Права и достоинство человека, в том числе жертв торговли людьми, особенно женщин и детей, должны уважаться и защищаться посредством политики, институтов и социальной поддержки. В Законе о предупреждении и борьбе с торговлей людьми (с поправками), разрабатываемом Министерством общественной безопасности , необходимо реализовать подход, основанный на правах человека и учитывающий гендерные аспекты.
9 августа 2023 года Международная организация по миграции и Департамент по предупреждению и борьбе с социальным злом при Министерстве труда, инвалидов войны и социальных вопросов провели серию семинаров по подведению промежуточных итогов реализации Программы по предупреждению и борьбе с торговлей людьми на период 2021–2025 годов в области защиты жертв в городе Хошимин . (Источник: VNA) |
С момента вступления в силу Закона «О предупреждении и борьбе с торговлей людьми» выявление жертв и оказание им поддержки дали первые результаты, способствуя защите прав человека и жертв.
Согласно сводному докладу Министерства общественной безопасности о реализации Закона о предупреждении и борьбе с торговлей людьми, с 2012 года по февраль 2023 года органы власти приняли и оказали поддержку 7962 жертвам торговли людьми. Большинству жертв, спасённых, репатриированных или вернувшихся самостоятельно, местные органы власти оказали необходимую поддержку.
Реализация Закона о предупреждении и борьбе с торговлей людьми в последнее время способствовала сдерживанию роста числа преступлений, связанных с торговлей людьми, обеспечению общественного порядка и безопасности, а также соблюдению прав человека. Однако после 10 лет реализации некоторые положения Закона утратили актуальность и требуют внесения изменений и дополнений.
1. Дополнение принципа обеспечения гендерного равенства и ориентации на жертву
Действующий Закон о предупреждении и борьбе с торговлей людьми отразил ряд принципов гендера и гендерного равенства в положениях о: принципах предупреждения и борьбы с торговлей людьми «Уважение прав и законных интересов и недопущение дискриминации в отношении жертв» (статья 4); запрещенных действиях «Дискриминация в отношении жертв» (статья 3); содержании информации, пропаганды и образования по предупреждению и борьбе с торговлей людьми «Недопущение дискриминации в отношении жертв» (статья 7)…
Однако эти положения по-прежнему являются гендерно-нейтральными и не содержат четкой демонстрации принципа обеспечения гендерного равенства в предупреждении и борьбе с торговлей людьми.
Результаты исследований показывают, что торговля людьми считается одной из форм гендерного насилия; купля-продажа женщин и девочек является актом гендерного насилия, при котором происходит злоупотребление гендерной властью, причиняющее вред женщинам и девочкам. Мотивы торговли людьми имеют ярко выраженную гендерную специфику и усугубляются уже существующим гендерным неравенством.
Соответственно, женщины и девочки более уязвимы для торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, в то время как мужчины и мальчики чаще становятся жертвами торговцев людьми в целях трудовой эксплуатации или преступной деятельности. Травмы, получаемые жертвами-мужчинами и женщинами, также различаются по степени тяжести.
В связи с этим необходимо включить в статью 4 настоящего Закона принцип обеспечения гендерного равенства и подхода, ориентированного на жертву, в работу по предупреждению и борьбе с торговлей людьми. Это основополагающий принцип, определяющий всю работу по предупреждению и борьбе с торговлей людьми.
2. Дополнение положений о правах и обязанностях потерпевших
Пункт 2 статьи 16 Закона «О предупреждении и борьбе с торговлей людьми» 2011 года гласит: «Органы массовой информации, участвующие в предупреждении торговли людьми, обязаны сохранять в тайне сведения о жертвах»; пункт б) пункта 1 статьи 30 гласит: «Меры по обеспечению безопасности жертв и их родственников включают в себя сохранение в тайне сведений о месте жительства, месте работы и учебе жертв и их родственников»; статья 31 гласит: «Защита конфиденциальности сведений о жертвах, при которой органы, организации и граждане несут ответственность за сохранение в тайне сведений о жертвах, за исключением случаев, предусмотренных законом».
Суд рассматривает и разрешает дела о торговле людьми в закрытом судебном заседании по заявлению потерпевшего или его законного представителя. Настоящим Положением частично определены обязанности лиц и организаций по вопросам конфиденциальности сведений о жертвах торговли людьми.
Однако в Законе не упоминается вопрос информационной безопасности в отношении прав жертв торговли людьми, что является существенным недостатком. В настоящее время, в условиях бурного развития информационных технологий, участие стримеров, тиктокеров и ютуберов в социальных сетях в вопросах личной неприкосновенности имеет двоякую направленность: во многих случаях – для привлечения лайков, заработка и формирования общественного мнения.
Кроме того, согласно статистике, в начале 2022 года во Вьетнаме насчитывалось около 77 миллионов пользователей социальных сетей, что составляет 78,1% населения, что на 5 миллионов человек больше, чем в 2021 году; 97,6% интернет-пользователей во Вьетнаме пользуются Facebook, а доля женщин, использующих Facebook, составляет 50,9%.
Это не только дает женщинам возможность улучшить свои знания и навыки, но и создает потенциальный риск стать жертвами многих видов преступлений, включая торговлю людьми, если они не обладают знаниями и навыками для надежной защиты информации в киберпространстве.
Добавление права на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну к правам жертв поможет жертвам лучше осознать свои права, а также предоставит правоохранительным органам основу для более эффективной защиты жертв перед лицом общественного мнения.
Две женщины-жертвы рассказали о том, как их продавали по разным рукам, прежде чем они были спасены пограничной службой провинции Тэйнинь в рамках проекта TN823p. |
3. Добавить критерии для проверки и идентификации жертв торговли людьми.
Действующее законодательство не содержит конкретных положений о критериях выявления жертв торговли людьми, а также не содержит конкретных положений о бумажных, документальных и практических критериях выявления лица, являющегося жертвой торговли людьми.
Результаты исследования выявили ряд препятствий при проверке и идентификации жертв, таких как: жертвы утратили документы, удостоверяющие личность, имеют низкий уровень образования, являются представителями этнических меньшинств, не знают кинь, стали жертвами торговли людьми в молодом возрасте и поэтому не помнят свой адрес, родственников и т. д., жертвы отказываются от поддержки, поскольку не хотят рассказывать свои истории из-за страха подвергнуться дискриминации.
Критерии определения того, является ли человек жертвой, трудно реализовать, особенно в случаях, когда он был добровольным или если он стал жертвой торговли людьми давно (трудно определить, как он был передан или эксплуатировался).
Не существует положений о режимах и оплате труда переводчиков в случаях, когда жертвами являются иностранцы, представители этнических меньшинств или психически больные люди, что создает трудности в процессе приема и поддержки, включая обработку сообщений, спасение, расследование и т. д. Кроме того, не существует положений или норм в особых и срочных случаях, когда необходимо оказать поддержку и защиту жертвам, из числа женщин, девочек и младенцев, при их спасении.
Поэтому необходимо дополнить положения о критериях проверки и идентификации жертв торговли людьми таким образом, чтобы не причинять вреда жертвам и не усугублять травмы, полученные жертвами в процессе торговли людьми.
В частности, эти положения необходимо классифицировать, чтобы иметь адекватную и своевременную политику и режимы поддержки, основанные на конкретных характеристиках каждой жертвы, гарантирующие права человека каждой целевой группы с учетом гендерных особенностей, например, уязвимых групп, беременных женщин, женщин с маленькими детьми и т. д.
«Концепции и практика развития должны гарантировать основные права человека в социальном, экономическом и политическом плане, расширять возможности выбора, уважать человеческое достоинство, способствовать расширению прав и возможностей женщин и содействовать равенству как мужчин, так и женщин». (Г-жа Жан Д'Кунья, советник по вопросам глобальной миграции Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин – «ООН-женщины»). |
4. Дополнение положений о правах детей, рожденных в процессе обманного вывоза и продажи матерей за границу.
Действующий закон содержит некоторые положения о защите детей, но они часто применяются в отношении детей, ставших жертвами торговли людьми (статьи 11, 24, 26 и 44), в то время как четких положений для детей, чьи матери стали жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, не существует. Нередко женщины, ставшие жертвами торговли людьми, рожают за границей, но, будучи спасенными и вернувшись, не могут забрать своих детей с собой.
Союз женщин Вьетнама, управляя Домом мира и Центром комплексных услуг для возвращающихся женщин-мигрантов (OSSO Office), получил и оказал поддержку ряду типичных случаев. В офис OSSO в Хайзыонге поступило дело г-жи Х., которую обманом продали в Китай в 1991 году, и она была вынуждена жить с китайцем. За это время она родила троих детей. Её часто избивали и принуждали к тяжёлым работам. В 2017 году она вернулась во Вьетнам, но не смогла забрать детей с собой.
«Дом мира», отделение Союза вьетнамских женщин, также оказал консультативную помощь и поддержку г-же С., больной шизофренией, которую обманом заставили выйти замуж за китайца. С момента приезда в Китай она оказалась отрезанной от семьи. В Китае более года после родов муж забрал её ребёнка и бросил её в больнице. Она жила с группой людей и была вынуждена работать неоплачиваемой помощницей на кухне. За непослушание её ругали и избивали. Когда китайская полиция обнаружила у неё отсутствие документов, удостоверяющих личность, её депортировали обратно во Вьетнам. Получив поддержку от «Дома мира», г-жа С. вернулась к матери, но не имеет никакой информации о своём ребёнке.
В связи с этим рекомендуется изучить и дополнить нормативные акты, касающиеся прав детей, родившихся в процессе вывоза матерей за границу.
Пограничный пост Хыу Нги передал спасённого новорождённого ребёнка в Центр социальной защиты провинции Лангшон. (Источник: газета «Пограничная охрана») |
5. Существуют особые правила создания специализированных учреждений для поддержки жертв торговли людьми (мужчин и женщин).
В прошлом жертвы торговли людьми, вернувшиеся домой, принимались и получали поддержку в центрах социальной защиты или центрах социальной работы (49 учреждений по всей стране), остальные принимались в других социальных учреждениях; кроме того, их также принимали и поддерживали в учреждениях/по адресам/моделям, поддерживаемых международными организациями или проактивно такими агентствами и подразделениями, как Дом любви в Лаокае, Анзянг; и Дом мира Центра женщин и развития.
В учреждениях социальной защиты, принимающих жертв торговли людьми, нет специализированного помещения для оказания помощи жертвам торговли людьми, а вместо этого они интегрированы с другими группами людей, что затрудняет реализацию работы по поддержке из-за отсутствия надлежащего и дружелюбного процесса приема жертв, отсутствия положений о ведении дел и конкретных процессах поддержки жертв; особенно отсутствуют положения о приеме в экстренных случаях или при подозрении на торговлю людьми в ожидании проверки и идентификации жертв.
В действительности существует пробел в обеспечении доступа к службам поддержки как для мужчин, так и для женщин, пострадавших от торговли людьми. Службы поддержки ориентированы только на женщин, пострадавших от трансграничной торговли людьми в целях брака или проституции, в то время как другим группам риска, таким как мужчины, работающие в строительстве, сфере обслуживания, рыболовстве или жертвы торговли людьми внутри страны, зачастую уделяется меньше внимания.
Мы уделяем особое внимание оказанию поддержки женщинам, а не мужчинам, что приводит к тому, что существуют только специализированные службы поддержки для женщин и девочек, но не для мужчин. Таким образом, законные потребности и права мужчин, по всей видимости, остаются без внимания.
Таким образом, для полного обеспечения прав жертв торговли людьми в пересмотренный Закон о предупреждении и борьбе с торговлей людьми необходимо включить конкретные положения о создании, управлении и функционировании учреждений по приему и поддержке жертв на основе удовлетворения их гендерных потребностей, прав и законных интересов.
----------------------
(*) Заместитель начальника отдела пропаганды Союза женщин Вьетнама
Ссылки
1. АСЕАН. 2016. Гендерно-чувствительный подход к работе с женщинами — жертвами торговли людьми.
2. ASEAN-ACT. 2021. Обзор трудностей и препятствий в Законе о борьбе с вредоносными программами 2011 года и руководящих принципах его реализации.
3. Детский фонд «Голубой дракон». 2021. Что делает людей уязвимыми к торговле людьми. Портреты жертв торговли людьми во Вьетнаме.
4. Политбюро. 2007. Постановление Политбюро № 11/NQ-TW от 27 апреля 2007 г. «О работе женщин в период содействия индустриализации и модернизации страны».
5. Министерство общественной безопасности. 2021. Краткий отчет о 9 годах реализации Закона о предупреждении и борьбе с торговлей людьми 2011 года. Отчет № 520/BC-BCA от 3 июня 2021 года.
Источник
Комментарий (0)