В условиях все более современного темпа городской жизни образ людей, каждую весну посещающих Храм литературы Национального университета, чтобы заказать красивую каллиграфическую надпись, по-прежнему сохраняет свою привлекательность как способ возвращения к непреходящим ценностям знания и нравственности.
Просьба о письменном благословении – просьба о руководстве на новый год.
Обычай заказывать каллиграфические работы берет свое начало в конфуцианской традиции, где письменные иероглифы считались благородным символом учености и высокого нрава. В прошлом грамотные люди пользовались большим уважением; письмо было не только средством коммуникации, но и воплощением эрудиции. Поэтому в начале нового года люди обращались к каллиграфам с просьбой написать благоприятный иероглиф, выражающий их надежды на себя и свои семьи, а также их веру в будущее.
![]() |
| Вера в эпоху инноваций. |
Для жителей Ханоя заказ каллиграфической росписи — это не просто «поиск удачи». Каждый выбранный иероглиф несёт в себе глубокий смысл. Пожилые люди заказывают иероглиф «Долголетие», надеясь на здоровье и мир; бизнесмены заказывают «Доверие», чтобы сохранить авторитет в бизнесе; родители заказывают «Сыновнюю почтительность» и «Обучение» для своих детей; а студенты заказывают «Мудрость» и «Достижения», надеясь на успех на экзаменах. Каждый иероглиф, вывешенный в доме в течение года, служит постоянным напоминанием о том, как жить и как быть хорошим человеком.
![]() |
Что делает обычай заказывать каллиграфические работы таким прекрасным, так это благоговение, которое присутствует в процессе дарения и получения. Заказывающие каллиграфические работы одеваются официально и уважительно излагают свои пожелания; каллиграф медленно растирает чернила, тщательно продумывая каждый штрих. Когда перо касается красной бумаги, каждый штрих выглядит не только эстетически привлекательно, но и передает мысли и намерения автора. Это момент спокойствия, когда слова становятся связующей нитью между людьми и традицией.

Поэтому место, где можно заказать каллиграфическое письмо, всегда вызывает чувство торжественности и одновременно тепла. Запах чернил, красный цвет бумаги, звук кисти по бумаге… создают неповторимую атмосферу Тет в Ханое. Там люди не только забирают домой каллиграфическое произведение, но и обретают веру и вдохновение на новый год.
Весенний фестиваль каллиграфии – место, где продолжается традиция ценить образование.
Весенний фестиваль каллиграфии 2026 года, посвященный году Лошади (2026), который пройдет на озере Хо Ван в пределах Национального памятника Ван Миеу - Куок Ту Гиам, еще раз подчеркнет культурную глубину обычая заказывать каллиграфические работы. Неслучайно это мероприятие проходит в месте, которое когда-то было центром подготовки национальных талантов. Именно здесь традиция уважения к учителям и дух «талантливые люди — жизненная сила нации» были подтверждены и передавались из поколения в поколение.
![]() |
| Тема Весеннего фестиваля каллиграфии 2026 года (Год Лошади) — чествование «Национального образования». |
Когда жители Ханоя приводят своих детей в Хо Ван в начале года, чтобы заказать каллиграфию, это также способ наглядно познакомить их с традициями усердной учебы в Тханг Лонге. Докторские стелы, покрытые мхом черепичные крыши и древняя атмосфера исторического места пробуждают воспоминания о славной эпохе научных достижений, когда обучение было главным путем к самосовершенствованию, карьерному росту и служению стране.
![]() |
| Семья привела своего ребенка, чтобы заказать каллиграфическое написание слова «Интеллект» (Trí), надеясь, что ребенок преуспеет в учебе и прочно усвоит знания. |
Сегодняшний Весенний фестиваль каллиграфии представляет не только каллиграфию Хан-Ном, но и вьетнамскую каллиграфию Куок-нгу, создавая слияние традиций и современности. Каллиграфы тщательно отбираются, обладая как глубоким пониманием языка, так и твердой приверженностью сохранению культурных стандартов. Это гарантирует, что традиция заказывать каллиграфию сохранит свой благородный дух.

![]() |
| Председатель Вьетнамской ассоциации островов и морей, г-н Чан Ву Тхань, сказал, что каждую весну приграничные острова наполняются праздничной атмосферой Тета (вьетнамского Нового года): цветут персики, растут деревья кумквата, а традиционные зеленые клейкие рисовые лепешки наполняют ароматами родины. Он выразил желание отправить на острова больше поздравлений, чтобы внести свой вклад в сохранение и распространение красоты традиционного вьетнамского праздника Тета в этих отдаленных и ветреных районах. |
Тема Весеннего фестиваля каллиграфии 2026 года (Год Лошади) посвящена чествованию «Национального образования» — концепции, напоминающей о традиционном национальном образовании. В условиях быстро меняющегося общества акцент на ценности образования и характера становится еще более актуальным. Поэтому заказ каллиграфической надписи в начале года — это также способ для каждого человека поставить перед собой цель самосовершенствования на новом жизненном пути.
![]() |
| Ван Хонг Тхиен, студент университета из Хошимина , поделился: «Придя в Ассоциацию каллиграфии, я попросил посвятить мне каллиграфию в надежде помолиться о семейном счастье и личном успехе». |
В цифровую эпоху, когда информация доступна одним касанием экрана, тот факт, что жители Ханоя до сих пор упорно сохраняют традицию просить и дарить каллиграфические работы в начале нового года, свидетельствует о неизменном стремлении к подлинным знаниям. Рукописные символы, с каждым видимым штрихом, служат напоминанием о том, что обучение нельзя торопить; характер не формируется мгновенно; и традиции можно сохранить только благодаря подлинному уважению.
![]() |
| Оливер и Паскаль Минжар из Лиона, Франция, рассказали, что приехали навестить сына, который учится за границей, и совместили это с поездкой по Азии. Они поделились своими особыми чувствами по поводу прибытия в Ханой, Вьетнам, и участия в Фестивале каллиграфии – значимом традиционном культурном мероприятии. По этому случаю они попросили изобразить иероглиф «Фук» (что означает счастье/благословение) в надежде, что их семья всегда будет вместе, любящей и сплоченной. |
Начиная с красного бумажного свитка, гордо вывешенного дома во время Тет (Лунного Нового года), традиция обучения в Тханг Лонге (Ханой) передается из поколения в поколение. Поэтому обычай заказывать каллиграфические работы в начале года — это не только прекрасная традиция, но и символ веры в знания, в неустанное обучение и в будущее, построенное на образовании и нравственности.
Источник: https://baoquocte.vn/tuc-xin-cho-chu-va-mach-nguon-hieu-hoc-thang-long-360933.html
















Комментарий (0)