![]() |
| Мастер по завариванию чая Суонг Май заваривает чай в обстановке чайной комнаты. |
Судьбоносная встреча с регионом выращивания чая.
В детских воспоминаниях Май наиболее знакомым образом является то, как взрослые члены ее семьи собираются по утрам вокруг чайника с горячим чаем. В детстве Май часто поручали мыть чайник и готовить чашки перед каждой чайной вечеринкой. В 2002 году она получила стипендию на изучение диетологии в Японии . Время, проведенное за границей, позволило ей узнать больше о чайной культуре многих стран. С тех пор ее любовь к чаю только окрепла.
Переломный момент наступил в 2010 году, когда она познакомилась с Буй Дык Хунгом, уроженцем коммуны Ван Хан, региона, где выращивают чай. Во время своих визитов домой с мужем она начала знакомиться с пышными зелеными чайными плантациями, простирающимися до самого горизонта, с утрами, когда местные жители отправлялись на поля до восхода солнца, и с повседневными историями тех, кто занимается выращиванием чая.
Чем больше она узнавала, тем больше Май понимала, что за каждой зеленой чайной почку стоит долгий путь упорного труда. Он включал в себя времена года, зависящие от погоды, руки, огрубевшие от солнца и ветра, и опыт, накопленный и передаваемый из поколения в поколение. Ее поездки в регионы выращивания чая стали все чаще. Она встречалась с местными жителями, изучала процесс производства и наблюдала за каждым этапом — от выращивания и сбора урожая до обработки. В некоторые дни она часами сидела на чайной фабрике, просто слушая рассказы рабочих о чайном растении и своей жизни. «Чем больше я путешествую, тем больше понимаю, что меня объединяет не только чайное растение, но и люди, которые живут рядом с ним», — сказала Май.
В то время ее беспокоило то, что, хотя чай Тай Нгуен прочно закрепился на рынке, многие знали только о самом продукте, но мало что понимали о регионе, где выращивают этот особый сорт чая. Они знали вкус чая Тай Нгуен, но не обязательно знали людей, стоящих за каждой чашкой этого чая.
Исходя из этих мыслей, она начала задаваться вопросом: как сделать так, чтобы истории производителей чая и чайная культура Тхай Нгуен стали известны большему количеству людей? Именно тогда и началось долгое и преданное путешествие Май в мир чая Тхай Нгуен.
Сделать чайную культуру частью нашей идентичности.
После того, как в 2014 году г-жа Май попробовала себя в чайном бизнесе, она и ее муж решили полностью посвятить себя развитию своего дела. Бренд Suong Mai Tea был создан с использованием сырья из коммун Ван Хан, Донг Хи и Тан Куонг. Производственный процесс стандартизирован поэтапно, и для сохранения максимального естественного вкуса чая Тай Нгуен были внедрены японские технологии обработки. Компания Suong Mai Tea также получила сертификат безопасной цепочки поставок пищевых продуктов на всем протяжении процесса, от закупки сырья до обработки и упаковки.
![]() |
| Госпожа Май побеседовала с местными производителями чая. |
Для госпожи Май качество продукции — это лишь основа. Больше всего ее волнует, как помочь потребителям понять ценность каждой чашки чая. Ведь ценность чая заключается не только в его аромате или горьком, вяжущем или сладком послевкусии, но и в пути от чайной плантации до чашки чая.
С тех пор Май организует программы, посвященные выращиванию чая. Вместо того чтобы просто наслаждаться продуктом, туристы могут напрямую посетить районы выращивания чая, самостоятельно собрать чайные листья, узнать о процессе обработки и познакомиться с работниками чайных плантаций. Г-жа Ма Тхи Хонг Диеп, туристка из Ханоя, сказала: «Раньше я знала только, как пить чай и ценить его вкус. После моего опыта в чайном регионе Тхай Нгуен я лучше понимаю работу чайных рабочих и почему чайные растения занимают такое особое место в жизни местных жителей».
Не ограничиваясь только чайными плантациями, г-жа Май также создала пространства для развития чайной культуры. В небольших чайных комнатах в Тхай Нгуене, Ханое, Ниньбине, Лаокае и других местах регулярно проводятся дегустации чая и сеансы чайной медитации, превращаясь в места встречи любителей чая со всего мира.
Там разговор идёт не только о вкусе чая. За чашкой чая люди обсуждают историю региона, где выращивают чай, культурный этикет и то, как люди общаются друг с другом в суете современной жизни. По словам г-жи Май, чай издавна выходил за рамки простого напитка. Во многих восточноазиатских семьях чашка чая — это приветствие гостям, начало разговора, а также время, когда люди могут замедлить темп повседневной жизни.
Годы учебы и работы за границей помогли ей понять, что многие страны успешно сделали чайную культуру всемирно признанной частью своей идентичности. Во Вьетнаме также есть известные регионы выращивания чая и высококачественная продукция; чего не хватает, так это историй, достаточно сильных, чтобы найти отклик у публики.
Госпожа Май призналась: «Я часто в шутку говорю, что когда чай находится на холме, он и чай, и когда его упаковывают и продают, он по-прежнему остается чаем. Но когда его заваривают в чашке горячей воды, он становится чаем. И отсюда начинаются истории о людях, о том, как они относятся друг к другу, и о культурных ценностях, сохраняемых из поколения в поколение».
Поздним вечером солнце постепенно садится над чайными плантациями Ван Хан. Женщина, когда-то «чужачка» в этом регионе, продолжает свои привычные путешествия среди зеленых чайных холмов. Почти 16 лет она связана с этой землей, но остается верна своему призванию: знакомить людей с чаем и рассказывать истории о чае Тай Нгуен через призму своего повседневного опыта. Для г-жи Май, когда люди лучше поймут землю и людей, которые производят эту чашку чая, ценность чая Тай Нгуен распространится далеко за пределы того, что может предложить простой продукт.
Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/tra-su-ke-chuyen-que-huong-db81bbf/











