Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ambassadör Nguyen Phuong Nga: Utländsk press berättar Vietnams historia med uppriktighet, mod och ambition

Ambassadör Nguyen Phuong Nga, tidigare biträdande utrikesminister och tidigare ordförande för Vietnams vänskapsunion, bekräftade att mitt i det allmänna flödet av revolutionär journalistik under ett sekel har utländsk press ett mycket speciellt uppdrag: Att föra Vietnam till världen och föra världen till Vietnam.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/06/2025


Att berätta den vietnamesiska historien med uppriktighet, mod och ambition

Journalister som arbetar vid evenemanget och välkomnar internationella gäster i presidentpalatset. (Foto: Bao Chi)

Ideologins låga lyser upp vägen

Efter att ha innehaft befattningen som chef för pressinformationsavdelningen och talesperson för utrikesministeriet förstår ambassadör Nguyen Phuong Nga tydligt andan och uppdraget hos Vietnams revolutionära press – pressen som representerar partiets och statens röst och är ett betrott forum för folket.

Pressen har blivit förtruppen på den ideologiska fronten och sprider Vietnams politik och riktlinjer till internationella vänner, samtidigt som den uppmuntrar och motiverar det vietnamesiska folket att enas, miljontals människor som en. Därigenom mobiliserar de en enad front, övervinner alla svårigheter och umbäranden, och går framåt för att skydda och utveckla landet.

Enligt ambassadören känner världen till Vietnam och vårt folk är stolt över partiet och landet tack vare den revolutionära pressen. Pressen är inte bara en källa till uppmuntran och stöd utan också ett skarpt vapen mot falska, förvrängda, fientliga och ärekränkande argument mot Vietnam, och hjälper världens folk att älska, lita på och stödja Vietnam, och mobiliserar internationella resurser för att bidra till motståndskriget och bygga ett starkt och välmående fosterland. Ambassadör Nguyen Phuong Nga bekräftade att pressens penna är ett kärlekens vapen, rättvisans och fredens kraft, som representerar vårt lands och världens folks ambitioner.

Den person som lade grunden för den rent revolutionära journalistiken i folkets tjänst var president Ho Chi Minh – nationens store ledare, även en framstående journalist. Hans lysande exempel vägleder fortfarande generationer av journalister idag och ger den vietnamesiska pressen styrka och självförtroende att kontinuerligt växa, befästa sin position i regionen och nå internationell nivå. Den kvinnliga ambassadören med mer än 30 års erfarenhet inom den diplomatiska sektorn uttryckte sitt intryck av president Ho Chi Minhs konst att svara på intervjuer. Det är höjdpunkten i konsten att svara på intervjuer, och på det mest kompletta och omfattande sätt uttrycker Ho Chi Minhs ideologi och diplomatiska stil, mycket enkel, nära, humoristisk, samtidigt extremt djupgående, delikat, berör människors hjärtan och har en stark segerkraft.

”Farbror Hos stil var mycket bekväm och lättillgänglig, inte som en ledares isolerade från omvärlden. När vi granskar filminspelningarna av intervjuer mellan farbror Ho och reportrar, vare sig inhemska eller utländska, fanns det nästan inget avstånd”, delade ambassadören.

Bro som förbinder Vietnam med världen

Att berätta den vietnamesiska historien med uppriktighet, mod och ambition

Ambassadör Nguyen Phuong Nga.

I den allmänna revolutionära journalistikens flöde har utrikesjournalistiken ett mycket speciellt uppdrag: Att föra Vietnam till världen och föra världen till Vietnam. Det är ambassadör Nguyen Phuong Ngas försäkran när han diskuterar utrikesjournalistikens roll och ansvar under ett sekel av att bygga och försvara fosterlandet, med visionen att få vårt land att integreras djupt och heltäckande på den internationella arenan.

Under åren då Truong Sons räddningsinsatser ägnades åt att rädda landet, förde den utländska pressen Vietnams rättfärdiga röst ut till världen, vilket återspeglade vårt folks heroiska kamp och berörde mänsklighetens hjärtan och samveten. Det nuvarande nätverket av relationer med omfattande strategiska partners, strategiska partners och heltäckande partners har ett betydande bidrag från den utländska pressen, från centrala och lokala reportrar till pressansvariga vid utrikesministeriet.

Under motståndskriget mot USA kom många utländska pressdelegationer till Vietnam för att rapportera om vårt folks rättfärdiga kamp. Utrikesministeriet spelade en ledande roll och samordnade med inhemska pressbyråer för att stödja internationella reportrars verksamhet, inklusive de från västländer, till och med från USA.

”Under det antiamerikanska motståndskriget rapporterade amerikansk press om besök i Vietnam av personer som sångerskan Joan Baez (december 1972) och filmkonstnären Jane Fonda (juli 1972), vilket bidrog till att skapa en stark inverkan på den amerikanska opinionen och stärka antikrigsrörelsen”, erinrade sig ambassadör Nguyen Phuong Nga.

I samband med 50-årsdagen av Sydens befrielse och den nationella återföreningsdagen (30 april 1975 - 30 april 2025) uttryckte ambassadör Nguyen Phuong Nga sin glädje över att träffa krigsreportrar från förr. Några av dem har fyllt 80 år men tvekar fortfarande inte att återvända till det land de en gång var knutna till, för att visa sin tacksamhet för vårt folk. Det som rörde henne mest var att deras känslor för Vietnam efter ett halvt sekel fortfarande är intakta, uppriktiga och lojala, precis som den tid då de höll kameror och pennor mitt bland bomber och kulor.

Enligt ambassadören har den utländska pressen idag mycket material att berätta om Vietnams historia med en lång heroisk historia, en kultur rik på identitet och imponerande utvecklingsframgångar efter nästan fyra decennier av Doi Moi, vilket ger Vietnam ett helt annat utseende jämfört med före kriget. Dessa starka förändringar har gett Vietnam en helt annan position och image jämfört med tidigare – dynamiskt, öppet, rikt på potential och alltmer integrerat.

Detta är ett gyllene tillfälle för pressen i allmänhet och utländsk press i synnerhet att främja sin roll som en bro till världen. Enligt ambassadören kräver dock utländsk press alltid vakenhet, taktfullhet samt balans och harmoni mellan vad "vi vill säga" och vad "folk vill höra".

Ambassadör Nguyen Phuong Nga sade att den högsta prioriteten för utländsk press idag är att berätta historien om ett Vietnam i stark förändring, ett dynamiskt land som ständigt reformeras, med ett alltmer välmående socioekonomiskt liv, en effektiviserad administrativ apparat och alltmer förbättrad effektivitet och ändamålsenlighet i den nationella styrningen. Det är den bilden som både inhemska medborgare och internationella vänner är intresserade av och noga följer.

Utöver utvecklingshistorien följer världen noga Vietnams ansträngningar att både orubbligt skydda nationella intressen, upprätthålla en fredlig och stabil miljö för utveckling och proaktivt bidra till fred, samarbete och mänsklighetens gemensamma framsteg. Vietnams svar på förändringar i världssituationen behöver kommuniceras grundligt och omfattande.

Enligt den tidigare biträdande utrikesministern är det dessutom nödvändigt att uppmärksamma Vietnams kulturella, konstnärliga och humanistiska inslag för att göra utländsk press mer attraktiv. Enligt ambassadören finns det många vackra, enkla men djupsinniga berättelser, såsom vietnamesiska blå baskersoldater som undervisar afrikanska barn och odlar grönsaker; bilder av långsamtgående lastbilar som bildar vindskydd för bilar och motorcyklar som korsar broar under tyfonen Yagi... Dessa detaljer representerar den vietnamesiska andan och får internationella vänner att förstå och älska oss mer.

Mitt i landets nuvarande starka innovationsdynamik tror ambassadör Nguyen Phuong Nga att Vietnams utländska press kommer att genomgå många förbättringar i framtiden och fortsätta att befästa sin roll som en banbrytande kraft på utrikesinformationsfronten, till nationens fördel.

Utifrån president Ho Chi Minhs läror att ”pennan och det skrivna bladet är vassa vapen” har den vietnamesiska utländska pressen spelat rollen att koppla samman Vietnam och världen med uppriktighet, mod och ambition. Varje journalist är en ”soldat” på den ideologiska fronten och sprider budskapet om ett fredsälskande land, rikt på identitet och fullt av potential.



Källa: https://baoquocte.vn/dai-su-nguyen-phuong-nga-bao-chi-doi-ngoai-ke-cau-chuyen-viet-nam-bang-su-chan-thanh-ban-linh-va-khat-vong-318354.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Titta på soluppgången på Co To Island
Vandrar bland molnen i Dalat
De blommande vassfälten i Da Nang lockar både lokalbefolkningen och turister.
'Sa Pa av Thanh-landet' är disigt i dimman

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt