Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

Жители этнической группы Као Лан в коммуне Йен Лан до сих пор сохранили множество уникальных традиционных блюд, среди которых особенно примечателен пятицветный клейкий рис. Это блюдо не только вкусное и аппетитное, демонстрирующее суть кулинарной культуры Као Лан, но и воплощающее глубокие жизненные философии.

Báo Phú ThọBáo Phú Thọ17/09/2025

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

Местные жители собирают в лесу различные листья, корни и плоды, перерабатывают их в жидкость, которую затем замачивают в клейком рисе, получая таким образом цвета для блюда из пятицветного клейкого риса.

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

Как следует из названия, пятицветный клейкий рис имеет пять основных цветов: черный, красный, зеленый, желтый и фиолетовый. Этот рис изготавливается из клейкого риса и различных листьев, корней и фруктов. С детства госпожа Чан Тхи Чи из деревни Донг Да, коммуны Йен Лан, вместе со своими бабушками и матерями собирала листья в лесу для приготовления пятицветного клейкого риса, учась промывать рис, замачивать его в воде с листьями и пропаривать, чтобы он стал мягким и вкусным. Секрет приготовления идеально окрашенного и ароматного пятицветного клейкого риса передавался ее детям и внукам. Таким образом, блюдо из пятицветного клейкого риса народа Као Лан сохранилось и поддерживается из поколения в поколение и продолжает существовать по сей день.

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

После замачивания рис пропаривают до готовности.

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

Г-жа Чи объяснила: Клейкий рис, который используют жители Као Лан для приготовления пятицветного клейкого риса, обычно выращивается в полях и обладает насыщенным ароматным вкусом. Если горный клейкий рис недоступен, его можно заменить клейким рисом сорта «золотой цветок». Для получения красного цвета клейкого риса жители Као Лан часто используют измельченный рис сорта «кхау дам» (красный рис), из которого извлекают концентрированный сок и замачивают его в промытом клейком рисе в течение 6-7 часов. Аналогичным образом, желтый цвет клейкого риса получают из плодов растения «рань ранг»; зеленый — из листьев имбиря или цветов растения мотылькового горошка; фиолетовый — из листьев растения «кам»; а черный — из листьев растения «сау сау». Среди различных видов клейкого риса черный клейкий рис является самым сложным в приготовлении. Жители Као Лан отправляются в лес, чтобы собрать листья «сау-сау», тщательно их промывают, измельчают в пасту и замачивают в чистой воде на сутки, прежде чем замочить их вместе с клейким рисом. Замачивание листьев непосредственно в рисе не позволит получить желаемый насыщенный черный цвет. Все листья, корни и плоды, используемые для замачивания риса, являются ценными традиционными вьетнамскими лекарственными травами, обладающими очень полезными для здоровья свойствами.

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

Пятицветный клейкий рис обычно подают на большом круглом блюде, при этом цвета расположены в чередующемся порядке, что делает его не только визуально привлекательным, но и очень вкусным.

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

После замачивания рис сливают воду, а затем готовят на пару в кастрюле. Чтобы предотвратить смешивание цветов, рис, замоченный в цветных листьях, корнях и фруктах, варят в отдельных кастрюлях. Жители деревни порциями кладут цветной рис в кастрюлю, выстланную тонкой чистой тканью, плотно закрывают крышкой и варят на сильном огне до кипения, затем уменьшают огонь до минимума. Для получения идеально приготовленного и яркого цвета требуется опыт и точное соблюдение времени. Секрет мягкого и упругого риса заключается в двойном приготовлении на пару: когда рис почти готов, его вынимают, охлаждают, а затем снова готовят на пару до полной готовности. После приготовления аромат клейкого риса смешивается с характерным ароматом горных трав, создавая уникальный и неповторимый вкус пятицветного клейкого риса. Приготовленный клейкий рис затем подают на большом круглом блюде. ​​Каждая порция клейкого риса разных цветов тщательно и искусно выкладывается, переплетаясь, как яркие полевые цветы, создавая визуально привлекательное и вкусное блюдо. Жители Као Лан часто едят клейкий рис с такими блюдами, как курица, свиная колбаса, фрикадельки или кунжутная соль, в зависимости от индивидуальных предпочтений.

Пятицветный клейкий рис — богат ароматами гор и лесов.

Представители этнической группы Као Лан часто готовят пятицветный клейкий рис на праздники и фестивали.

Г-н Дао Ван Лин, уважаемый представитель этнической общины Као Лан в деревне Донг Да, коммуна Йен Лан, сказал: «Народ Као Лан часто готовит пятицветный клейкий рис во время Тет (Лунного Нового года), Праздника посадки риса (15-й день первого лунного месяца) и Праздника холодной еды (3-й день третьего лунного месяца). Пятицветный клейкий рис — это не просто блюдо, а квинтэссенция культуры Као Лан, накопленная за тысячи лет. Пять цветов клейкого риса соответствуют пяти элементам теории Пяти Элементов (металл, дерево, вода, огонь, земля), символизируя гармонию и баланс Вселенной и человечества. Красный цвет представляет огонь, страсть и удачу; фиолетовый — мирную жизнь; желтый — плодородную землю и обильный урожай; зеленый — горы, леса, деревья и поля, а также надежду на процветание и счастливую жизнь; а черный — силу и стойкость народа Као Лан». Пять цветов также символизируют солидарность и тесную связь народа Као Лан в этом регионе.

Используя местные сельскохозяйственные продукты, представители этнической группы Као Лан из коммуны Йен Лан искусно создают вкусные блюда, богатые ароматами гор и лесов, чтобы с почтением и благодарностью преподнести их своим предкам. Это блюдо из клейкого риса — не только вкусное угощение, но и произведение искусства, демонстрирующее мастерство и талант женщин Као Лан. Наслаждение этим красочным клейким рисом в кругу семьи и друзей во время праздников и фестивалей не только создает радостную и теплую атмосферу, но и способствует сохранению и популяризации традиционных культурных ценностей этнической группы.

Тран Тинь

Источник: https://baophutho.vn/xoi-ngu-sac-dam-da-huong-sac-nui-rung-239649.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В цветочных деревнях Ханоя полным ходом идут приготовления к празднованию Лунного Нового года.
В преддверии праздника Тет в уникальных ремесленных деревнях кипит жизнь.
Полюбуйтесь уникальным и бесценным садом кумквата в самом сердце Ханоя.
На юге страны в начале месяца наблюдается настоящий ажиотаж из-за большого количества помело, цены резко взлетают перед началом Тетского праздника.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Помело из Дьена, стоимостью более 100 миллионов донгов, только что поступили в Хошимин, и покупатели уже сделали заказы.

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт