Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Полный текст заключительной речи Генерального секретаря То Лама на 13-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва

Утром 8 октября завершилась XIII конференция Центрального Комитета КПК XIII созыва, завершив обсуждение содержания и повестки дня. Генеральный секретарь То Лам выступил с важной речью на заключительном заседании конференции. Электронный информационный портал Министерства культуры, спорта и туризма с уважением представляет полный текст речи Генерального секретаря То Лама.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch08/10/2025

Дорогие товарищи, Член Политбюро , член Секретариата, член Исполнительного комитета Центральный Вечеринка

Дорогой Делегаты, присутствовавшие на конференции,

XIII конференция Центрального Комитета партии XIII созыва завершила разработку всех представленных положений и программ. Каждый вопрос был тщательно подготовлен, всесторонне обсужден и решен на основе полного консенсуса, включая многие принципиальные положения. напрямую связано с успехом XIV Национального съезда партии, с целью быстрого и устойчивого развития и с улучшением реальной жизни людей.

В период между двумя конференциями Политбюро работало очень оперативно и решительно, проведя 10 заседаний, дав заключения по 88 вопросам и опубликовав 16 заключений с целью оперативного ориентирования и институционализации содержания XII Центральной конференции и резолюции XIII Национального съезда в этот период. «ускориться», «достичь финишной черты» . Основное внимание уделяется подготовке съездов партии всех уровней, в том числе XIV Всекитайскому съезду партии, где приоритетное внимание уделяется содержанию проектов документов и подготовке кадров; подготовке к выборам в 16-е Национальное собрание и Народные советы всех уровней на период 2026–2031 годов; новаторскому партийному строительству и кадровой работе; принятию рамочных стандартов для кадров, находящихся под руководством Политбюро, Секретариата, а также руководителей и менеджеров всех уровней; периодической оценке кадрового состава и качества деятельности низовых партийных организаций во всей партии; содействию социально -экономическому развитию, заботе о жизни людей; устранению институциональных препятствий, совершенствованию двухуровневой системы местного самоуправления и дальнейшей организации и оптимизации трехуровневого аппарата политической системы, разработке критериев, стандартов, классификации административных единиц и классификации городских территорий; содействию предотвращению и борьбе с коррупцией, расточительством и негативными явлениями; укреплению национальной обороны и безопасности; активно заниматься внешней политикой и интеграцией; вести активную информационно-пропагандистскую работу.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm bế mạc Hội nghị lần thứ 13 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII - Ảnh 1.

Генеральный секретарь То Лам выступил с заключительной речью на конференции.

На 13-й Центральной конференции состоялись откровенные, научные обсуждения, в ходе которых был достигнут высокий консенсус по многим важным вопросам и решениям. Можно резюмировать, что 4 Основные результаты:

Первый, Центральный исполнительный комитет одобрил документы, представленные на XIV съезде Национальной партии; одобрил персональный состав XIV Центрального исполнительного комитета и Центральной ревизионной комиссии; дал заключения по срокам, содержанию, программе, регламенту работы и избирательному регламенту XIV Национального съезда, руководствуясь девизом «Соблюдение устава, инновации, наука, эффективность и практичность». В частности, содержание документов должно быть лаконичным, содержательным и четко ориентированным на прорывы в институциональной, инфраструктурной и кадровой сферах, цифровую и зеленую трансформацию, региональную взаимосвязанность и развитие страны в направлении автономии и устойчивого развития.

Во-вторых , утвердить заключение по отчету о реализации социально-экономического плана на 2025 год; принять решение о завершении оставшихся задач пятилетнего плана на 2021-2025 годы; подготовить основу для социально-экономического плана на 2026 год и финансово-бюджетного плана на 2026-2030 годы в духе макроэкономической стабильности, безопасности государственного долга, приоритетности инвестиций в развитие и обеспечения социальной защищенности.

Вторник , Четко определить институциональные узкие места, которые необходимо устранить в рамках полномочий центрального правительства; унифицировать механизм периодического мониторинга, инспекций и оценки, обнародовать обязанности лидеров и поощрять тех, кто осмеливается думать и действовать ради общего блага.

В-четвертых , унифицировать основные направления и методы организации реализации выводов XIII Центральной конференции и выводов Политбюро прошлых лет; установить рабочий принцип «Дисциплина прежде всего — Ресурсы идут вместе — Результат является мерилом».

Центральный Исполнительный Комитет принял решения по ряду вопросов, касающихся деятельности министерств, находящихся в его ведении.

Дух этой конференции заключается в том, чтобы брать результаты за основу, ставить людей в центр, дисциплину – за основу, а инновации – за движущую силу. В ходе откровенных, демократических и ответственных дискуссий Центральный исполнительный комитет единогласно согласился 9 следующее основное направление.

Во-первых , необходимо тщательно подготовиться к 14-му съезду Национальной партии: (i) Продолжать дополнять и совершенствовать содержание документов, чтобы они были краткими и глубокими, демонстрировать стратегическое видение, подтверждать три стратегических прорыва в новых условиях (институты - инфраструктура - человеческие ресурсы), прояснять цифровую трансформацию - зеленую трансформацию, региональную - интеллектуальную городскую связь, уделять внимание морской экономике, культурной экономике; важно количественно определить цели, четкую дорожную карту реализации. (ii) Персонал должен гарантировать качество - потенциал - престиж - честность - эффективность, решительно не допускать людей, которые стремятся к должностям, власти, коррупции, негативу, отсутствию амбиций, мир ценен; продвигать образцовых лидеров, уважать настоящий талант, подбирать нужных людей, нужную работу, подходящее время.

Во-вторых , выполнить и перевыполнить оставшиеся цели, предусмотренные Резолюцией 13-го Национального конгресса, задачами социально-экономического развития на 2025 год и пятилетним планом на 2021–2025 годы. Необходимо продолжать поддерживать макроэкономическую стабильность, контролировать инфляцию, создавать возможности для инвестиций, потребления и экспорта; ускорить освоение государственных инвестиций. «правильно-точно-быстро-эффективно» ; значительно улучшить бизнес-среду, сократить расходы на соблюдение требований, внедрить комплексные государственные услуги — единовременное декларирование на взаимосвязанной платформе данных.

В-третьих , активно готовиться к 10-й сессии 15-го Национального собрания и тщательно готовиться к выборам 16-го Национального собрания и Народных советов всех уровней на 2026–2031 годы. Необходимо пересмотреть правовую базу и процедуры; обеспечить демократию, дисциплину и прозрачность; заблаговременно планировать кадровый состав и организацию, чтобы выборы стали действительно широким политическим мероприятием, укрепляющим доверие народа.

Классифицировать Инвестируйте в двухуровневую модель местного самоуправления и совершенствуйте её, продолжайте упорядочивать и оптимизировать трёхуровневый аппарат во всей системе. Основное внимание уделяется цифровизации процессов, упрощению процедур, расширению децентрализации и делегированию полномочий, связанных с подотчётностью, измеряемой уровнем удовлетворённости населения и бизнеса. Одновременно с этим необходимо безотлагательно завершить проект по стандартизации и классификации административных единиц и городских территорий в комплексном, взаимосвязанном и осуществимом направлении, создав новое пространство для развития на низовом уровне, чтобы низовое самоуправление стало не только местом выполнения задач и служения народу, но и неиссякаемым источником креативности для национального развития.

Классифицировать Пять лет : устранить институциональные узкие места в полномочиях центрального правительства, сосредоточив внимание на сферах земли, инвестиций, строительства, охраны окружающей среды и энергетики; усовершенствовать рынки корпоративных облигаций и недвижимости, укрепить рыночную дисциплину и доверие; поощрять государственно-частное партнерство, внедрять инновационные технологии, высвобождать социальные ресурсы, укреплять ведущую роль государственной экономики и содействовать роли частной экономики в национальном развитии.

Классифицировать В-шестых , усилить профилактику и борьбу с коррупцией, расточительством и негативом в духе « нет запретных зон, нет исключений» , ускорить проверку, расследование, судебное преследование и судебное разбирательство случаев и инцидентов под надзором Центрального руководящего комитета по профилактике и борьбе с коррупцией, расточительством и негативом; в то же время защищать тех, кто осмеливается думать и действовать ради общего блага, укреплять партийную дисциплину и порядок, бороться еще решительнее и строить более устойчиво.

Классифицировать Седьмое , поддерживать национальную оборону и безопасность; проявлять активность и эффективность во внешних делах и интеграции: твердо отстаивать национальные и этнические интересы, обеспечивать территориальную целостность, независимость и суверенитет; активно адаптироваться к новой торговой политике основных партнеров; диверсифицировать рынки, продукцию и цепочки поставок; поддерживать мирную, стабильную, кооперативную и развивающуюся среду.

В-восьмых, содействовать пропаганде, ориентации и распространению информации для укрепления общественного доверия к делу национальной обороны, строительства и развития; сосредоточить внимание на пропаганде новой политики, руководящих принципов, мер и методов ведения дел, хороших людей и добрых дел. Одновременно развернуть пропаганду по выполнению решений партийных съездов всех уровней и подготовке к XIV Всекитайскому съезду партии.

В-девятых , решительно и серьёзно претворять в жизнь выводы XIII Центральной конференции и заседания Политбюро, принятые в период с XII Центральной конференции по настоящее время, а также выводы, которые будут опубликованы в ближайшем будущем. Все задачи должны иметь чёткие цели, планы действий, ресурсы, ответственность и контрольные процедуры; отчётность должна предоставляться своевременно; ход выполнения и результаты должны быть доступны для всеобщего контроля.

Дорогие товарищи,

Чтобы превратить важные политические решения в конкретные результаты, нам необходимо действовать решительно, прозрачно и последовательно. Я предлагаю тщательно разобраться Три фокусатри раскрытия информацииодна мера :

Три направления : (i) Быстро институционализировать резолюции и заключения Центрального Исполнительного Комитета, Политбюро и Секретариата; (ii) Решительно организовать реализацию в соответствии с еженедельными, ежемесячными и ежеквартальными графиками; (iii) Регулярно проверять и контролировать, оперативно устранять препятствия.

Три публичности : общественный прогресс, общественная ответственность, общественные результаты, которые общество может отслеживать и сопровождать.

Показатель : уровень жизни и уверенность людей. В частности, улучшение государственных услуг, больше возможностей для трудоустройства и бизнеса, сокращение временных и бумажных затрат; более мирное общество, больше процветающих и счастливых людей.

Для местных партийных комитетов и органов власти , особенно на провинциальном и муниципальном уровнях: рекомендуется сосредоточиться на создании существенных изменений: (i) С "процедура" роскошный «результаты» , каждая задача должна иметь выходные продукты, ответственные адреса и четкие контрольные точки завершения. (ii) От «сильного каждого» база, каждая местный" роскошный «регионально сильный» ; совершенствование планирования, соединение транспортной, цифровой и энергетической инфраструктуры, формирование динамичных кластеров и использование преимуществ городской экономики. (iii) Переход от "забота" роскошный «практическая забота» : социальное обеспечение, здравоохранение и образование должны быть доступны нужным людям, в нужное время и с соответствующими потребностями; жильё для работников и государственные услуги должны быть улучшены; никто не будет забыт. Стремитесь к тому, чтобы каждый человек и каждая семья получили надлежащую заботу, как духовную, так и материальную.

Мы завершили 13-ю конференцию с новым духом, новой уверенностью и новой ответственностью. Открываются огромные возможности: положительные результаты в 2025 году, трёхуровневая модель государственного управления функционирует без сбоев, пространство для развития после завершения соглашения дополняет друг друга, семь стратегических решений Политбюро прокладывают путь. В то же время, существуют и немалые вызовы: стратегическая конкуренция, изменения в международной политике, изменение климата и необходимость цифровой и зелёной трансформации. Смелость, интеллект и целеустремлённость помогут нам преодолеть трудности, воспользоваться возможностями, чтобы страна могла развиваться каждый день.

Я прошу каждого члена Центрального Комитета продолжать подавать пример. "говорить «Меньше — больше — радикальный — эффективный» ; решительно избегайте формальности, избегайте догм, избегайте навязывания. Давайте вместе поддерживать дисциплину, высвобождать ресурсы, внедрять инновации, ускорять реализацию, чтобы добиться прорывов уже в последние месяцы 2025 года и создать мощный импульс для 2026 года и последующих лет.

От имени Политбюро и Секретариата я хотел бы искренне поблагодарить членов Центрального Комитета, вспомогательные учреждения, обслуживающий персонал, корреспондентов информационных агентств и газет и т.д. за работу с высоким чувством ответственности, внесшую вклад в общий успех Конференции.

С твёрдой верой и высокой решимостью объявляю XIII конференцию Центрального Комитета партии XIII созыва закрытой. Прошу вас срочно организовать реализацию решений конференции, тщательно подготовиться к XIV Центральной конференции и особенно к XIV Всекитайскому съезду партии.

Учитывая недавнюю сложную погодную ситуацию, я хотел бы разделить горечь утраты жизни, здоровья и имущества людей в районах, пострадавших от штормов и наводнений, и выразить признательность правительству, ведомствам, местным органам власти, вооруженным силам, полиции, молодежи и организациям по оказанию помощи за их усилия и жертвы, несмотря на опасность, ради спасения людей, защиты государственной и народной собственности и скорейшего преодоления недавних трудностей на местах.

Прошу членов Центрального Комитета, особенно местных лидеров, безотлагательно сосредоточить усилия на руководстве работой по предотвращению, борьбе и преодолению последствий штормов, наводнений, оползней и подтоплений, которые серьёзно сказываются во многих местах, особенно после штормов № 10 и 11. Необходимо мобилизовать всю политическую систему, вооружённые силы и население для защиты жизни и имущества людей, не допустить, чтобы кто-либо голодал, остался без крова и медицинской помощи; сосредоточиться на преодолении трудностей, чтобы учащиеся могли как можно скорее начать учебу. Одновременно с этим необходимо заблаговременно подготовить планы реагирования на возможные сложные и суровые погодные условия, которые, по прогнозам, могут быть весьма сложными и суровыми.

Еще раз желаю всем товарищам здоровья, счастья и успехов.

Большое спасибо, товарищи .

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-be-mac-hoi-nghi-lan-thu-13-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-20251008102259961.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Затопленные районы Лангшона, вид с вертолета
Изображение темных облаков, «готовых обрушиться» на Ханой
Лил дождь, улицы превратились в реки, жители Ханоя вывели лодки на улицы.
Реконструкция праздника середины осени династии Ли в императорской цитадели Тханглонг

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт