Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Полный текст выступления нового президента Луонг Куонга

Báo Tin TứcBáo Tin Tức21/10/2024

Днём 21 октября, после церемонии принятия присяги, товарищ Лыонг Кыонг произнёс речь, вступая в должность Президента Социалистической Республики Вьетнам на период 2021–2026 годов. Газета «Тин Тук» с уважением представляет полный текст речи.
Подпись к фотографии
Днём 21 октября 2024 года на 8-й сессии 15-го Национального собрания был избран товарищ Лыонг Кыонг, член Политбюро , постоянный член Секретариата и депутат 15-го Национального собрания, президентом Социалистической Республики Вьетнам на период 2021–2026 годов. Фото: VNA
Уважаемый товарищ То Лам, Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама ! Уважаемые руководители и бывшие руководители Партии, Государства и Отечественного фронта Вьетнама! Уважаемые делегаты Национального собрания, уважаемые гости! Уважаемые соотечественники, товарищи и избиратели всей страны! В этот особый момент я очень тронут, польщен и полностью осознаю огромную ответственность перед Партией, Государством и Народом, когда Национальное собрание доверяет и доверило мне занять пост Президента Социалистической Республики Вьетнам. Я хотел бы искренне поблагодарить Центральный Комитет партии, Политбюро, Секретариат, товарища Генерального секретаря То Лама и руководителей Партии и Государства за то, что они доверили мне и рекомендовали взять на себя эту благородную ответственность; Я хотел бы выразить свое искреннее уважение и бесконечную благодарность любимому дяде Хо; Я хотел бы выразить глубокую благодарность нашим предшественникам, ветеранам-революционерам, героическим вьетнамским матерям, героям, мученикам, раненым и больным солдатам, соотечественникам, товарищам и людям по всей стране, которые боролись, были готовы жертвовать и приносить жертвы, чтобы наша страна могла иметь основу, потенциал, положение и международный престиж, каковыми она является сегодня. Уважаемое Национальное собрание, соотечественники, товарищи и избиратели по всей стране, В феврале 1975 года в героической атмосфере поворота всей страны к любимому Югу я добровольно пошел в армию с осознанием и мыслью: идти на борьбу за освобождение Юга, объединить страну и надеяться только на то, что в день победы я вернусь живым и счастливым; абсолютно не думайте, не мечтайте достичь того или иного уровня или положения. До сих пор, в мгновение ока, прошло почти 50 лет служения революции. Я прошел через множество рабочих должностей, прошел обучение и проверку в борьбе за защиту Отечества; Прошёл путь от солдата до высокопоставленного партийного деятеля. Независимо от занимаемой должности и поставленных задач, я всегда твёрд и политически стоек, абсолютно предан партии, Отечеству и Народу, стремлюсь преодолевать трудности и испытания, активно учусь, самосовершенствуюсь, тренируюсь, сохраняю моральные качества, образ жизни и повышаю работоспособность; всем сердцем стремлюсь к успешному выполнению всех задач, поставленных партией, государством, армией и народом. Пользуясь случаем, я хотел бы выразить глубокую благодарность партии, государству, армии, партийным комитетам и органам власти всех уровней; поблагодарить руководителей, бывших руководителей, товарищей, соратников и народ за то, что они воспитывали, воспитывали, любили, защищали, направляли и создавали условия для того, чтобы я мог выполнить свои задачи и вырасти таким, какой я есть сегодня.
Уважаемое Национальное собрание, соотечественники, товарищи и избиратели всей страны, В ответ на все более высокие требования дела национального строительства и обороны, в моей новой должности, как я только что принес присягу перед Национальным собранием, соотечественниками, товарищами и избирателями всей страны, я приложу все усилия, чтобы стремиться выполнять свои обязанности президента в соответствии с Конституцией Социалистической Республики Вьетнам и задачами, возложенными на меня Партией, Государством и Народом; продолжать сохранять и укреплять высокую солидарность и единство внутри Партии; вместе со всей Партией, народом и армией продолжать заботиться о строительстве и укреплении силы великой национальной солидарности; строить чистое и сильное социалистическое правовое государство, которое действительно принадлежит народу, созданное народом и для народа; укреплять национальную оборону и безопасность, строить революционные, дисциплинированные, элитные и современные народные вооруженные силы, которые всегда являются абсолютно лояльной и заслуживающей доверия политической и боевой силой Партии, Государства и народа; Строить и укреплять «позицию народного сердца», позицию общенародной национальной обороны и прочную позицию народной безопасности; последовательно проводить внешнюю политику независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности, диверсификации, активной международной интеграции, обеспечивать высшие национальные интересы; Вьетнам – друг, надежный партнер, активный и ответственный член международного сообщества; решительно и настойчиво защищать независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность страны, поддерживать мирную и стабильную обстановку для национального строительства и развития. Решительно добиваться национальной независимости и социализма, стремиться к построению Вьетнама с богатым народом, сильной страной, демократией, справедливостью, цивилизацией, процветанием и счастьем. Для выполнения этой благородной обязанности, прилагая собственные усилия и решимость, я искренне надеюсь, что Центральный Комитет партии, Политбюро, Секретариат, Генеральный секретарь, руководители и бывшие руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама приложат все усилия для выполнения этой благородной обязанности. Все уровни, отрасли, населённые пункты, учреждения, организации, соотечественники, товарищи и избиратели по всей стране, а также наши соотечественники за рубежом будут поддерживать, помогать и создавать условия для успешного выполнения мною поставленных задач. С уважением желаю товарищу Генеральному секретарю То Ламу, руководителям и бывшим руководителям партии, государства и Вьетнамского Отечественного Фронта, депутатам Национального собрания, уважаемым гостям, соотечественникам, товарищам и избирателям по всей стране крепкого здоровья, счастья, всего самого наилучшего и успехов. Желаю 8-й сессии нашего 15-го Национального собрания больших успехов. Искренне благодарю вас! ________________
Новости/ВНА
Источник: https://baotintuc.vn/thoi-su/toan-van-bai-phat-bieu-cua-tan-chu-pich-nuoc-luong-cuong-20241021165553442.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт