Нго Мау Тинь – учитель, но у него особая привязанность к литературе и искусству, что демонстрирует его разносторонность во многих областях, таких как журналистика, писательское мастерство и поэзия. Его произведения наполнены дыханием жизни и широко публикуются в центральных и местных газетах и журналах. С глубокой любовью к матери и простой жизни сельских жителей он вложил искренние чувства в стихотворение «Рисовый лук» о трудном путешествии рисовых зёрен, выращенных из пота и слёз крестьян.
Писатель Нго Мау Тинь поделился: «Вырастая в Ле Туй, стране, часто страдающей от стихийных бедствий, я стал свидетелем наводнений, которые уносили спелые рисовые поля. В такие моменты я видел, как моя мать безнадежно вздыхала, а слёзы текли вместе с дождём. Мне было жаль её, фермеров, поля и все трудности, которые мне пришлось пережить, поэтому я написал это стихотворение поздно ночью. Потому что только оставаясь один и страдая от боли матери, я мог выразить все свои чувства».
Портрет писателя Нго Мау Тинь – Фото: NH.V |
Стихотворение разделено на четыре строфы, каждая со своими нюансами, создающими цельное повествование. Первая строфа открывается печальным описанием поля после бури и наводнения, где центральное место занимает мать, «смотрящая на сухие облака» . В стихотворении нет скорби, но каждый стих словно пропитан слезами. Используя олицетворение, автор превратил безжизненные «рисовые поля» в нечто, способное «плакать», потому что ему приходится терпеть боль, причиняемую стихийными бедствиями. Автор умело использовал слово «трудность», связанное с «дождем», чтобы превратить природу в символ человеческой жизни и подчеркнуть суровость погоды и тяготы земледельцев.
Красота стихотворения заключается не только в образе, но и в ритме эмоций. Печаль достигает своего апогея во второй строфе. Строфа «нет печали сильнее» подобна вздоху, исповеди. Печаль, глубоко запечатленная в образе матери, становится пределом эмоций. И затем появляется самый уникальный поэтический образ, производящий самое сильное впечатление: «нет ни одного рисового зерна, которое не было бы окроплено материнскими слезами» . Автор растворил материнские слезы в каждом рисовом зернышке, превратив солёный пот в горькие слёзы, разносимые «по ветру» . Фраза «рисовое зерно обременено закатом» – прекрасный образ, полный поэзии, но с неясной грустью. «Тяжёлое рисовое зерно» должно было принести богатый урожай, но автор поместил его в контекст «заката», чтобы подчеркнуть момент конца. Слово «тяжелый» в данном контексте наполнено мыслями и ностальгией.
Если в первых двух строфах автор углубляется в образ поля и матери, то в третьей строфе он подводит читателя к образу ребёнка – свидетеля, наследника трудовых дней. Столкнувшись с реальностью, ребёнок вынужден «складывать радость», «подбирать печаль», видя, как «каждое зёрнышко риса покрыто глубокой грязью» .
Предполагалось, что следующий куплет продолжит этот печальный эмоциональный поток, но затем последний куплет третьей строфы «Весеннее время возвращается, полный троп», казалось, содержал твёрдую веру в то, что: Сколько бы ни было бурь, земля не подведёт людей, жизнь продолжится. Стих короткий, но весомый, доказывающий исключительную выносливость и решимость людей перед лицом суровой природы.
Последний куплет – это сублимация эмоций, кульминация, кристаллизующая всю мысль стихотворения. «Поля сжимаются в мае/полосы грязи освещают горизонт/ребёнок завершает трудовые дни/мать слушает первую миску риса в этом сезоне» . Можно сказать, что стих «Поля сжимаются в мае» – это смелая и глубокая ассоциация. Поле сравнивается с великой матерью, вынужденной пройти через мучительные «схватки» солнца, дождя, штормов и наводнений, чтобы родить «золотые зерна» . И именно из этих тягот и грязи «светлеет горизонт» , предвещая новый рассвет, луч надежды, зажжённый среди «полос грязи» настоящего. Ребёнок тихо собирает и «завершает трудовые дни» со всей заботой и благодарностью за тяготы и труд матери.
Стихотворение заканчивается строкой «мать слушает первую в сезоне миску риса», оставляя читателя со множеством эмоций и мыслей. Мать не «ест» , не «смотрит» , а «слушает» . Возможно, в этой миске белого, ароматного риса мать слышит отголоски ветра, дождя, плач риса, вздохи в ночи... Миска риса в это время уже не просто материал, а становится музыкальной партитурой всей жизни, симфонией слёз и жизни.
С помощью лаконичного поэтического языка, богатого выразительностью, уникальных образов, гибкого и творческого использования контрастов, метафор и олицетворений, автор успешно изобразил жизнь крестьян через образ матери. Нго Мау Тинь не стремилась передать иное послание, кроме материнской любви, а лишь хотела донести до читателей ценность рисовых зерен и картофеля. В них – капли солёного пота крестьян и горечь их жизни. Каждая миска риса – это «плоть и кровь» земли, а также «сжатие» времени, ветра и дождя, тяжёлый труд матери, упаковывающей рис для своих детей. Отсюда следует, что каждый человек должен беречь и быть благодарным за то, что у него есть, особенно за мать, которая «взяла на себя» непогоду, чтобы её дети жили в мире и счастье.
японский
Источник: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202509/tu-canh-dong-co-that-den-bat-com-dau-mua-03d3a7f/
Комментарий (0)