Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прощание с поэтом Тран Три Тонгом

Вечером 29 октября Исполнительный комитет Ассоциации писателей города Хошимин получил информацию о том, что поэт Тран Чи Тонг скончался у себя дома после продолжительной болезни в возрасте 70 лет.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

Поэт Чан Чи Тонг родился в 1956 году в Хайфоне , но живёт и пишет в Хошимине, является членом Ассоциации писателей города Хошимин и Ассоциации писателей Вьетнама. Он опубликовал 8 стихотворных произведений и стал обладателем ряда литературных премий, включая поэтическую премию «Люк Бат Ли Тинь», которая произвела большое впечатление на друзей и читателей.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 1.

Поэт Тран Три Тонг

Фото: Документы Фунг Хьеу

При жизни поэт Тран Три Тонг утверждал: «Поэзия — это возвышение души посредством создания языка, выраженное через письмо и читателей. Поэзия и литература отражают душу, сознание и интеллект вьетнамского народа, связанные с любовью к трудовой жизни и строительству страны».

Помню, десять лет назад, когда мы сидели и потягивали напитки в литературном баре в районе Го Вап (старом), поэт Тран Три Тонг сказал: «Фунг Хьеу, видите ли вы в своих произведениях, что литература и поэзия умеют только брать, ничего не прося взамен? Вы понимаете, что поэт отдаёт всё?» Я вдруг почувствовал смысл, но также был немного удивлён его вопросом...

Узнав о кончине поэта Тран Чи Тонга, многие коллеги выразили ему соболезнования. Поэт Тран Май Хыонг сказал: «Скорбим по поэту-лирику с мелодичными и возвышенными словами. Пусть его душа упокоится с миром в этой далёкой стране. Покойся с миром». «Должен сказать, мне искренне жаль, что Тран Чи Тонг так спешно покинул нас. Мне жаль поэта, любимого многими читателями за его лиричный, простой и добрый стиль поэзии», — поделился поэт Нгуен Хунг.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 2.

Эпическая поэма «Фронт близ фронта» – типичное произведение поэта Чан Три Тонга.

Фото: Документы Фунг Хьеу

Что касается поэтессы Нят Куинь, то всего через 30 минут после того, как она услышала плохие новости, она закончила эмоциональное стихотворение «шесть восьмёрок»: «... Сегодня ночью луна наполовину убывает/ Мои ноги сидят и плачут, мои ноги грустят/ Дождь ли это или слёзы с неба/ Отныне стих «шесть восьмёрок» закрывает свои слезные слова/ Моё сердце болит тысячью нитей/ Тот, кто ушёл, закрывает «новый плач»/ Тот, кто ушёл, закрывает свою тень/ Я всё ещё слышу, как стих «восьмёрок» скручивается и показывает боль/ Жизнь похожа на бесцветную сказку/ Стих похож на последнюю тростинку сезона/ Я посылаю тебе всю эту печаль/ Ты становишься белым облаком, летящим по небу...».

Пронзительные стихи поэта Нят Куинь подобны соболезнованиям всех коллег и друзей, высказанным при проводах лирического поэта в далекие края...

По информации, полученной от семьи, гроб с телом поэта Тран Чи Тонга был установлен по адресу 180/1A3 Duong Quang Ham, KP22, An Nhon Ward, Ho Chi Minh City (бывший адрес 364/40 Duong Quang Ham), а затем доставлен для захоронения на кладбище полиции города Хошимин в Кути.

Источник: https://thanhnien.vn/vinh-biet-nha-tho-tran-tri-thong-185251030070624623.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Хошимин привлекает инвестиции от предприятий с прямыми иностранными инвестициями через новые возможности
Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны
«Великое наводнение» на реке Тху Бон превысило историческое наводнение 1964 года на 0,14 м.
Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт