
Höjdpunkter i relationerna mellan Vietnam och Japan
Med över 400 års historia och nära band var Hoi An en gång en livlig internationell handelshamn, födelseplatsen för de första förbindelserna mellan vietnameserna och japanerna.
Idag, som en kreativ kulturarvsstad inom Da Nang City, fortsätter Hoi An att bevara och främja sina unika värden och omvandla det förflutna till en grund för nya kopplingar mellan nutid och framtid.
Hoi An-Japan Cultural Exchange Festival har blivit ett evenemang för vänskap och kulturella band mellan de två länderna, med många imponerande aktiviteter som på ett livfullt sätt återskapar flödet av historia, kultur och nära band mellan Vietnam och Japan genom århundradena.
Öppningsceremonin för den 22:a Hoi An - Japan, Da Nang Cultural Exchange Festival 2026 ägde rum kvällen den 22 maj i An Hoi Sculpture Garden (Hoi An-distriktet) och samlade internationella delegater, många kända konstnärer, konstgrupper från Vietnam och Japan, samt ett stort antal lokalbefolkning och turister.
Evenemangets höjdpunkt är den rad rika kulturella och konstnärliga aktiviteter som är utspridda över hela Gamla kvarteren.
Dessa inkluderar improviserade gatukonstföreställningar i området runt den japanska bron; en återuppförande av "processionen av prinsessan Ngoc Hoa och köpmannen Araki Sotaro", en historiskt betydelsefull symbol för handel och förbindelser mellan Vietnam och Japan; en utställning av utsökta traditionella japanska dockor, kalligrafidemonstrationer och ikebana-blomsterarrangemang genomsyrade av Östasiens anda; samt föreställningar av traditionell och samtida konst och kulturella utbyten i An Hoi skulpturträdgård. Dessutom lovar en cosplay-tävling och många olika upplevelsebaserade aktiviteter att skapa en fräsch och livfull interaktion.
Kärnan i kulturella färger.
Vid detta tillfälle hölls även en ceremoni för att sammanfatta 10 år av den kostnadsfria japanska språkkursen för barn på Terakoya i Hoi An (2016-2026). Fru Truong Thi Ngoc Cam, biträdande direktör för Hoi An World Cultural Heritage Conservation Center, sa att detta är en vacker berättelse om kunskap, delning och att koppla samman vietnamesiska och japanska kulturer.

Från dessa enkla lektioner har klassen utvecklat en passion för språket och den japanska andan, vilket öppnat upp många möjligheter för generationer av elever att interagera och sprida starka internationella vänskaper.
Vid sidan av huvudaktiviteterna upprätthålls ett flertal kulturellt rika upplevelse- och interaktiva utrymmen. Där verkar båda sidor finna en gemensam grund i de milda, förfinade nyanserna av kulturella lager som kultiverats under århundraden.
Utställningsområdet "Chua Cau Arch" visar bilder och dokument och erbjuder ett levande perspektiv på det århundraden långa kulturutbytet mellan de två länderna.
Trade Ceramics Museum (Tran Phu Street) anordnar ett evenemang som heter "Hizen Ceramics - Patterns Tell Stories" för att hjälpa besökare att få en djupare förståelse för den utsökta skönheten i Hizen-keramik och japanskt hantverk.
De gamla gatorna som ingår i programmet "Spår av det forntida Japan" erbjuder en resa för att upptäcka de lager av kulturarv som fortfarande bevaras i hjärtat av denna kulturarvsstad.
Samtidigt, på An Hoi Sculpture Garden, livades den festliga stämningen upp av konstuppträdanden, cosplay och en färgglad monter för kulturutbyte mellan Vietnam och Japan.
Samtidigt har det japanska kulturutställningscentret (på Nguyen Thi Minh Khai-gatan) blivit ett attraktivt stopp med många interaktiva aktiviteter, kulturella upplevelser och fotoplatser som starkt återspeglar andan av österländsk koppling.
Det som gör årets festival speciell är inte bara de vackra fototillfällena, utan också den berättelse som förmedlas i varje bildruta.
Från den japanska bron och gatuprocessioner till scenkonstscenerna framkallar varje ögonblick livets pulserande rytm, utbytesandan och den unika kulturella sammanhållningen i Hoi An.
Fru Truong Thi Ngoc Cam uppgav att evenemanget, som nu är inne på sin 22:a upplaga, fortsätter att befästa sin roll som en hållbar kulturell bro mellan Hoi An och dess japanska partners. Samtidigt sprider det bilden av en vänlig, kreativ och kulturellt rik destination som alltid är öppen för att välkomna vänner från hela världen.
Hoi An-Japan Cultural Exchange Festival inleddes 1998 för att fira 25-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Japan. Sedan 2003 har festivalen hållits årligen och har fortsatt i över två decennier och blivit en framträdande kulturell diplomatisk aktivitet som bidrar till att främja vänskap, stärka samarbete och främja djupare band mellan Vietnam och Japan.
Källa: https://baodanang.vn/diem-hen-giao-luu-van-hoa-hoi-an-nhat-ban-3337429.html








Kommentar (0)