Права и достоинство человека, включая жертв торговли людьми, особенно женщин и детей, должны уважаться и защищаться посредством политики, институтов и социальной поддержки. В пересмотренном Законе о предотвращении и борьбе с торговлей людьми, который в настоящее время разрабатывается Министерством общественной безопасности , следует применять гендерно-чувствительный, правозащитный подход.
| 9 августа 2023 года Международная организация по миграции и Департамент по предотвращению социальных злоупотреблений при Министерстве труда, инвалидов и социальных дел завершили серию семинаров по среднесрочной оценке результатов реализации Программы по предотвращению и борьбе с торговлей людьми на период 2021-2025 годов в сфере защиты жертв в городе Хошимин . (Источник: ВНА) |
С момента вступления в силу Закона о предотвращении и борьбе с торговлей людьми были достигнуты первые результаты в выявлении и оказании поддержки жертвам торговли людьми, что способствует защите прав человека и защите жертв.
Согласно отчету Министерства общественной безопасности, подводящему итоги реализации Закона о предотвращении и борьбе с торговлей людьми, с 2012 года по февраль 2023 года власти приняли и оказали помощь 7962 жертвам торговли людьми. Большинство спасенных жертв, будь то путем репатриации или возвращения на родину, получили надлежащую поддержку от местных властей.
Внедрение Закона о предотвращении и борьбе с торговлей людьми помогло сдержать рост преступлений, связанных с торговлей людьми, способствовало обеспечению общественного порядка и безопасности, а также защите прав человека. Однако после 10 лет действия некоторые положения Закона утратили свою актуальность и требуют внесения поправок и дополнений.
1. Дополнение принципов обеспечения гендерного равенства и подхода, ориентированного на жертв.
Действующий Закон о предотвращении и борьбе с торговлей людьми отражает в своих положениях ряд принципов гендерного равенства, в том числе: принцип предотвращения и борьбы с торговлей людьми, «Уважение законных прав и интересов жертв и недопущение дискриминации в отношении них» (статья 4); запрещенный акт, «Дискриминация в отношении жертв» (статья 3); и содержание информации, пропаганды и просвещения по вопросам предотвращения и борьбы с торговлей людьми, «Борьба с дискриминацией в отношении жертв» (статья 7)...
Однако эти правила по-прежнему носят гендерно-нейтральный характер и не в полной мере отражают принцип обеспечения гендерного равенства в предотвращении и борьбе с торговлей людьми.
Результаты исследований показывают, что торговля людьми считается формой гендерного насилия; торговля женщинами и девочками — это акт гендерного насилия, при котором злоупотребляется гендерная власть, причиняя вред женщинам и девочкам. Мотивы торговли людьми в значительной степени специфичны для каждого пола и усугубляются существовавшим ранее гендерным неравенством.
Таким образом, женщины и девочки более уязвимы для торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, в то время как мужчины и мальчики становятся жертвами торговцев людьми для трудовой эксплуатации или преступной деятельности. Тяжесть причиненного вреда также относительно различается у жертв мужского и женского пола.
Поэтому необходимо включить в статью 4 действующего Закона принцип обеспечения гендерного равенства и подхода, ориентированного на жертв, в предотвращение и борьбу с торговлей людьми. Это основополагающий принцип, которым руководствуются все усилия по предотвращению и борьбе с торговлей людьми.
2. Дополнение к нормативным актам о правах и обязанностях потерпевших.
Пункт 2 статьи 16 Закона 2011 года о предотвращении и борьбе с торговлей людьми гласит: «Средства массовой информации, участвующие в предотвращении торговли людьми, обязаны сохранять конфиденциальность информации о жертвах»; пункт b статьи 1 статьи 30 гласит: «Меры по защите безопасности жертв и их родственников включают сохранение конфиденциальности места жительства, места работы и учебы жертв и их родственников»; статья 31 гласит: «Защита конфиденциальности информации о жертвах, в рамках которой учреждения, организации и отдельные лица несут ответственность за сохранение конфиденциальности информации о жертвах, за исключением случаев, когда закон предусматривает иное».
Суд рассматривает дела о торговле людьми и принимает решения о закрытом судебном разбирательстве по запросу потерпевшего или его законного представителя. Эти положения в определенной степени определяют ответственность отдельных лиц и организаций за защиту конфиденциальной информации жертв торговли людьми.
Однако неспособность закона решить проблему информационной безопасности в рамках прав жертв торговли людьми является его недостатком. В настоящее время, в условиях стремительного развития информационных технологий, участие стримеров, тиктокеров и ютуберов в социальных сетях в личных делах носит двойственный характер, и во многих случаях это связано с поиском лайков, зарабатыванием денег и манипулированием общественным мнением.
Кроме того, согласно статистике, на начало 2022 года во Вьетнаме насчитывалось почти 77 миллионов пользователей социальных сетей, что составляет 78,1% населения, и на 5 миллионов больше, чем в 2021 году; 97,6% интернет-пользователей во Вьетнаме используют Facebook, а доля женщин, использующих Facebook, составляет 50,9%.
Это дает женщинам возможность получить доступ к своим знаниям и навыкам и расширить их, но также несет в себе риск стать жертвами различных видов преступлений, включая торговлю людьми, если они не обладают знаниями и навыками для безопасной защиты своей информации в киберпространстве.
Включение права на неприкосновенность частной жизни, личную информацию и семейные тайны в список прав жертв поможет жертвам лучше осознать свои права, а также предоставит правоохранительным органам основу для более эффективной защиты жертв от общественного мнения.
| Две женщины, ставшие жертвами этой операции, рассказали о своем пути, пройдя через множество рук, прежде чем были спасены пограничниками провинции Тайнинь в ходе специальной операции TN823p. |
3. Дополнение критериев для проверки и идентификации жертв торговли людьми.
В действующем законодательстве отсутствуют конкретные критерии для выявления жертв торговли людьми, включая документальные и фактические критерии для определения того, стал ли человек жертвой торговли людьми.
Результаты исследования выявили ряд препятствий в проверке и идентификации жертв, таких как: потеря жертвами документов, удостоверяющих личность, низкий уровень образования, принадлежность к этническим меньшинствам, незнание языка кинь, торговля людьми в детстве и, следовательно, неспособность вспомнить свои адреса или родственников и т. д.; отказ жертв от поддержки из-за боязни рассказать свои истории из-за опасений дискриминации.
Критерии для идентификации человека как жертвы установить сложно, особенно в случаях, когда он действовал добровольно или когда с момента торговли людьми прошло много времени (что затрудняет определение способа его перемещения или эксплуатации).
Отсутствие нормативных актов, регулирующих оплату труда переводчиков в случаях с участием иностранных жертв, представителей этнических меньшинств или лиц с интеллектуальными нарушениями, затрудняет процесс приема и оказания помощи пострадавшим, включая обработку заявлений, их спасение и проведение расследований. Кроме того, отсутствуют правила или стандарты для особых, неотложных случаев, требующих помощи и защиты женщин, девочек или младенцев во время спасательных операций.
Поэтому крайне важно дополнить правила, касающиеся критериев проверки и идентификации жертв торговли людьми, таким образом, чтобы это не причиняло вреда жертвам и не усугубляло травму, которую они уже пережили в процессе торговли людьми.
В частности, эти положения необходимо классифицировать, чтобы обеспечить адекватную и своевременную поддержку, основанную на специфических характеристиках каждой жертвы, гарантируя соблюдение прав человека каждой целевой группы с учетом гендерных особенностей, например, уязвимых групп, беременных женщин, женщин, воспитывающих маленьких детей и т. д.
| «Концепции и практика развития должны обеспечивать соблюдение основных прав человека — социальных, экономических и политических — для расширения возможностей выбора, уважения человеческого достоинства, расширения прав и возможностей женщин и содействия равенству как мужчин, так и женщин». (Г-жа Жан Д'Кунья, советник по вопросам глобальной миграции, Агентство ООН по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин). |
4. Дополнение к нормативным актам о правах детей, рожденных в результате торговли людьми, в результате которой их матери были вывезены за границу.
Действующее законодательство содержит некоторые положения о защите детей, но к ним часто подходят с точки зрения детей, ставших жертвами торговли людьми (статьи 11, 24, 26 и 44). Однако четких положений для детей, чьи матери стали жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, нет. Во многих случаях речь идет о женщинах, ставших жертвами торговли людьми, которые рожали за границей, но после спасения и возвращения домой не могут забрать с собой своих детей.
Вьетнамский женский союз в рамках своей деятельности в Доме мира и Едином центре обслуживания по репатриации женщин-мигранток (ОЦСО) принял и поддержал несколько типичных случаев. В одном из отделений ОЦСО в Хайзыонге рассматривался случай г-жи Х., которая в 1991 году была вывезена в Китай и вынуждена жить с китайцем. За время их совместной жизни она родила троих детей. Ее жизнь была омрачена частыми избиениями и тяжелым трудом. В 2017 году она вернулась во Вьетнам, но не смогла забрать с собой детей.
Дом Мира, находящийся под эгидой Союза женщин Вьетнама, также оказывал консультативную помощь и поддержку г-же С., страдающей шизофренией, которую обманом заставили выйти замуж за китайца. После прибытия в Китай она потеряла связь со своей семьей. Примерно через год после рождения ребенка муж похитил ее и бросил в больнице. Она жила с группой людей и была вынуждена работать неоплачиваемой помощницей на кухне, подвергаясь словесным оскорблениям и физическому насилию в случае неповиновения. Когда китайская полиция обнаружила, что у нее нет документов, удостоверяющих личность, ее депортировали обратно во Вьетнам. После получения поддержки от Дома Мира г-жа С. вернулась жить к своей матери, но у нее нет никакой информации о своем ребенке.
Поэтому предлагается провести дальнейшие исследования для включения в них положений о правах детей, рожденных в результате торговли людьми, в результате которой их матери были вывезены за границу.
| Пограничный пост Хуу Нги передал спасенного новорожденного ребенка в учреждение социальной защиты в провинции Лангшон. (Источник: газета пограничной охраны) |
5. Существуют специальные правила, касающиеся специализированных учреждений для оказания помощи жертвам торговли людьми, в частности, мужчинам и женщинам.
За прошедший период жертвы торговли людьми, вернувшиеся из рабства, были приняты и получили поддержку в центрах социальной защиты или центрах социальной работы (49 учреждений по всей стране), а другие были приняты в других социальных учреждениях; кроме того, они также были приняты и получили поддержку в учреждениях/местах/моделях, поддерживаемых международными организациями или благодаря активным усилиям таких агентств и подразделений, как Дом Сострадания в Лаокае и Анзянге; и Дом Мира Центра по делам женщин и развития.
В учреждениях социальной защиты, принимающих жертв торговли людьми, отсутствуют специальные помещения для оказания помощи пострадавшим, вместо этого их размещают в жилых помещениях других групп населения. Это создает трудности в реализации программ поддержки из-за отсутствия надлежащих и доброжелательных процедур приема жертв, отсутствия правил ведения дел и конкретных процедур поддержки жертв; и, в частности, полного отсутствия правил приема жертв в чрезвычайных ситуациях или лиц, подозреваемых в торговле людьми, в ожидании проверки и идентификации.
В действительности, сохраняется значительный пробел в обеспечении доступа к услугам поддержки как для мужчин, так и для женщин, ставших жертвами торговли людьми. Основные направления работы служб поддержки сосредоточены на женщинах, ставших жертвами торговли людьми с целью заключения брака или занятия проституцией, в то время как другие уязвимые группы, такие как мужчины-строители, работники сферы услуг, рыбаки или жертвы торговли людьми внутри страны, часто получают меньше внимания.
Мы уделяем больше внимания оказанию поддержки женщинам-жертвам, чем мужчинам-жертвам, что приводит к ситуации, когда существуют только специализированные учреждения поддержки для женщин и девочек-жертв, но не для мужчин-жертв. В результате законные потребности и права мужчин-жертв, по-видимому, игнорируются.
Таким образом, для полного обеспечения прав жертв торговли людьми, в измененном Законе о предотвращении и борьбе с торговлей людьми необходимы конкретные положения о создании, управлении и функционировании учреждений для приема и поддержки жертв, с учетом их гендерных потребностей, законных прав и интересов.
----------------------
(*) Заместитель руководителя отдела пропаганды Союза женщин Вьетнама
Ссылки
1. АСЕАН. 2016. Руководящий документ по гендерной чувствительности при контакте и работе с женщинами, ставшими жертвами торговли людьми.
2. Закон АСЕАН. 2021. Краткое изложение трудностей и препятствий в применении Закона о предотвращении и контроле торговли людьми 2011 года и руководящих принципов его реализации.
3. Детский фонд «Голубой дракон». 2021. Что делает людей уязвимыми для торговли людьми. Профиль жертв торговли людьми во Вьетнаме.
4. Политбюро. 2007. Резолюция № 11/НК-ТВ от 27 апреля 2007 г. Политбюро о женском труде в период ускоренной индустриализации и модернизации страны.
5. Министерство общественной безопасности. 2021. Краткий отчет о 9 годах реализации Закона о предотвращении и контроле торговли людьми в 2011 году. Отчет № 520/БК-БКА от 3 июня 2021 года.
Источник







Комментарий (0)