Газета «Тхань Ниен» с уважением представляет полный текст заявления:

Генеральный секретарь и президент Тхон Лам и президент Шри-Ланки на церемонии приветствия.
ФОТО: ВНА
1. По приглашению президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка Ануры Кумары Диссанаяке генеральный секретарь Коммунистической партии Вьетнама и президент Социалистической Республики Вьетнам То Лам совершил государственный визит в Шри-Ланку с 7 по 8 мая 2026 года. 8 мая 2026 года в президентском дворце в Коломбо генеральный секретарь и президент То Лам присутствовали на торжественной церемонии приветствия с 21-залповым салютом и провели переговоры с президентом Шри-Ланки. Два лидера также совместно председательствовали на пресс-конференции и возложили венки к памятнику президенту Хо Ши Мину на территории Коломбоской публичной библиотеки. Генеральный секретарь и президент То Лам встретились и присутствовали на церемонии открытия Вьетнамско-шри-ланкийского форума по торговле, инвестициям и туризму в Коломбо вместе с премьер-министром Харини Амарасурией; встретились со спикером парламента Джагатом Викрамаратне и выступили с речью в парламенте Шри-Ланки.
2. Визит подтверждает традиционную дружбу и доверие, сложившиеся за последние 55 лет на основе взаимного уважения, общих ценностей и приверженности миру, стабильности и развитию. Двусторонние отношения еще больше укрепляются благодаря общему стремлению к миру, независимости и самодостаточности, а также общему видению безопасности, экономического процветания, устойчивого развития и соблюдения международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций .
3. В ходе переговоров президент Диссанаяке тепло поздравил товарища То Лама с переизбранием на пост генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама и президента Социалистической Республики Вьетнам, выразив глубокое доверие. Президент Диссанаяке выразил твердую уверенность в том, что под мудрым руководством генерального секретаря и президента То Лама Вьетнам продолжит добиваться больших успехов и более устойчивого развития.
Лидеры двух стран провели всесторонний и содержательный обмен мнениями по двусторонним, региональным и международным вопросам, представляющим взаимный интерес. Обе стороны выразили удовлетворение развитием традиционной дружбы и многостороннего сотрудничества между двумя странами и официально объявили о повышении уровня двусторонних отношений до уровня всеобъемлющего партнерства.
В рамках повышения уровня двусторонних отношений до уровня всеобъемлющего партнерства лидеры двух стран обязались и дальше укреплять дружественное сотрудничество, устанавливать высокий уровень политического доверия и расширять масштабы и сферу сотрудничества на всестороннем и содержательном уровне во всех областях. Это повышение также основано на уважении международного права, независимости, суверенитета, территориальной целостности, политических систем и невмешательстве во внутренние дела друг друга.
I. Политическое, оборонное и сотрудничество в сфере безопасности
4. Два лидера договорились продолжать укреплять контакты и обмены на высоком уровне и на всех уровнях по всем каналам, включая обмены между людьми, для дальнейшего углубления политического доверия между двумя странами, подчеркнув при этом важность эффективного осуществления существующих механизмов двустороннего сотрудничества.
5. Обе стороны также согласились с важностью и необходимостью развития сотрудничества между законодательными органами двух стран посредством обмена опытом между комитетами, особенно между группой женщин-парламентариев и группой молодых парламентариев; а также с необходимостью содействия созданию Вьетнамско-Шри-Ланкийской парламентской группы дружбы.
6. Обе стороны договорились эффективно выполнять меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области обороны, подписанный в 2011 году; поощрять более содержательные мероприятия по сотрудничеству, особенно в области подготовки миротворческих сил Организации Объединенных Наций ; договорились сотрудничать в таких областях, как ремонт военной техники и услуги по закупке вооружений; ускорить переговоры по подписанию соглашений о сотрудничестве в оборонном секторе для создания основы для сотрудничества; и укрепить сотрудничество в области обмена информацией и передачи оборонных технологий.
7. Оба лидера подтвердили свою приверженность дальнейшему укреплению сотрудничества в области безопасности и договорились об эффективном использовании механизма диалога по вопросам безопасности; пересмотре и обновлении Соглашения о сотрудничестве в борьбе с преступностью и ее предотвращении, подписанного в 2009 году; координации усилий по борьбе с транснациональной преступностью, киберпреступностью, терроризмом и незаконной иммиграцией; а также расширении сотрудничества в области морской безопасности, охраны правопорядка и кибербезопасности.
8. Обе стороны договорились укрепить сотрудничество в области права и правосудия между двумя странами путем переговоров и подписания нового меморандума о сотрудничестве между министерствами юстиции двух стран взамен меморандума, подписанного в 2013 году, срок действия которого истек.
II. Сотрудничество в экономике, торговле, инвестициях, сельском хозяйстве, энергетике, науке и технологиях.
9. Оба лидера подчеркнули важность двустороннего сотрудничества в сфере торговли и инвестиций. Обе стороны договорились повысить содержательную эффективность механизма Совместного торгового подкомитета и реализовать практические меры по укреплению торгового сотрудничества, включая упрощение торговых процедур, обмен информацией и содействие развитию бизнеса. Оба лидера признали огромный потенциал для дальнейшего расширения экономического сотрудничества и договорились поставить цель достичь двустороннего товарооборота в размере 1 миллиарда долларов США к 2030 году. В этом контексте Вьетнам отметил стремление Шри-Ланки в скором времени стать членом Регионального всеобъемлющего экономического партнерства (РВЭП).
10. Лидеры обеих стран также договорились продолжать активно содействовать притоку инвестиций между ними. Вьетнам высоко ценит инвестиции Шри-Ланки во Вьетнам; Шри-Ланка выразила желание привлечь больше инвестиций из Вьетнама. Обе стороны продолжат улучшать инвестиционный и деловой климат, стремясь к реализации ряда знаковых проектов в таких областях, как инфраструктура, телекоммуникации, образование, здравоохранение, высокотехнологичное сельское хозяйство, переработка сельскохозяйственной и аквакультурной продукции, пищевая промышленность, розничная торговля, логистика, туристическая инфраструктура и возобновляемая энергия.
11. Обе стороны договорились содействовать сотрудничеству в области научных исследований и технологического развития в сферах биотехнологии, информационных технологий, электротехники, электроники и автоматизации; содействовать подписанию документов о сотрудничестве в области цифровой трансформации; а также поощрять и облегчать сотрудничество в разработке и предоставлении продуктов и услуг в сфере информационных технологий.
12. Оба лидера подтвердили свою приверженность укреплению сотрудничества в приоритетных областях, таких как сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство, подчеркнув при этом важность инициатив по обмену знаниями и наращиванию потенциала. Обе стороны также договорились активно реализовывать план работы на 2024-2026 годы, основанный на Меморандуме о взаимопонимании по сотрудничеству в области развития сельского хозяйства 2009 года, и подготовить планы на следующий этап.
13. Шри-Ланка обратилась к Вьетнаму с просьбой о поставке удобрений для выращивания риса в рамках соглашения на правительственном уровне. Учитывая важность сельского хозяйства для обеих стран и текущие проблемы с поставками, Вьетнам положительно рассматривает эту просьбу.
III. Расширение сотрудничества в области культуры, образования, религии и обменов между людьми.
14. Признавая прекрасные отношения между двумя странами, основанные на многолетней дружбе, буддийских обменах, охватывающих столетия и вытекающих из общих ценностей и богатого культурного наследия, обе стороны договорились содействовать сотрудничеству в сохранении и популяризации ценностей культурного наследия; укреплять разработку и реализацию программ обмена и продвижение культуры, истории и спорта; расширять связи между буддийскими организациями; содействовать межкультурному диалогу и изучать возможность организации форумов, паломничеств и совместного проведения региональных и международных буддийских мероприятий.
15. Оба лидера подчеркнули важность обеспечения эффективного функционирования существующих двусторонних механизмов в области информации и коммуникаций и договорились о сотрудничестве в создании радио- и телевизионных программ, демонстрирующих культуру, народ и историю обеих стран.
16. В рамках Соглашения о сотрудничестве в области образования обе стороны договорились поощрять связи между университетами и научно-исследовательскими институтами обеих стран, а также осуществлять обмен студентами и исследователями между двумя странами.
17. Два лидера отметили прогресс, достигнутый в усилиях по запуску прямых рейсов между двумя странами в этом году, направленных на улучшение транспортной доступности и содействие эффективному сотрудничеству в сфере туризма, торговли и обмена между людьми.
18. Шри-Ланка и Вьетнам признают важность содействия сотрудничеству между организациями дружбы и солидарности двух стран; договариваются укреплять дружеские обмены, в том числе обмены между молодежью и женщинами, и далее расширять обмены между людьми.
IV. Многостороннее сотрудничество и тесная координация по региональным и международным вопросам, представляющим взаимный интерес.
19. Оба лидера подтвердили важность укрепления регионального и многостороннего сотрудничества, особенно в рамках Регионального форума АСЕАН (РАФ), рассматривая его как важнейшую платформу для диалога, укрепления доверия и содержательного сотрудничества по вопросам, представляющим взаимный интерес. Оба лидера высоко оценили тесную координацию, включая недавнее совместное председательство на промежуточном совещании РАФ по оказанию помощи при стихийных бедствиях, и договорились о дальнейшем расширении сотрудничества в области управления стихийными бедствиями и гуманитарной помощи. Шри-Ланка выразила желание стать партнером АСЕАН по секторальному диалогу и поблагодарила Вьетнам за постоянную поддержку в этом вопросе.
20. Шри-Ланка и Вьетнам подтвердили важность поддержания мира, стабильности и свободы судоходства и подчеркнули значимость уважения и соблюдения международного права, в частности Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (UNCLOS), в целях обеспечения стабильного и мирного международного морского порядка.
21. Обе стороны согласились поддерживать многосторонность с Организацией Объединенных Наций в центре; договорились укреплять тесную координацию и взаимную поддержку на международных и региональных форумах и в таких организациях, как Организация Объединенных Наций , Движение неприсоединения (ДН), сотрудничество Юг-Юг, Межпарламентский союз (МПС), Азиатско-Тихоокеанский парламентский форум (АПФС) и Межпарламентская ассамблея АСЕАН (МПА).
22. Два лидера также обменялись мнениями по глобальным вызовам, включая изменение климата, подчеркнув важность совместных действий, в частности, поддержки развивающихся стран посредством доступа к климатическому финансированию и трансферу технологий. Обе стороны договорились содействовать сотрудничеству в борьбе с терроризмом, транснациональной преступностью и киберпреступностью. Шри-Ланка выразила поддержку инициативе Управления ООН по наркотикам и преступности (УНП ООН) по созданию регионального центра по борьбе с киберпреступностью в Ханое.
23. В ходе визита две страны подписали ряд документов о сотрудничестве в области безопасности, науки и техники, религии, культуры, информации и коммуникаций.
24. Генеральный секретарь и Президент искренне поблагодарили правительство и народ Шри-Ланки за уважительный, дружелюбный и теплый прием, оказанный делегации во время ее государственного визита в Шри-Ланку.
ПРИЛОЖЕНИЕ К ПОДПИСАННОМУ ДОКУМЕНТУ
1. Меморандум о взаимопонимании между Народной полицейской академией Министерства общественной безопасности Вьетнама и Национальной полицейской академией Министерства общественной безопасности Шри-Ланки и парламентских дел.
2. Меморандум о сотрудничестве между Министерством науки и технологий Вьетнама и Министерством науки и технологий Шри-Ланки в научно-технической области.
3. Меморандум о взаимопонимании между Министерством по делам этнических меньшинств и религий Вьетнама и Министерством буддизма, религии и культуры Шри-Ланки.
4. Меморандум о взаимопонимании по вопросам культурного сотрудничества между Министерством культуры, спорта и туризма Вьетнама и Министерством буддизма, религии и культуры Шри-Ланки.
5. Меморандум о сотрудничестве в области информации и коммуникаций между Министерством культуры, спорта и туризма Вьетнама и Министерством здравоохранения и массовых коммуникаций Шри-Ланки.
Источник: https://thanhnien.vn/viet-nam-sri-lanka-ra-tuyen-bo-chung-185260508220938479.htm








Комментарий (0)