Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bevara höglandets folkkultur.

QTO - Den bergiga regionen Quang Tri, sedan länge hemvist för två stora etniska minoritetsgrupper, Bru-Van Kieu och Pa Ko, ståtar också med en rik och unik skattkammare av folkkultur.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị22/05/2026

Folkkultur delas in i två typer: materiell kultur och immateriell kultur. Materiell kultur inkluderar föremål som hus på styltor, rismurtlar, korgar, pilbågar och bågar, traditionella musikinstrument etc.; immateriell kultur inkluderar legender, sagor, folksånger, folkkonstföreställningar, ritualer som Giang-dyrkelseceremonin, den nya risdyrkelseceremonin etc.

Inflyttningsceremonin för Pa Kô-folket i Quang Tri-provinsen - Foto: P.X.D
Inflyttningsceremonin för Pa Kô-folket i Quang Tri -provinsen - Foto: PXD

Trots dess rikedom och unikhet är forskningen och studierna av Van Kieu-folkets folklore fortfarande begränsade. Tidigare samlade och sammanställde författaren Mai Van Tan boken "Van Kieu Folk Tales"; poeten och forskaren Luong An bidrog också med flera artiklar; och en del forskning om Van Kieu-folkets folklore har bedrivits. Men totalt sett är detta fortfarande inte i linje med det kulturella arvet hos folket i den bergiga regionen Quang Tri.

Överallt påverkas kulturell identitet ofta av geografiska särdrag, främst formen på floder och berg. Detta är ännu tydligare för etniska minoriteter i höglandet, eftersom deras liv i generationer har varit nära sammanflätade med naturen, omgivna av bergens och skogarnas landskap. Och deras kultur är född ur det.

Till exempel, i den bergiga södra regionen Quang Tri, har många byar i de tidigare distrikten Dakrong och Huong Hoa länge varit nära förknippade med Dakrongfloden – en flod genomsyrad av legender. Enligt forskaren Le Duc Tho, denna flod: ”...I verkligheten, från antiken till nutid, i området uppströms, där de etniska grupperna Van Kieu, Pa Ko och Pa Hy bor, heter floden Dakrong; i Ba Long-dalen nedströms till havet heter floden Thach Han. Namnet Dakrongfloden på mon-khmeriska språket betyder "klart vatten" (Dak: Flod, vatten; rong: Klart).”

Det är ur det materiella och andliga livet, nära sammanflätat med den älskade och mystiska Dakrongfloden, som den berömda Dakrong-legenden bildades, vårdas av lokalbefolkningen och värderas högt av forskare. Dakrong-legenden berättar om en trogen och orubblig kärlek mellan ett ungt par som svor att vara tillsammans för livet, men grymt separerades och kidnappades av en ond man som använde alla möjliga medel. Efter att ha utstått många hårda prövningar återförenades älskande, medan skurken mötte ett tragiskt slut.

Legenden om Dakrong är en kärlekssång som hyllar helig kärlek och evig frihet i Quang Tris högland. Poeten och forskaren Luong An, född i Quang Tri, har studerat denna legend med empati och respekt.

Legenden säger att när flickan, trots de våldsamma hoten, tillfångatogs och fängslades av en ond man, sjöng hon innerliga ord även till ett högt pris: "Om du inte kommer, är jag rädd / Om jag ikväll hör din a-ren-trumpet ropa från husets framsida, väntar jag / Mamma knyter inte min kjol vid stolpen / Mamma ger mig till och med ett par halsband / För hon vet att du är a-loong pa roi (a-long pa roi betyder en stark ung man)."

Låt oss uppleva den sista delen av legenden genom återberättelsen av forskaren Luong An: "...Da Krongs make, som trodde att han talade sanning, gick österut. Medan han gick spelade han på a-ren-hornet så att hon kunde höra honom sjunga och hitta honom... De älskade varandra med en ren, oändlig kärlek, likt bäcken som, efter att de hade stannat, fortsatte att rinna längs bergets fot, klar, oavbruten, för evigt skyddande deras liv och hålla dem fridfulla..."

I denna region bor Mr. Ho Phuong, en tjänsteman som har arbetat i många år i det bergiga området i södra Quang Tri. Han är för närvarande biträdande chef för Dakrong kommuns allmänna servicecenter och brinner mycket för att undersöka och samla artefakter från etniska minoriteter i höglandet. Från lövvävda kläder och traditionella musikinstrument till träskulpturer är hans hus som ett "privat museum" som lockar många lokalbefolkningar och forskare att besöka.

Herr Phuong delade: ”Kulturarvet i bergsregionen Quang Tri är verkligen rikt och värdefullt och behöver bevaras och främjas i dagens liv. Inte bara jag, utan många människor hoppas att staten kommer att ha mer specifika och praktiska strategier för att effektivt bevara de folkliga kulturella värdena i bergsregionen.”

Vi tror att Quang Tri-provinsen inom en snar framtid kommer att ha praktiska strategier för att bidra till att bevara folkkulturen i höglandet.

Pham Xuan Dung

Källa: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/bao-ton-van-hoa-dan-gian-vung-cao-80d29c6/


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
LYCKA UNDER HEMLANDETS FLAGG

LYCKA UNDER HEMLANDETS FLAGG

Tidig morgonsol över Quynh-stranden

Tidig morgonsol över Quynh-stranden

Barn som spelar fotboll på stranden.

Barn som spelar fotboll på stranden.