Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Funktioner och uppgifter för avdelningen för grundläggande information och utrikesinformation

Việt NamViệt Nam28/02/2025

I enlighet med regeringsdekret nr 43/2025/ND-CP daterat 28 februari 2025 som fastställer funktioner, uppgifter, befogenheter och organisationsstruktur för ministeriet för kultur, idrott och turism; på begäran av chefen för avdelningen för gräsrotsinformation och extern information och chefen för avdelningen för organisation och personal.

BESLUT:

Artikel 1. Befattning och funktioner

1. Avdelningen för gräsrotsinformation och utrikesinformation är en administrativ organisation under ministeriet för kultur, idrott och turism . Den utför rådgivande funktioner, bistår ministern i statsförvaltningen och organiserar brottsbekämpning av gräsrotsinformation och utrikesinformation.

2. Avdelningen för gräsrotsinformation och utrikesinformation har ett eget sigill och konto hos statskassan.

Artikel 2. Skyldigheter och befogenheter

1. Överlämna till ministern för överlämnande till behöriga statliga myndigheter utkast till rättsdokument; resolutioner från nationalförsamlingen , nationalförsamlingens ständiga kommitté, regeringen; strategier, planer, program, projekt och andra dokument om grundläggande information och utländsk information enligt ministerns anvisningar.

2. Överlämna till ministern för beslut: a) Cirkulär, planer, program, projekt och andra vägledande dokument inom området grundläggande information och utrikesinformation. b) Vägleda och styra genomförandet av program, forskningsämnen, projekt och investeringsprojekt inom området grundläggande information och utrikesinformation i enlighet med lagbestämmelser. c) Rapportera om utrikesinformationsverksamhet inom ministerier, myndigheter på ministernivå, myndigheter, provinsiella folkkommittéer och pressbyråer. d) Rapportera om organisationen av informationsgivningen för att förklara, förtydliga och motbevisa falsk information om Vietnam inom alla områden. 2 e) Bevilja, förlänga, ändra, komplettera, tillfälligt upphäva och återkalla licenser inom området grundläggande information i enlighet med lagbestämmelser. g) Utfärda föreskrifter om anordnande av tävlingar, festivaler och priser inom området grundläggande information och utrikesinformation.

3. Vägleda, organisera, inspektera och övervaka genomförandet av juridiska dokument, policyer, strategier, planering, planer, program, projekt, gräsrotsinformationsaktiviteter och utlandsinformation.

4. Organisera genomförandet av utbildningsplaner, kompetens- och yrkesutveckling, propaganda, spridning av juridisk utbildning om grundläggande information och utländsk information i enlighet med ministerns uppdrag och decentralisering.

5. Genomföra internationellt samarbete inom området grundläggande information och utrikesinformation i enlighet med ministerns uppdrag och decentralisering.

6. Organisera gräsrotsinformation och utlandsinformationsaktiviteter i hemlandet och utomlands.

7. Utveckla informations- och propagandainnehåll på gräsrotsnivå inom ramen för kultur-, idrotts- och turismministeriets funktioner och uppgifter och vägleda genomförandet.

8. Organisera informationsförsörjning och hantera informationsinnehållet i gräsrotsinformationssystem över hela landet.

9. Vägleda uppbyggnaden och hanteringen av gräsrotsinformationssystem över hela landet.

10. Bedöma ansökningar om licensiering och bevilja, förlänga, ändra, komplettera, tillfälligt upphäva och återkalla licenser inom området grundläggande information i enlighet med lagbestämmelser och ministerns uppdrag; godkänna, inspektera och utvärdera utställningen av målningar, foton och andra former av information utanför huvudkontoren för utländska representationsorgan och utländska organisationer i Vietnam.

11. Utveckla regler för att organisera tävlingar, festivaler och utmärkelser inom gräsrotsinformation och utrikesinformation och organisera genomförandet enligt ministerns anvisningar.

12. Organisera statistik, undersöka och samla in data inom gräsrotsinformation. Syntetisera information som reflekteras från gräsrotsnivå och lämna in den till ministern för rapportering och rekommendationer till behöriga myndigheter.

13. Tillhandahålla vägledning och utländskt informationsinnehåll till vietnamesiska nyhetsbyråer, tidningar och medier regelbundet eller plötsligt.

14. Kontaktpunkt för samordning av genomförandet av gräsrotsinformation och utrikesinformationsarbete med ministerier, myndigheter på ministernivå, myndigheter, provinsiella folkkommittéer, pressbyråer samt inhemska och utländska organisationer.

15. Övervaka, syntetisera, analysera och utvärdera utländsk pressopinion om Vietnam regelbundet, plötsligt, ämnesvis och på begäran.

16. Organisera informationsförsörjning för att förklara, klargöra och motbevisa falsk information om Vietnam inom olika områden.

17. Utveckla föreskrifter om mekanismer för utbyte, samordning, tillhandahållande och delning av utländsk information mellan statliga myndigheter och pressbyråer.

18. Vägleda och organisera kommunikationsaktiviteter för att främja Vietnams image utomlands inom området utrikesinformation.

19. Föreslå och organisera ett välkomnande av utländska pressdelegationer för att främja Vietnams image i internationella medier.

20. Organisera produktionen av produkter som tillhandahåller utländsk information på vietnamesiska och andra språk.

21. Organisera, hantera, driva och utnyttja det centrala informationssystemet för informationskällor, den nationella plattformen för bildfrämjande Vietnam.vn; informationsportalen aseanvietnam.vn och elektroniska informationsportaler/sidor som betjänar gräsrotsinformationsaktiviteter och utländsk information i enlighet med lagstadgade bestämmelser.

22. Organisera inspektion, undersökning och utvärdering av effektiviteten i utrikesinformationsverksamheten hos ministerier, myndigheter på ministernivå, myndigheter, provinsiella folkkommittéer, vietnamesiska representationsorgan utomlands, inhemska press- och förlagsorgan samt representationskontor för vietnamesiska pressorgan utomlands.

23. Samordna ledningen av vietnamesisk pressverksamhet relaterad till utlandet och utländsk pressverksamhet i Vietnam på begäran.

24. Samordna genomförandet av utrikesinformationsarbete med vietnameser utomlands.

25. Leda över utvecklingen och vägledningen för implementeringen av ekonomiska och tekniska normer och kvalitetsstandarder för offentliga tjänsteprodukter, övervaknings-, utvärderings- och kvalitetsinspektionsmekanismer samt föreskrifter om inspektion och godkännande av offentliga produkter och tjänster som faller under departementets statliga förvaltningsområde.

26. Samordna inspektion, granskning, hantering av överträdelser och lösning av klagomål och anmälningar i gräsrotsinformationsverksamhet och utländsk information i enlighet med lagens bestämmelser.

27. Föreslå belöningar och disciplinära åtgärder för myndigheter, organisationer och individer som är verksamma inom gräsrotsinformation och utrikesinformation.

28. Organisera preliminära och slutliga granskningar av gräsrotsinformation och externa informationsaktiviteter.

29. Undersöka och tillämpa vetenskap och teknik för hantering av grundläggande information och utländsk information; organisera genomförandet av administrativa reformer, tillämpa informationsteknik och digital omvandling för att betjäna departementets verksamhet i enlighet med regeringens och ministeriet för kultur, idrott och turisms program och planer; förebygga och bekämpa korruption; utöva sparsamhet och bekämpa slöseri i enlighet med lagens bestämmelser.

30. Hantera den organisatoriska strukturen, befattningar, tjänstemän, offentligt anställda och arbetstagare samt implementera policyer och system för tjänstemän, offentligt anställda och arbetstagare under departementets ledning i enlighet med lagbestämmelser och ministerns decentralisering. 31. Förvalta ekonomi, offentliga tillgångar och andra rättsliga resurser som tilldelats i enlighet med ministerns decentralisering och lagbestämmelser; utföra den överordnade budgetenhetens ansvar gentemot den budgetanvändande enheten under departementet i enlighet med lagbestämmelser och ministerns decentralisering. 32. Utföra andra uppgifter och befogenheter som tilldelats av ministern och i enlighet med lagbestämmelser.


Kommentar (0)

No data
No data

Arv

Figur

Företag

Hoa Lus enpelarpagod

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt