Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Полный текст речи Генерального секретаря То Лама на встрече с ветеранами-революционерами

Việt NamViệt Nam21/04/2025

Уважаемые лидеры, бывшие лидеры партии, государства и Вьетнамского Отечественного Фронта !

Дорогие ветераны-революционеры, героические вьетнамские матери, герои труда! Герой Народных Вооружённых Сил, генералы, офицеры, ветераны, инвалиды войны, семьи шехидов, люди, имеющие особые заслуги перед страной, семьи образцовых политиков,
Уважаемые лидеры! оригинальный лидеры Партийный комитет , провинциальный партийный комитет
Уважаемые делегаты, присутствующие на собрании.

В атмосфере волнения, гордости и радости всей страны в преддверии 50-летия освобождения Юга, национального воссоединения, а также важных событий в жизни страны в 2025 году я и мои товарищи из Центральной рабочей делегации очень тронуты возможностью присутствовать на сегодняшней встрече с вами.

От имени руководителей партии и государства я хотел бы сердечно передать свои теплые пожелания и наилучшие пожелания лидерам и бывшим лидерам партии, государства и Вьетнамского Отечественного Фронта, ветеранам-революционерам, вьетнамским Героическим Матерям, Героям Народных Вооруженных Сил, Героям Труда, ветеранам войны, раненым и больным воинам, семьям павших, людям, имеющим особые заслуги перед революцией, образцовым семьям политических бенефициаров, а также всем товарищам, соотечественникам и почетным гостям.

Желаю вам, товарищи и делегаты, доброго здоровья и счастья, и чтобы вы и впредь уделяли внимание и вносили свои восторженные и интеллектуальные мнения в славное революционное дело нашей партии, нашего народа и той местности, где вы проживаете.

Генеральный секретарь То Лам и делегаты. (Фото: Тонг Нхат/VNA)

Дорогие товарищи!

Мы организуем встречи, прежде всего, для того, чтобы выслушать мнение товарищей, которые очень увлечёны развитием страны.

Во-вторых, выразить благодарность товарищам за большой вклад в революционное дело партии, в дело освобождения Юга и воссоединения страны.

В-третьих, найдите время, чтобы доложить товарищам о ситуации в стране, которая вызывает серьезную обеспокоенность у народа всей страны.

В этой теплой, эмоциональной атмосфере, слушая непосредственно речи исторических свидетелей, гордость победителей, я слышал, как будто раздавалось эхо марша. «Чтобы освободить Юг, мы полны решимости двигаться вперед вместе/Чтобы уничтожить американских империалистов, Чтобы уничтожить предателей», «Вот величественная дельта Меконга/Вот славный Труонг Сон/Призывает наши войска идти вперед, чтобы убить врага/Плечом к плечу, под одним флагом» … и я верю, что эти слова пели много раз вы, мои дяди, тети, товарищи, и они являются источником духовной силы, мотивации и веры, которые помогают вам преодолевать все невзгоды, трудности и опасности, чтобы сражаться и побеждать врага.

Ни одно литературное произведение не может в полной мере отразить величие вьетнамской нации, вьетнамского народа, солдат дяди Хо в двух священных войнах сопротивления нации; ни одно произведение не может в полной мере выразить великую волю и силу нашего народа, нашей страны в стремлении «Вьетнам един, вьетнамский народ един».

Из бури войны наш народ вышел победителем, стал «совестью и смыслом жизни» многих стран, борющихся за национальное освобождение, стал символом эпохи.

История вьетнамской революции отмечает особенно героическую и преданную роль ветеранов-революционеров, ветеранов, бывших молодых добровольцев и ополченцев, тех, кто участвовал в революции в зонах сопротивления, тех, кто сражался на каждом поле боя, на каждом фронте — от огненной линии фронта до прочного тыла, от ожесточенных полей сражений Чыонгшон, Тэйнгуен, Намбо до зон боевых действий, болот, в тылу врага, даже в тюрьмах.

Товарищи, солдаты дяди Хо, преодолели бесчисленные тяготы, трудности и опасности, чтобы написать золотые страницы истории о многолетней войне сопротивления, создав «место Вьетнама» в потоке времени.

Генеральный секретарь То Лам выступает. (Фото: Тонг Нхат/VNA)

В тяжелые годы войны вы, благодаря своему горячему патриотизму, мужественному духу и непоколебимой воле, преодолели все потери и жертвы, чтобы внести свой вклад в победу вьетнамской революции.

Многие товарищи пали, навсегда оставшись в сердце Родины на полях ожесточенных сражений, от севера до юга, от высоких гор до бескрайних морей, от гор и лесов Центрального нагорья до прибрежных равнин.

Ваши следы прошли по всем любимым дорогам Отечества, с Севера на Юг, с Юга на Север. Некоторые из вас вернулись с ранами и болезнями на теле, с глубоко запечатленными в памяти воспоминаниями о войне. Некоторые продолжали молча вносить свой вклад в страну в мирное время, от социальной работы, экономического развития, строительства новых сельских районов до обучения молодого поколения.

В этом трудном и героическом путешествии мы еще раз подтвердили историческую роль Национального фронта освобождения Южного Вьетнама; Временного революционного правительства Республики Южный Вьетнам и Армии освобождения Южного Вьетнама. Они были основными политико-военными силами революционного движения на Юге, частью «живого тела» национального движения сопротивления вьетнамского народа, играя особенно важную роль в руководстве, организации и прямой борьбе против правительства Сайгона и армии США, внося большой вклад в дело освобождения Юга и объединения страны.

Встречаясь с вами сегодня, мы словно снова видим ожесточенность войны, видим перед собой битвы при Апбаке, Биньзя, Базя; видим победу при Ван Туонге, видим матерей Намкана, видим девушек из Сайгона, несущих боеприпасы, оказывающих первую помощь, доставляющих сообщения, видим студенческое движение против США и марионеток; видим всеобщее наступление и восстание Тет Мау Тан, вспоминаем кампанию на трассе 9 в Южном Лаосе, кампанию Куангчи, кампанию Тэйнгуен, битву при Суанлоке, сцену отчаянной толчеи США и марионеток, сражающихся за место в вертолете на крыше посольства США в Сайгоне, видим, как 5 отрядов освободительной армии приближаются к Сайгону, героически въезжают во Дворец независимости в полдень 30 апреля 1975 года.

Генеральный секретарь То Лам и делегаты. (Фото: Тонг Нхат/VNA)

В этот священный момент, наполненный воспоминаниями, мы вспоминаем чувства, которые дядя Хо питал к своим соотечественникам на Юге. Однажды он сказал: «Юг в моем сердце. Каждый день я думаю о моих соотечественниках и солдатах на Юге. Я очень люблю Юг, я очень скучаю по Югу» и «Соотечественники Севера и Юга обязательно воссоединятся как одна семья... Я намереваюсь в этот день проехать по Северу и Югу, чтобы поздравить наших героических соотечественников, кадров и солдат, и навестить наших любимых стариков, молодежь и детей».

Все мы, сидящие здесь сегодня, хотели бы доложить дяде Хо, что его желания и стремления к освобождению Юга и воссоединению страны были выполнены поколениями потомков. Все приглашенные делегаты сегодня — это те, кто непосредственно выполнил желания дяди Хо.

Исторический путь революционной армии — это эпос в истории борьбы за национальное освобождение, за защиту страны и защиту народа.

Партия и государство приняли решение инвестировать в строительство Вьетнамского военного музея для постоянного хранения сотен тысяч артефактов, документов и записей, связанных с историей зарождения, сражений, побед и развития Вьетнамской народной армии.

Первая очередь музея завершена и введена в эксплуатацию с 1 ноября 2024 года. На сегодняшний день его посетили около 2,5 миллионов человек, в том числе 12 000 иностранных туристов, а в среднем более 20 000 человек. посетителей/день

Музей стал «красным адресом» для вьетнамцев и друзей из других стран. (По моему мнению, Министерству национальной обороны следует разработать план по организации посещения Музея военной истории Вьетнама в этом году по случаю 80-летия основания страны для всех ветеранов, членов Молодежного добровольческого корпуса, фронтовиков, ополченцев и партизан, участвовавших в борьбе с США).

Политбюро также приняло решение о строительстве Музея истории Коммунистической партии Вьетнама, открытие которого, как ожидается, состоится в честь 100-летия нашей партии (3 февраля 2030 года). Это также будет красный адрес, где будут храниться исторические артефакты Коммунистической партии Вьетнама. И я считаю, что в обоих вышеупомянутых музеях осталось много артефактов, созданных товарищами, которые сидят здесь сегодня.

Слушая ваши комментарии, я действительно уважаю, восхищаюсь и ценю ваши великие достижения и вклад в борьбу за национальное освобождение, национальное воссоединение, а также в строительство и защиту Отечества.

На протяжении всей своей жизни, где бы они ни находились и какие бы должности ни занимали, товарищи всегда демонстрировали отвагу, ум, талант и преданность солдат и членов коммунистической партии, посвящая себя и жертвуя собой ради славного революционного дела нашей партии, нашего народа и нашей армии.

Я очень благодарен за ваши искренние заявления, ваши мысли, ваши очень ответственные оценки Партии и народа, ваши чувства и стремления внести вклад в развитие страны посредством ваших сегодняшних заявлений. Это прекрасные послания, поощрения и мотивации для будущего развития нации. Я ценю ваши искренние вклады.

Дорогие товарищи!

Сегодня я хотел бы доложить вам, товарищи, о ряде вопросов, которые очень беспокоят народ, особенно о политике, связанной с «национальной безопасностью и жизнеобеспечением народа».

Центральный Исполнительный Комитет определил основные текущие задачи следующим образом:

Прежде всего, поддерживать мирную, стабильную, безопасную и упорядоченную обстановку в стране и регионе. По случаю 50-летия освобождения Юга мы ясно видим ценность независимости и свободы, поэтому поддержание мирной и безопасной обстановки очень важно для развития страны.

В котором мы сосредоточимся на 5 задачах:

(а) Продолжать строить чистую и сильную партию, способную руководить страной.

(б) Объединить все классы людей под руководством Партии, создавая силу для победы.

(c) Создание эффективного, сильного, творческого и служащего народу государственного аппарата.

(d) Создание революционных, регулярных, элитных, современных вооруженных сил, способных преодолеть все трудности и невзгоды, не поддающихся неожиданностям и не проявляющих пассивности ни в какой ситуации.

(e) Проводить соответствующую внешнюю политику в интересах страны и народа, поддерживать мир внутри страны, поддерживать национальную стабильность, обеспечивать предотвращение конфликтов и рисков войны, чтобы люди могли жить в мире и стабильности.

Понедельник То есть, быстрое и устойчивое социально-экономическое развитие. Резолюция 13-го Национального съезда партии определила две 100-летние цели: к 2030 году стать современной индустриальной страной с доходом выше среднего; к 2045 году наша страна станет развитой страной с высоким доходом. Таким образом, для достижения этих целей нам необходимо иметь быстрый темп роста.

Вторник это улучшение жизни людей. Это также цель социалистического общества, удовлетворение растущих потребностей людей.

Панорама 11-й конференции 13-го Центрального Комитета партии. (Фото: Доан Тан/VNA)

В 2025 году перед нами стоят три важные задачи: первая — хорошо подготовиться к партийным съездам всех уровней и XIV Национальному партийному съезду, который запланирован на первый квартал 2016 года.

Вся работа должна идти по графику. Документы в основном подготовлены и будут отправлены в партийные организации для распространения и обсуждения основных направлений партии. Суть в том, что документы должны быть очень краткими, легкими для понимания, легкими для запоминания, легкими для выполнения, легкими для организации, легкими для проверки и действительно доходить до людей. Чтобы хорошо организовать Конгресс, организационный аппарат должен быть очень четким и отличным от уровня коммуны, уровня провинции и всех отделений.

Во-вторых, недавняя 11-я Центральная конференция 13-го срока подробно обсудила политику рационализации организационного аппарата для построения конструктивного государства, служащего народу. Все члены партии и люди по всей стране знали и поддерживали эту политику для реализации целей развития страны.

Третье — к 2025 году стремиться достичь целевого показателя экономического роста в 8% или более. Для достижения этой цели мы должны завершить синхронную стратегическую инфраструктуру, такую ​​как транспортная инфраструктура, энергетическая и цифровая инфраструктура.

Политбюро также вскоре примет Постановление о частном секторе экономики, рассматривая частный сектор экономики как важнейшую движущую силу народного хозяйства, создавая условия для более глубокого участия частного сектора в народном хозяйстве, чтобы каждый имел работу, все с энтузиазмом работали и производили, создавая больше материальных благ для общества.

Дядя Хо однажды, перед своей смертью, сказал: «У партии должен быть хороший план развития экономики и культуры, чтобы постоянно улучшать жизнь людей».

Поэтому самая большая, самая важная и самая неотложная цель в настоящее время — это развитие социальной экономики для улучшения жизни людей, чтобы все, от сельских до городских районов, от фермеров до рабочих, от стариков до детей, имели еду и одежду, а также безопасную и счастливую жизнь; не только достаточно есть и тепло одеваться, но и вкусную еду, чистую еду, красивую одежду и счастливую и здоровую жизнь. Партия несет ответственность за удовлетворение все более высоких потребностей в духовной и материальной жизни для всех людей. Это желание дяди Хо, это цель социалистического общества.

Парад воспитанников детского сада в честь 79-й годовщины Августовской революции и Национального дня, 2 сентября. (Фото: Tuyet Mai/VNA)

Решения об освобождении от платы за обучение учащихся от детского сада до средней школы; увеличение медицинской страховой поддержки для людей, находящихся в трудных обстоятельствах, стремление к тому, чтобы каждый человек проходил ежегодный медицинский осмотр; ликвидация временных и ветхих домов по всей стране к 2025 году; реализация социальной политики, демонстрирующей превосходство социализма для трудящихся, людей, находящихся в трудных обстоятельствах, людей, имеющих особые заслуги перед Революцией, людей, находившихся в зонах сопротивления во время войны, в районах, охваченных войной... — все это «неотложные задачи», предложенные Центральным правительством.

Что касается политики реорганизации и перераспределения административных единиц и построения двухуровневого местного самоуправления, то это политика, исходящая из стратегического видения долгосрочного развития страны.

Главная цель этой политики — быстро обеспечить народу по-настоящему процветающую и счастливую жизнь, сделав страну еще более могущественной; обеспечить более тесную интеграцию Вьетнама в мировую политику, международную экономику и человеческую цивилизацию; расширить пространство для развития, создать сравнительные преимущества и новое пространство для развития для новых административных единиц.

Центральный комитет партии, Политбюро и Секретариат тщательно обсудили и оценили, рассмотрели многие аспекты и достигли высокого консенсуса по реализации этой политики. Народ всей страны согласился поддержать и считать это настоящей революцией.

После упорядочения и объединения южных провинций (начиная с Биньтхуана, включая Ламдонг и Дакнонг) из 22 провинций и городов в 9 провинций и городов, это создало разнообразное пространство развития, как с точки зрения природы, экономики, культуры, особенно максимально используя морскую пространственную морфологию для активации связи между горами, лесами, равнинами и островами, чтобы дополнять, взаимодействовать и поддерживать друг друга для развития, сохраняя при этом культурную самобытность региона и местности; создавая новый импульс для некоторых провинций, чтобы стать городами с центральным управлением. В то же время, это создало основу для формирования крупного экономического центра в ближайшем будущем, похожего на Сингапур, Шанхай, Дубай, Лондон, Нью-Йорк...

Объединение провинций направлено на создание новой динамики, новых потенциалов и нового пространства для развития. Это не просто «дважды два равно четырем», а «дважды два больше четырех».

Кан Тхо-Хау Джианг-Сок Чанг; Бен Тре-Тра Винь-Винь Лонг становится двумя новыми провинциями с позицией «Штатив». Уверенно вступайте в эпоху развития, процветания и богатства. Новая мощь непременно многократно умножится.

Люди провинций Бинь Дуонг, Донг Тхап, Винь Лонг, Кантхо, Хау Жанг станут людьми с морем, горами и лесами. В Тэй Нине будет большое устье реки, ведущее к морю. «Люди высокогорья» Зя Лай, Даклак, Лам Донг и «люди низменности» Донг Тхап, Донг Най, Винь Лонг станут «людьми с морем».

Партийному комитету, правительству и народу города Хошимин: город был освобожден 50 лет назад, город цвел 50 сезонов и добился замечательных достижений в деле социально-экономического развития, улучшения жизни людей.

Облик города изменился в лучшую сторону, он стал более современным, более цивилизованным и более процветающим. Но чтобы «Хошимин сиял своим золотым именем», партийный комитет, правительство и жители города должны приложить больше усилий, быстрее, решительнее и сильнее.

Хошимин — ведущий экономический, культурный и туристический центр страны. (Фото: Ву Синх/VNA)

Я обсудил с лидерами города, что необходимо больше солидарности и единства; более сильная политическая решимость; больше динамизма и креативности; активное использование возможностей и преодоление трудностей; поддержание политической и социальной стабильности; быстрое и устойчивое строительство и развитие города с качеством и скоростью выше, чем в среднем по стране; создание здоровой культурной среды; постоянное улучшение материальной и духовной жизни людей, обеспечение безопасности и национальной обороны. Строительство цивилизованного и современного города Хошимин с ролью особой городской зоны, лидера дела индустриализации и модернизации, внесения все большего вклада в регион и страну.

В новом пространстве развития населенные пункты будут дополнять, поддерживать, связывать и двигаться вперед вместе. Расширенный Хошимин будет включать не только нынешний Хошимин вместе с Биньзыонгом, Бариа-Вунгтау, но и будет более тесно связан со всеми провинциями и городами, такими как Донгнай, Тайнинь, Донгтап, Виньлонг, Кантхо, Анзянг... для «перепроектирования стратегии регионального развития», направленной на максимизацию уникальных преимуществ каждого населенного пункта для создания нового целого, превосходящего сумму его частей.

Новый Хошимин станет локомотивом, движущей силой для сильного развития всего Юго-Восточного, Юго-Западного, Центрального нагорья и Южно-Центрального регионов. Но в то же время участие, сотрудничество и дополнительные ресурсы из южных провинций - с сильными сторонами в земле, рабочей силе, промышленности, сельском хозяйстве, логистике, туризме, культуре - также будут существенными ресурсами, укрепляющими устойчивость и статус расширенного Хошимина. Это процесс "совместного развития", "совместного повышения уровня", с отношениями взаимной поддержки и взаимодополняемости, вместе для общей цели формирования нового полюса роста с глобальной конкурентоспособностью, дружелюбием, устойчивостью и богатой идентичностью.

Новая миссия расширенного Хошимина — не только стать международным мегаполисом, лидирующим в регионе, но и стать всеобъемлющим связующим звеном развития между городом и регионом, в котором южные провинции не только «сопровождают», но и активно играют роль стратегических партнеров, совместно создавая единое экономическое, культурное и социальное пространство.

Новый Хошимин добьется успеха, если весь регион будет развиваться сообща; и регион будет процветать, если Хошимин будет лидировать, сотрудничать, делиться и двигаться вперед сообща.

Расширенный Хошимин станет региональным центром финансов, торговли, логистики, высокотехнологичной промышленности и морского туризма, играя ключевую роль в национальной и региональной экономической и инновационной сети.

Ориентация развития города основана на цифровых технологиях, зеленой экономике, экономике замкнутого цикла, содействии устойчивому экологическому развитию, построении гармоничного, открытого, сплоченного и цивилизованного общества, интеграции и кристаллизации самых передовых и основополагающих ценностей Азии и мира.

Поезд метро Ben Thanh-Suoi Tien отправляется утром первого дня нового 2025 года. (Фото: Hong Dat/VNA)

Расширенный Хошимин будет играть ключевую роль и станет движущей силой комплексного развития юго-восточного и юго-западного регионов . и в более широком смысле, Центральное нагорье и Южное Центральное побережье. Развитие города тесно связано и взаимодополняет развитие провинций и городов региона; Хошимин не только «лидирует», но и тесно связывает, максимально используя взаимодополняющие преимущества друг друга, создавая межрегиональное экономико-культурное пространство, формируя новый полюс роста регионального и международного значения.

В процессе объединения провинций необходимо обеспечить:

(1) Содействие развитию высококачественных человеческих ресурсов из всех все населенные пункты В связи с этим при формировании кадров необходимо выбирать людей с хорошими способностями, обеспечивая равновесие, гармонию и солидарность, максимально используя талант и управленческий опыт из разных мест; кадры, которые осмеливаются думать, осмеливаются говорить, осмеливаются действовать, осмеливаются брать на себя ответственность, осмеливаются жертвовать ради общих интересов.

(2) Синхронизировать планирование пространственного развития, построить современную и интегрированную систему инфраструктуры, включая транспортную инфраструктуру, телекоммуникационную инфраструктуру, городскую инфраструктуру, промышленную инфраструктуру... не только в пределах новой административной единицы, но и эффективно соединить с провинциями региона, сформировав синхронную инфраструктурную сеть для всего региона.

(3) Унифицировать правовую систему и административные процедуры: разработать общий набор стандартов для новой административной единицы на основе гармонизации, наследования и модернизации практики каждой местности. В то же время пересмотреть все текущие правила, чтобы обеспечить прозрачность, удобство и наилучшую поддержку для людей и предприятий как внутри, так и за пределами новой административной единицы.

(4) Управляйте землей и государственными активами открыто, прозрачно и профессионально: уделяйте особое внимание территориям с большим потенциалом развития, чтобы избежать потерь, растрат и корыстных интересов.

(5) Слушать, объяснять, вести диалог и сопровождать людей, предприятия и населенные пункты в регионе. Заставить людей правильно понимать, доверять, гордиться и активно участвовать в процессе реструктуризации новых административных единиц — это общая задача и возможность для всех.

После слияния требования:

(1) Формирование тесно связанного и синхронного пространства развития между новыми и старыми районами с точки зрения пространственного планирования, финансов, технической инфраструктуры, социальной инфраструктуры и городского управления; в то же время создание региональных координационных механизмов для обеспечения устойчивого, стабильного и долгосрочного развития всего Юго-Восточного и Юго-Западного регионов.

(2) Скорректировать и оптимизировать бюджетные и инвестиционные ресурсы, руководствуясь принципом разумного и эффективного распределения на развитие межрегиональной транспортной инфраструктуры и высококачественных общественных услуг; в то же время поощрять участие ресурсов между южными провинциями и городами в соответствии с механизмом региональных инвестиционных связей.

(3) Всесторонне заботиться о социальной безопасности, гарантируя, что никто не останется позади в процессе развития; уделять первоочередное внимание сокращению разрыва в развитии между населенными пунктами, особенно между недавно объединенными территориями и неблагополучными районами.

(4) Строго охранять природные ресурсы и экологическую среду, особенно в провинциях, где есть и леса, и моря; развитие должно быть устойчивым, гармонизирующим экономику, общество и окружающую среду для нынешнего и будущих поколений.

(5) Улучшить качество образования, здравоохранения, культуры и спорта, постепенно сократить разрыв в качестве государственных услуг между регионами и объединенными единицами; построить цивилизованный, современный образ жизни, проникнутый национальной культурной самобытностью; лучше обеспечить социальную защищенность и безопасность, чтобы каждый гражданин имел право гордиться, нести ответственность за вклад и пользоваться плодами развития.

(6) Прочно укреплять национальную оборону, безопасность и порядок, обеспечивать политическую и социальную стабильность во всех ситуациях, особенно в контексте крупных населенных пунктов, высокой региональной взаимосвязанности и глубокой международной интеграции.

(7) Постоянно обновлять методы руководства, повышать потенциал и боевую мощь партийных комитетов на всех уровнях. Расширять и строить действительно чистую и сильную политическую систему; организовывать рационализированный, эффективный, действенный и современный государственный аппарат, пронизанный девизом «народа, народом, для народа», чтобы удовлетворять все более высокие требования народа в новом контексте развития.

Дорогие товарищи!

В общих достижениях страны ветераны-революционеры, генералы, офицеры, герои вооруженных сил, героические вьетнамские матери, образцовые семьи бенефициаров политики, особенно великие жертвы солдат и людей всех сословий заставили страну ликовать, выживать и развиваться.

От имени руководителей партии и государства я искренне благодарю вас и надеюсь, что с вашим энтузиазмом и ответственностью, в зависимости от состояния каждого человека, вы продолжите вносить более практический вклад в славное революционное дело нашей партии, народа и страны.

Еще раз желаю всем вам и вашим семьям крепкого здоровья, мира и благополучия.

Большое спасибо.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Исследуйте первобытный лес Фукуока
Вид на залив Халонг сверху
Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт