и знакомства с обычаями и практиками Севера, в конце октября 1954 года Хыонг оказался на советском судне «Ставрополь № 19» вместе с сотнями людей с Юга, собиравшихся на Севере. «Когда мы впервые вышли из порта, море было спокойным, но когда мы достигли моря Тханьхоа, начался шторм. Кораблю пришлось бороться с большими волнами и сильным ветром, и ему было приказано укрыться на острове Хонме, примерно в 6 морских милях от материка. В течение той недели жители Тханьхоа использовали лодки для перевозки еды и провизии. Каждый раз, когда корабль качало, женщины поддерживали друг друга и помогали нам подняться после морской болезни. В то время мне было всего 15 лет, но я был речным жителем, поэтому я мог контролировать свою морскую болезнь, иногда чувствуя легкое головокружение. Мне было больше всего жаль солдат, которые были тяжело ранены и имели слабое здоровье, поэтому они страдали от сильной морской болезни», - сказал г-н Хуонг репортеру газеты Народной полиции.

Когда буря утихла, на небе виднелся лишь редкий дождь. Группе разрешили сойти на берег и временно остановиться в местных домах, но о них хорошо позаботились. Выступление в домашних условиях с традиционными вдохновляющими песнями, такими как «Единство, мы — сила», разнеслось в темной ночи моря и неба Сэма Сона, живя в нем до сих пор…

С 25 сентября 1954 года по 1 мая 1955 года жители Куангтьена и Самшона приняли 1869 раненых и больных солдат; 47 346 офицеров; На Севере собрались 5992 студента и 1443 семьи кадровых военных и солдат Юга.

Чтобы обеспечить здоровье населения Юга, в то время в провинции Тханьхоа были созданы десятки приемных пунктов, построено множество больниц и клиник для организации медицинских осмотров и лечения, а также оказания медицинской помощи людям с первых дней их прибытия на Север. В то время провинция Тханьхоа также начала движение по сбору продовольствия и предметов первой необходимости; предоставить одежду, одеяла и другие предметы первой необходимости жителям Юга.

После нескольких дней приема южан развезли по многим провинциям и городам Севера: Ханой, Ниньбинь, Намдинь, Ханам, Тхайбинь, Хайфон... работать, учиться и работать. О тех, кто остался, заботились, давали им образование, работали и обеспечивали их продукцией жители Тханьхоа.

70 лет такой большой любви

Возвращаясь в Хайфон, г-жа Нгуен Бич Лан (83 года), бывшая учительница средней школы Thai Phien, содрогнулась, вспоминая заботу, поддержку и обмен едой и одеждой, которые жители и учителя Хайфона дарили ей и многим поколениям учеников на Юге.

Học sinh miền Nam trong những ngày học tập tại miền Bắc. (Ảnh tư liệu: KT)
Студенты Юга во время учебы на Севере. (Фото: КТ)

Возвращаясь назад во времени на 70 лет назад, подростки-студенты с далекого Юга пересекли Чыонгшон, чтобы собраться на Севере. В первый день пребывания на Севере смятение и незнакомство с новой землей и людьми, казалось, исчезли, когда северяне с распростертыми объятиями любви встретили южных студентов. Жители деревни забрали учеников домой и разрешили им спать на кровати, в то время как семьи сгрудились на соломенных кроватях или рваных циновках, расстеленных на земле. Зимой через щели в двери дует северный ветер. Лежа на коврике, вы не замерзнете, но лежа на земле, вы замерзнете.

Г-жа Лань сказала, что в то время люди на Севере были бедны, сталкивались с трудностями и нехваткой во всех отношениях, но в своих условиях они по-прежнему отдавали все самое лучшее студентам на Юге. Студенты с юга едят белый рис с мясом и рыбой, в то время как их семьи едят корни бананов и маниоку, но этого недостаточно, чтобы наесться. Даже если в семье есть маленькие дети, вкусная и обильная еда по-прежнему достается детям южан. Поэтому госпоже Лань и ее друзьям много раз приходилось прятаться и тайно делиться рисом и едой с детьми в семьях, у которых они останавливались.

Что касается г-на Нгуена Нгок Трая, бывшего заместителя директора Департамента строительства провинции Баклиеу, то он не забыл то время в конце 1964 года, когда он и его друзья учились в школе № 13, когда началась война и школу пришлось эвакуировать в Туй Нгуен (Хайфон). Он вспоминает, что в то время у людей было много трудностей, семьям не хватало еды, 5-7 братьев делили между собой небольшую порцию капусты, но все равно оставляли рис для студентов на Юге. Воспоминания о временах нищеты, но тепла и привязанности живут вечно, передаваясь им поколениям детей, друзей и родственников, чтобы они могли лучше понять жертвы и глубокие связи между Севером и Югом.

В этот период десятки тысяч студентов Юга, живя среди людей, чувствовали заботу со стороны людей, как будто они были их плотью и кровью; Когда учителя в Хайфоне забирали детей из школы, они обращались со всеми как с детьми. Все преподаватели, которым поручено обучать студентов на Юге, — это люди, отобранные в соответствии с моральными стандартами. В классе студентов с Севера, обучающихся в Хайфоне, много довольно молодых людей. Зная, что дети находятся далеко от дома, тоскуют по дому и не имеют рядом родителей, особенно девочки, учителя еще больше заботятся и наставляют их. Учительница научила девочек ухаживать за собой и правильно мыться. Ночью учителя проверяли, не сбросила ли кто-нибудь из девочек одеяла, и осторожно поднимали их. Многие дети плакали по ночам, тоскуя по дому. Она садилась рядом с ними, гладила их по спинам и пела колыбельные, пока они не засыпали, а затем вставала. Когда ученики заболевают, учителя беспокоятся, следят за каждым приемом пищи и сном, не спят всю ночь, чтобы прикладывать прохладные компрессы, когда у учеников температура. Эти чувства, как подтвердил г-н Нгуен Нгок Трай, можно найти только у отцов и матерей, которые достаточно терпеливы, настойчивы и сострадательны...

Дядя Хо призвал людей Юга собраться на Севере.

21 сентября 1954 года дядя Хо написал письмо с просьбой посетить, ободрить и посоветовать солдатам, кадровым кадрам и семьям с Юга собраться на Севере. Письмо состояло менее чем из 200 слов, но в нем отражалась глубокая привязанность и забота дяди Хо о людях Юга.

Письмо под названием «Письмо солдатам, кадрам и семьям кадров с Юга, отправляющимся на Север» было опубликовано в газете «Нхан Дан» № 229 от 21 по 22 сентября 1954 года.

В письме дядя Хо писал: « Солдатам, кадрам и соотечественникам с Юга, отправляющимся на Север,

Сегодня приехали старейшины, тети, дяди и дети. Я тепло приветствую всех.

Для реализации соглашения о перемирии наши соотечественники временно покинули родину, но находились рядом с Центральным Комитетом партии, правительством, армией и народом Севера. Север и Юг по-прежнему одна семья.

Желаю вам всем крепкого здоровья и счастья. Каждый человек будет участвовать в строительстве страны в меру своих возможностей.

Когда будет укреплен мир, достигнуто единство, достигнута независимость и демократия, наш народ с радостью вернется на свою родину. В это время я, скорее всего, посещу наш любимый Юг вместе со своими соотечественниками».



Источник: https://thoidai.com.vn/tinh-sau-nghia-nang-giua-hai-mien-nam-bac-207201.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад
Полюбуйтесь «воротами в рай» Пу Луонг – Тхань Хоа.
Церемония поднятия флага на государственных похоронах бывшего президента Чан Дык Лыонга под дождем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт