За кадром прямой трансляции
Часто люди думают, что эта работа «легкая». Они считают, что все, что нужно, это хорошо одеваться, сидеть в кондиционированном офисе и несколько часов говорить, чтобы заработать миллионы. Но только те, кто работает в этой профессии, понимают, что за этим кажущимся блестящим фасадом скрывается давление со стороны отдела продаж, нерегулярное питание и необходимость всегда улыбаться, даже когда вы измотаны.

«Во-первых, у меня пропал голос», — говорит Нго Тхи Дьем Куинь, студентка последнего курса биотехнологии Технологического университета Дананга, рассказывая о своей карьере стримера. «Попробуйте говорить без перерыва всего 15 минут, и вы поймете. А мне приходится говорить по 2-3 часа, и иногда я работаю несколько смен подряд. Даже уставая, я все равно должна быть бодрой, потому что если зрители увидят, что у меня нет энергии во время прямой трансляции, они сразу же уйдут».
Куинь рассказала, что бывали дни, когда у нее так сильно болело горло, что она теряла голос, и так сильно болел живот, что она не могла стоять, но ей все равно нужно было попытаться завершить прямую трансляцию. «Это моя работа; я не могу просто взять перерыв, когда захочу». Люди в нашей профессии практически живут наперегонки со временем. Прямые трансляции начинаются, когда покупатели отдыхают или делают покупки на своих телефонах.

Будучи студенткой факультета журналистики, я раньше считала прямые трансляции просто гибкой подработкой, позволяющей совмещать учебу и постоянную работу над проектами. Но чем больше я этим занималась, тем больше понимала, что за прямым эфиром скрывается множество коммуникативных навыков, которые можно приобрести только на практике.
Проведение множества масштабных прямых трансляций, некоторые из которых приносят десятки миллионов донгов дохода, — это привычный опыт для меня, человека, занимающегося стримингом уже много лет. Но бывали ночи, когда я расплакался сразу после окончания смены, потому что у прямой трансляции было «ноль заказов». Невыполнение KPI означает, что стримера могут заменить в любой момент, и тогда он будет чувствовать себя виноватым, думая, что он был недостаточно хорош, недостаточно квалифицирован.
Я до сих пор помню свой первый опыт работы перед камерой в прямом эфире. Когда владелец магазина начал трансляцию, я был уверен, что у меня хорошие ораторские способности и всё будет в порядке. Но всего через несколько минут у меня затряслись руки и ноги, я даже не мог определить цвет рубашки, которую держал в руках, а голос так дрожал, что даже мне самому было смешно. После той прямой трансляции я подумал, что эта работа мне не подходит.
Но день за днем я училась говорить перед камерой, быстро читать комментарии и сохранять энергию в течение многих часов подряд. Продажи через прямые трансляции никогда не сводились только к умению говорить.
Нгуен Тхуи Линь, студентка третьего курса факультета цифрового маркетинга Университета Дуй Тан, которая в настоящее время ведет прямые трансляции для двух разных магазинов одновременно, поделилась: «Я применяю знания, полученные в университете, такие как формула AIDA, эффект FOMO и анализ потребительских предпочтений, чтобы эффективно проводить прямые эфиры». По словам Линь, за успешной прямой трансляцией стоит целый процесс подготовки контента, исследования клиентов и умение справляться с различными ситуациями.
Живые выступления наносят вред здоровью.

Фото: Луу Хуонг
«Бывали дни, когда я спала всего три-четыре часа, потому что мне приходилось совмещать учебу с двумя-тремя онлайн-трансляциями. В некоторые дни мне нужно было быть там в 5 утра, и я возвращалась домой только в час или два ночи», — призналась Линь. Ее нерегулярные пищевые привычки привели к постоянным болям в животе и горле.
Это в точности соответствует моей повседневной жизни.
Было время, когда я проводил прямые трансляции для трёх разных брендов за один день. Я говорил непрерывно по 4-6 часов в день, зарабатывая почти миллион донгов в качестве зарплаты, включая бонусы за достижение ключевых показателей эффективности. Но после всего этого я понял, что здоровье — это не то, чем можно жертвовать вечно.
«Прямые трансляции — это очень физически тяжёлая работа», — признался Куинь. «Моя кожа темнеет от студийного освещения, зрение ухудшается от постоянного взгляда на экран, и моё здоровье заметно ухудшается. Это не та работа, которой я смогу заниматься всю жизнь».
Несмотря на напряженный темп прямых трансляций, поглощавший все наши и без того плотные графики, мы с коллегами всегда напоминали друг другу не пренебрегать учебой. Во время экзаменационных периодов мы заблаговременно сократили рабочие смены и изменили расписание прямых трансляций, чтобы сосредоточиться на учебе. Несмотря на дни, потраченные на достижение ключевых показателей эффективности и поздние ночные дежурства для выполнения заданий, я сохранил звание выдающегося студента и получил стипендию за академические достижения на протяжении двух семестров подряд. Для меня это ценнее любых высокодоходных прямых трансляций.
Разделяя со мной одни и те же жизненные идеалы, Линь также рассказала, что, несмотря на напряженный график работы, она на протяжении многих лет неизменно демонстрирует отличные академические результаты.

Фото: Луу Хуонг
Развитие происходит благодаря прямым трансляциям.
Без этой работы я, вероятно, до сих пор был бы студентом, изо всех сил пытающимся свести концы с концами. Прямые трансляции позволяют мне покупать вещи, которые мне нравятся, покрывать часть расходов на проживание и даже дарить деньги родителям на Новый год.
Я до сих пор помню те дни, когда я мчался домой из школы, мой мотоцикл был набит всякой едой, которую я купил для родителей. Работник заправки посмотрел на меня и спросил: «Куда вы едете со всей этой едой?» Я ответил, что покупаю её для родителей, чтобы они могли поесть вместе. Он посмотрел на меня на мгновение, а затем сказал: «Вы ещё так молоды, но так заботитесь о своих родителях. Они, должно быть, очень вами гордятся». Это замечание придало мне дополнительную мотивацию продолжать попытки.
Я поняла, что, хотя эта работа часто изматывала меня и вызывала стресс, она помогала мне расти каждый день. Из застенчивой девушки, боявшейся толпы, я теперь могу уверенно стоять перед тысячами зрителей. Из студентки, которая всегда просила денег у родителей, я постепенно научилась быть независимой и ценить деньги, которые зарабатываю сама.

С точки зрения преподавания, г-жа Фам Тхи Хуонг, преподаватель журналистики (Педагогический университет Дананга), считает, что участие студентов в онлайн-продажах — популярная тенденция в эпоху цифровых медиа. Эта работа помогает студентам оттачивать коммуникативные навыки, умение решать проблемы и навыки публичных выступлений.
Однако она также считает, что студентам необходимо совмещать учебу и подработку. «Прямые трансляции помогают им быстрее повзрослеть, но если они поддадутся давлению необходимости зарабатывать деньги и пренебрегут учебой, это окажет долгосрочное влияние на их будущее», — поделилась она.
По ее словам, самое важное в работе со СМИ — это профессиональная этика и честность. «Привлечение клиентов не означает преувеличение правды».

Возможно, через несколько лет мне больше не придётся каждый вечер стоять перед камерой. Возможно, мой голос будет недостаточно сильным, чтобы продолжать эту профессию. Но я верю, что дни, проведённые за прямыми трансляциями, навсегда останутся самым особенным временем моей юности. Потому что там я научился упорству, умению справляться с давлением и, самое главное, расти и взрослеть благодаря собственному труду.
Источник: https://tienphong.vn/toi-la-sinh-vien-ban-hang-online-post1847031.tpo










Комментарий (0)