Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Historien om kinesisk Pho i Japan

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/09/2023

Mitt i Tokyo har restaurangen Pho Trung varit ett populärt resmål inte bara för japanska middagsgäster eller utländska vietnameser, utan också en samlingsplats för vietnamesiska matälskare från hela världen.
Biển hiệu Phở Trung ở Nhật - Ảnh: FBNV

Pho Trung-skylten i Japan - Foto: FBNV

När jag träffar japanska vänner presenterar jag mig som Pho Trung , och mina vänner utbrister: "Åh, jag har ätit det, jag älskar det." I Japan finns det hundratals vietnamesiska restauranger, men när jag nämner Pho Trung är det många som kommer ihåg det, det är det som gör mig gladast.
Herr Nguyen Tat Trung
Đầu bếp Nguyễn Tất Trung

Kock Nguyen Tat Trung

Kock Nguyen Tat Trung – 60 år gammal, från Hai Duong – har mer än 20 års erfarenhet av att laga pho i Japan.

När herr Trung först anlände till Japan kunde antalet vietnamesiska restauranger räknas på en hand, men nu finns det hundratals butiker som säljer vietnamesisk mat i Tokyo. Och varje gång vietnamesisk mat nämns utbrister japanerna: Pho!

Ödet med köket, ödet med Japan

På 1980-talet av förra seklet, efter att ha avslutat sitt uppdrag som frivillig soldat i Kambodja, återvände herr Trung till Ho Chi Minh-staden och studerade vid turist- och hotellutbildningscentret (nu Saigontourist College of Tourism and Hotel). Han var en duktig student så han prioriterades till en praktikplats på Rex Hotel och anställdes sedan direkt i sju år.

Hans öde förändrades när Mr. Trung skickades till Japan för att laga vietnamesiska rätter. Normalt sett arbetar kockar som åker till Japan bara i drygt ett år och återvänder sedan. Men på sex månader lärde sig kocken Trung grundläggande japanska och hade en fallenhet för att dekorera rätter... så han fick fortsätta. Efter mer än 13 år som kökschef fick Mr. Trung möjligheten att förverkliga sin länge närda dröm: att öppna sin egen restaurang i hjärtat av Tokyo.

Och så, år 2014, föddes Pho Trung: "När det gäller vietnamesisk mat vet både japaner och internationella besökare mest om pho. Så när jag öppnade restaurangen valde jag namnet Pho Trung så att alla lätt skulle kunna komma ihåg det. Restaurangen har många rätter, alla kända rätter i Vietnam finns tillgängliga, inte bara pho."

Törnen med att starta ett företag i ett främmande land

Phở bò ở Phở Trung

Nötkött Pho på Pho Trung

De första åren av Mr. Trungs verksamhet var fortfarande svåra, det var inte lätt att vilja importera vietnamesiska ingredienser och kryddor. Särskilt pho, för att få en utsökt skål pho behöver man alla typiska kryddor, så i början var Mr. Trung tvungen att springa runt för att importera ingredienser från hela världen.

Att ha ingredienserna är svårt, att välja en affärsfilosofi är ännu svårare. När han var kökschef på en japansk restaurang var kunderna väldigt trånga, alla berömde de vietnamesiska rätterna. Så när han startade sitt företag "kopierade" Mr. Trung självsäkert modellen för denna restaurang med förväntningen att kunderna också skulle strömma in på det sättet.

Men både vietnameser och japaner som hade bott i Vietnam kritiserade den ursprungliga rätten Pho Trung. Det största klagomålet var att pho inte var densamma som i Vietnam. Efter många sömnlösa nätter insåg herr Trung att han alltid hade lagat vietnamesisk mat på restaurang för japaner, så han anpassade kryddorna till japansk stil, och rätten tillfredsställde majoriteten.

Herr Trung bestämde sig för att ändra sig. Han lagade nordlig pho, Hue-nötköttsnudelsoppa och Nam Vang-nudelsoppa i korrekt regional stil: "Från och med då accepterade kunderna det, och när de kom för att äta nickade de 'åh, det är pho'. Först då insåg jag värdet av ren vietnamesisk mat. Trung Pho har lockat och behållit kunder fram till nu."

Herr Trung sa att japanerna är väldigt nyfikna, de frågar noggrant vad pho är gjord av, ris eller vete, var riset köps, varför pho-buljongen är så söt, varför benbuljongen inte luktar av ben...

"Japanerna ställer många frågor, men ju mer de frågar, desto fler möjligheter har jag att låta dem veta mer om vietnamesisk matkultur . Att vietnamesisk mat är lika bra och unik som alla andra länders", sa Trung. Pho Trung är prestigefylld och berömd. För närvarande, förutom att fokusera på restaurangen, utbildar Trung även kockar, guidar i hur man lagar pho och arrangerar restauranger för alla som vill öppna en vietnamesisk restaurang i Japan.

Efter åtta år av att ha öppnat sin egen vietnamesiska restaurang i Japan är det som gör Mr. Trung mest stolt att rätterna nu är autentiska, med standardmängder och inga avvikelser i smaken: "Vi använder maskiner för att väga varje liten bit, istället för att krydda baserat på vår känsla. Hur många liter vatten, hur många kilogram ben, hur många kryddor... är allt väldigt tydligt, så år efter år förblir smaken originell, fortfarande rent vietnamesisk och älskad av gästerna."

När Trung träffade en delegation från tidningen Tuoi Tre på en undersökningsresa till Tokyo sa han att han var mycket stolt över pho-festivalen och redo att samarbeta och bidra. Enligt Trung är det en fantastisk möjlighet för tidningen Tuoi Tre att ta med pho-festivalen till Japan för att visa upp den vietnamesiska kulinariska kulturens kärna, och särskilt pho, för att nå det japanska folket och internationella turister i Japan.

Ông Nguyễn Tất Trung trong buổi chia sẻ kinh nghiệm với các tiệm phở trong nước tham dự Vietnam Phở Festival 2023 - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Herr Nguyen Tat Trung under erfarenhetsutbytet med inhemska pho-butiker som deltar i Vietnam Pho Festival 2023 - Foto: QUANG DINH

Den 7 och 8 oktober äger Vietnam Pho Festival 2023 rum i Yoyogi Park (Tokyo, Japan). Festivalen arrangeras i samarbete med tidningen Tuoi Tre och Saigon Tourist Corporation. Kockar med gyllene stjärnanis från årgångar som Nguyen Tien Hai, Nguyen Tu Tin, Pham Quang Duy... och kockar från kända pho-restauranger: Pho Dau, Ba Ban Pho Hai Thien, Hotel Majestic Saigon, Phu Gia, Pho'S, Sen SASCO, Pho Ta, Binh Tay Food, Thin Bo Ho, Pho VGCC... Programmet arrangeras i samarbete med Saigon Tourist Corporation, med stöd av Vietnams ambassad i Japan - Vietnams utrikesministerium, Vietnam-Japan Friendship Association i Ho Chi Minh-staden, och japanska vänner som Aoyagi Yoichiro - ledamot av representanthuset, tidningen Manichi. Programmet ackompanjeras av Vietnam Airlines, Suntory Beverage & Food, Simply Food, SASCO, Dai-ichi Life, ALSOK... Den regerande Miss Intercontinental Le Nguyen Bao Ngoc är officiell ambassadör och medverkar i programmets aktiviteter.
Chuyện Phở Trung ở Nhật - Ảnh 9.
Thanhnien.vn

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet
Den "stora översvämningen" av Thu Bon-floden översteg den historiska översvämningen 1964 med 0,14 m.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt