Согласно верованиям народа Дао Тхань Фан, в четвертый день четвертого лунного месяца, если в доме есть люди, бог ветра не может войти. Поэтому вся семья должна покинуть дом рано утром, чтобы, когда придет бог ветра, он сметет несчастья и беды прошлого года и одновременно принес удачу, процветание и благополучие в дом.
![]() |
| Молодая женщина по имени Дао Тхань Фан готовится посетить фестиваль Киенг Гио в своем ярком красном традиционном наряде. |
Даосы верят, что в этот день не следует начинать или начинать какую-либо работу, от земледелия до строительства дома, так как это может принести несчастье.
Поэтому в день праздника вся деревня вместе отправляется на «mì sèng phẩy hêy dảo», что на языке дао означает «поход на рынок в четвертый день четвертого месяца».
Рынок в этом отдаленном приграничном регионе изобилует яркими красными платьями народа Дао, перемежающимися зелеными нарядами народа Сан Чи и индиговым цветом одежды народа Тай.
Самая оживлённая часть — это когда все, из каждой семьи, принимают участие в серии культурных представлений и народных игр, таких как перетягивание каната, толкание палок, вращение волчков и измельчение лепёшек из клейкого риса…
![]() |
| Эти рисовые лепешки, символы изобилия и единения, являются изюминкой Фестиваля защиты от ветра. |
![]() |
| На фестивале во время соревнований по перетягиванию каната между деревнями и поселками царила оживленная атмосфера. |
Г-н Дуонг Фук Тхоан из деревни Кхе Тьен, коммуна Донг Ван, с гордостью поделился: «Хотя Фестиваль защиты от ветра проводится только раз в год, это очень священное и долгожданное событие. Это возможность для многих поколений, особенно для молодежи Дао, встретиться, подружиться, спеть песни о любви и поучаствовать в пении в стиле «вопрос-ответ» с использованием традиционных мелодий…»
![]() |
| Толкание палок — это вид спорта , демонстрирующий силу и мастерство даосской молодежи. |
Фестиваль защиты от ветра привлекает не только местных жителей, но и большое количество туристов со всей страны, а также иностранных друзей. Они приезжают не только для того, чтобы окунуться в праздничную атмосферу, но и чтобы узнать об уникальном обычае, связанном с духовной жизнью высокогорья.
В этом году фестиваль приобретает особое значение, поскольку «Обычаи народа Дао из коммуны Донг Ван, позволяющие избегать ветра», были удостоены чести быть включенными в Национальный список нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма .
![]() |
| Иностранные туристы с энтузиазмом принимают участие в культурных мероприятиях фестиваля вместе с местными жителями. |
Помимо художественных мероприятий и народных игр, посетители могут также полюбоваться изысканным мастерством вышивки и ткачества традиционных костюмов народа Дао.
Умелые руки молодых женщин ярко воссоздают часть культурной жизни, глубоко укоренившейся в сознании людей.
![]() |
| Во время конкурса вышивки девочка Дао Тхань Фан скрупулезно вышивала каждую нитку. |
Фестиваль «Избегание ветра» также предоставляет возможность продвигать, объединять и развивать культурный туризм на основе местных сообществ. Г-н Тан Ван Дао, заместитель председателя Народного комитета коммуны Донг Ван, поделился: «Обычай «Избегание ветра» — это не только духовный ритуал, но и глубокое послание о сплоченности сообщества. Признание этого обычая национальным достоянием — это одновременно честь и ответственность за сохранение и популяризацию драгоценных традиций наших предков».
В этом году Фестиваль защиты от ветра пройдет с 30 апреля по 4 мая и будет включать в себя множество уникальных культурных, спортивных и туристических мероприятий. Он считается открытием летнего туристического сезона 2025 года и способствует постепенному превращению Биньльеу в привлекательное место для культурного и экологического туризма в северо-восточном регионе.
Источник: https://nhandan.vn/tuc-kieng-gio-net-van-hoa-tam-linh-dac-sac-cua-dong-bao-dao-thanh-phan-o-quang-ninh-post877129.html












Комментарий (0)