Офицеры и солдаты судна береговой охраны № 8005 собираются, чтобы завернуть бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки) в дни, предшествующие Тет (Лунному Новому году).
Поэтому рисовые лепешки (Бань Чынг) для Тет (вьетнамского Нового года) на море завязывают туже и заворачивают надежнее, чтобы даже если корабль накренится и кипящий котел затрясется, лепешки оставались ровными, а углы не сломались. В глубине души все понимают, что тщательная подготовка к новогодней ночи — это подтверждение их стойкости: независимо от обстоятельств, солдаты вьетнамской береговой охраны остаются непоколебимыми в своей стальной решимости и сохраняют красоту своей души.
После завершения подготовки корабль перестал быть просто средством выполнения своей миссии и превратился в «цветочный сад» посреди океана. Солдаты береговой охраны преобразились, неся в своих сердцах дух весны, неуклонно и превосходно выполняя свой долг на передовой, чтобы люди могли мирно отпраздновать Тет.
Празднование Тетского Нового года на море укрепляет связь между военными и народом.
Лейтенант Као Данг Чунг, политический офицер корабля береговой охраны № 8005, посетил место, поздравил с Новым годом и вручил национальные флаги местным рыбакам.
В бескрайнем океане, переливающемся весенними красками, пока наш корабль рассекал волны, выполняя свой рейс, мы встречали рыбацкие лодки местных рыбаков, которые все еще усердно отправлялись в море. Выйдя на палубу, еще влажную от запаха соли, первое, что бросилось мне в глаза, был небольшой алтарь в каюте: курильница, закрепленная проволокой, чтобы выдерживать волны, рядом с ней связка зеленых бананов и несколько простых рисовых лепешек. Вот насколько просто празднование Нового года у рыбаков в открытом море.
Весенним днем посреди бескрайних морских просторов мы сидели вместе с чашками горячего чая. Советы о соблюдении закона для безопасного рыболовства и о правилах борьбы с ННН (незаконным, незарегистрированным и нерегулируемым) рыболовством были такими же теплыми и доверительными, как напоминания братьев друг другу перед долгим путешествием. В ответ старый рыбак доброжелательно улыбнулся, получив небольшой подарок от солдата: «Благодаря вашей поддержке, мы, рыбаки, можем с радостью отмечать Тет (Лунный Новый год) в море. Вид корабля береговой охраны издалека – это как вид нашего дома».
Стоя на палубе и наблюдая за отплытием рыболовецкого судна, мы кричали через весь корабль: «С Новым годом всех рыбаков! Пусть вам сопутствует удачное плавание, спокойное море и богатый улов!» В бескрайнем океане мы знали, что мы не одни: рыбаки были нашей опорой, нашими глазами, а мы — их якорем. Таким образом, связь между военными и народом расцвела весной в юго-западном морском регионе нашей родины.
Цао Данг Чунг
Источник: https://baocamau.vn/xuan-nghia-tinh-giua-bien-tay-nam-a126393.html








Комментарий (0)